The Fifteen Whispered Prayers

* The Whispered Prayer of the Repentant

مناجاة التائبين

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، إِلهِي أَلْبَسَتْنِي الخَطايا ثَوْبَ مَذَلَّتِي، وَجَلَّلَنِي التَّباعُدُ مِنْكَ لِباسَ مَسْكَنَتِي، وَأَمَاتَ قَلْبِي عَظِيمُ جِنايَتِي، فَأَحْيِهِ بِتَوْبَةٍ مِنْكَ يا أَمَلِي وَبُغْيَتِي وَيا سُؤْلِي وَمُنْيَتِي، فَوَعِزَّتِكَ مَا أَجِدُ لِذُنُوبِي سِواكَ غَافِراً، وَلا أَرَى لِكَسْرِي غَيْرَكَ جَابِراً، وَقَدْ خَضَعْتُ بِالإنابَةِ إِلَيْكَ وَعَنَوْتَ بِالاسْتِكانَةِ لَدَيْكَ، فَإِنْ طَرَدْتَنِي مِنْ بابِكَ فَبِمَنْ أَلُوذُ، وَإِنْ رَدَدْتَنِي عَنْ جَنابِكَ فَبِمَنْ أعُوذُ، فَوا أَسَفاهُ مِنْ خَجْلَتِي وَافْتِضاحِي، وَوا لَهْفاهُ مِنْ سُوءِ عَمَلِي وَاجْتِراحِي، أَسْأَلُكَ يا غافِرَ الذَّنْبِ الكَبِيرِ وَيا جابِرَ العَظْمِ الكَسِيرِ، أَنْ تَهَبَ لِي مُوبِقاتِ الجَرائِرِ، وَتَسْتُرَ عَلَيَّ فَاضِحَاتِ السَّرائِرِ، وَلا تُخْلِنِي فِي مَشْهَدِ القِيامَةِ مِنْ بَرْدِ عَفْوِكَ وَغَفْرِكَ، وَلا تُعْرِنِي مِنْ جَمِيلِ صَفْحِكَ وَسَتْرِكَ، إِلهِي ظَلِّلْ عَلَى ذُنُوبِي غَمامَ رَحْمَتِكَ، وَأَرْسِلْ عَلَى عُيُوبِي سَحابَ رَأْفَتِكَ، إِلهِي هَلْ يَرْجِعُ العَبْدُ الآبِقُ إِلّا إِلى مَوْلاهُ؟ أَمْ هَلْ يُجِيرُهُ مِنْ سَخَطِهِ أَحَدٌ سِواهُ؟ إِلهِي إِنْ كانَ النَّدَمُ عَلَى الذَّنْبِ تَوْبَةٌ فَإنِّي وَعِزَّتِكَ مِنْ النَّادِمِينَ! وَإِنْ كانَ الاسْتِغْفارُ مِنْ الخَطِيئَةِ حِطَّةً فَإنِّي لَكَ مِنَ المُسْتَغْفِرِينَ! لَكَ العُتْبَى حَتَّى تَرْضَى، إِلهِي بِقُدْرَتِكَ عَلَيَّ تُبْ عَلَيَّ، وَبِحِلْمِكَ عَنِّي اعْفُ عَنِّي، وَبِعلْمِكَ بِي إرْفَقْ بِي، إِلهِي أَنْتَ الَّذِي فَتَحْتَ لِعِبَادِكَ بَابَاً إِلى عَفْوِكَ سَمَّيْتَهُ التَّوْبَةَ، فَقُلْتَ تُوبُوا إِلى اللهِ تَوْبَةً نَصُوحاً، فَمَا عُذْرُ مَنْ أَغْفَلَ دُخُولَ البابِ بَعْدَ فَتْحِهِ؟ إِلهِي إنْ كَانَ قَبُحَ الذَّنْبُ مِنْ عَبْدِكَ فَلْيَحْسُنِ العَفْوُ مِنْ عِنْدِكَ، إِلهِي ما أَنا بِأَوَّلِ مَنْ عَصَاكَ فَتُبْتَ عَلَيْهِ، وَتَعَرَّضَ لِمَعْرُوفِكَ فَجُدْتَ عَلَيْهِ، يا مُجِيبَ المُضْطَرِّ يا كاشِفَ الضُّرِّ، يا عَظِيمَ البِرِّ يا عَلِيماً بِمَا فِي السِّرِّ، يا جَمِيلَ السِّتْرِ، اِسْتَشْفَعْتُ بِجُودِكَ وَكَرمِكَ إِلَيْكَ، وَتَوَسَّلْتُ بِجَنابِكَ وَتَرَحُّمِكَ لَدَيْكَ، فَاسْتَجِبْ دُعائِي وَلا تُخَيِّبْ فِيكَ رَجائِي، وَتَقَبَّلْ تَوْبَتِي وَكَفِّرْ خَطِيئَتِي، بِمَنِّكَ وَرَحْمَتِكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

O my God, my sins have clothed me in the robe of disgrace, and my distance from You has wrapped me in the garment of misery. The weight of my transgressions has caused my heart to die, so revive it with a repentance from You, O my hope, my desire, my request, and my aspiration! By Your might, I find none but You to forgive my sins, and I see none but You to mend my brokenness. I have humbled myself in repentance before You and submitted myself in humility at Your presence. If You drive me away from Your door, to whom shall I turn? And if You repel me from Your presence, in whom shall I seek refuge?

Alas! How great is my shame and disgrace! Woe unto me for the evil of my deeds and transgressions! I beseech You, O Forgiver of great sins and O Mender of broken bones, to grant me pardon for my ruinous crimes and to conceal from others my scandalous faults. Do not deprive me, on the Day of Resurrection, of the coolness of Your pardon and forgiveness, and do not strip me of the beauty of Your clemency and concealment.

O my God, let the clouds of Your mercy overshadow my sins, and let the rain of Your compassion pour upon my faults.

O my God, does the runaway servant return to anyone but his master? And does anyone else grant him safety from His wrath?

O my God, if remorse for sin is repentance, then by Your might, I am among the remorseful! And if seeking forgiveness for a wrongdoing erases it, then indeed, I am among those who seek Your forgiveness! To You belongs all admonition until You are pleased.

O my God, by Your power over me, turn to me in mercy. By Your forbearance with me, pardon me. By Your knowledge of me, be gentle with me.

O my God, You are the One who has opened for Your servants a door to Your forgiveness and named it repentance. You have said, "Turn to Allah in sincere repentance"—so what excuse does one have for neglecting to enter the door after You have opened it?

O my God, if the ugliness of sin is from me, then let the beauty of pardon be from You.

O my God, I am not the first to have disobeyed You, and yet You accepted his repentance, nor the first to have sought Your generosity and yet You bestowed Your grace upon him.

O Answerer of the distressed! O Remover of harm! O Magnificent in beneficence! O Knower of what is hidden! O Beautiful in concealment! I seek intercession through Your generosity and benevolence toward You, and I seek nearness through Your presence and mercy before You.

So answer my supplication, do not disappoint my hope in You, accept my repentance, and erase my sin—by Your grace and mercy, O Most Merciful of the merciful!

 

 

* The Whispered Prayer of the Complainers

مناجاة الشاكين

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، إِلهِي إِلَيْكَ أَشْكُو نَفْساً بِالسُّوءِ أَمَّارَةً، وَإِلى الخَطِيئَةِ مُبادِرَةً، وَبِمَعاصِيكَ مُولَعَةً، وَلِسَخَطِكَ مُتَعَرِّضَةً، تَسْلُكُ بِي مَسالِكَ المَهالِكِ، وَتَجْعَلُنِي عِنْدَكَ أَهْوَنَ هالِكٍ، كَثِيرَةَ العِلَلِ طَوِيلَةَ الأَمَلِ، إنْ مَسَّها الشَرُّ تَجْزَعُ وَإنْ مَسَّها الخَيْرُ تَمْنَعُ، مَيَّالَةً إِلى اللَّعِبِ وَاللَّهْوِ مَمْلُوءَةً بِالْغَفْلَةِ وَالسَّهْوِ، تُسْرِعُ بِي إِلى الحَوْبَةِ وَتُسَوِّفُنِي بِالتَّوْبَةِ، إِلهِي أَشْكُو إِلَيْكَ عَدُوّاً يُضِلُّنِي وَشَيْطاناً يُغْوِينِي، قَدْ مَلَأَ بالوَسْواسِ صَدْرِي، وَأَحاطَتْ هَواجِسُهُ بِقَلْبِي، يُعاضِدُ لِيَ الهَوَى وَيُزَيِّنُ لِي حُبَّ الدُّنْيا، وَيَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَ الطَّاعَةِ وَالزُّلْفَى، إِلهِي إِلَيْكَ أَشْكُو قَلْباً قاسِياً، مَعَ الوَسْواسِ مُتَقَلِّباً، وَبِالرَّيْنِ وَالطَّبْعِ مُتَلَبِّساً، وَعَيْناً عَنِ البُكاءِ مِنْ خَوْفِكَ جامِدَةً، وَإِلى ما يَسُرُّها طامِحَةً، إِلهِي لا حَوْلَ لِي وَلا قُوَّةَ إِلّا بِقُدْرَتِكَ، وَلا نَجَاةَ لِي مِنْ مَكارِهِ الدُّنْيا إِلّا بِعِصْمَتِكَ؛ فأَسْأَلُكَ بِبَلاغَةِ حِكْمَتِكَ وَنَفاذِ مَشِيَّتِكَ، أَنْ لا تَجْعَلَنِي لِغَيْرِ جُودِكَ مُتَعَرِّضاً، ولا تُصَيِّرَنِي لِلْفِتَنِ غَرَضاً، وَكُنْ لِي عَلَى الأَعْداءِ ناصِراً، وَعَلَى المَخازِي وَالعُيُوبِ ساتِراً، وَمِنَ البَلاءِ وَاقِياً وَعَنِ المَعَاصِي عاصِماً، بِرأْفَتِكَ وَرَحْمَتِكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

 The Whispered Prayer of the Complainers

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

O my God, to You I complain of a soul that persistently commands evil, rushes toward sin, is obsessed with disobedience to You, and exposes itself to Your wrath. It leads me down the paths of destruction and makes me the most insignificant of those who perish before You. It is full of weaknesses and endless desires. If hardship touches it, it despairs; and if prosperity reaches it, it withholds. It inclines toward amusement and distraction, filled with heedlessness and negligence. It hastens me toward wrongdoing while delaying my repentance.

O my God, I complain to You of an enemy who misleads me, and a devil who entices me. He has filled my chest with whispers, and his temptations have surrounded my heart. He strengthens my inclinations toward vain desires and beautifies for me the love of this world, placing obstacles between me and obedience and nearness to You.

O my God, to You I complain of a heart that is hard, fluctuating with whispers, and covered with rust and stains. I complain of eyes that are dry from weeping out of fear of You, yet quick to gaze at what pleases them.

O my God, I have no power or strength except through Your might, and I have no escape from the hardships of this world except through Your protection. So I beseech You, by the perfection of Your wisdom and the execution of Your will, not to expose me to anything but Your generosity, nor make me a target for trials. Be my supporter against my enemies, my concealer from disgrace and faults, my shield against calamities, and my protector from sins—through Your kindness and mercy, O Most Merciful of the merciful.

 

 

 *The Whispered Prayer of the Fearful

مناجاة الخائفين

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، إِلهِي أَتُراكَ بَعْدَ الإِيمانِ بِكَ تُعَذِّبُنِي، أَمْ بَعْدَ حُبِّي إِيَّاكَ تُبْعِّدُنِي، أَمْ مَعَ رَجائِي لِرَحْمَتِكَ وَصَفْحِكَ تَحْرِمُنِي، أَمْ مَعَ اسْتِجارَتِي بِعَفْوِكَ تُسْلِمُنِي؟ حَاشَا لِوَجْهِكَ الكَرِيمِ أَنْ تُخَيِّبَنِي! لَيْتَ شِعْرِي أَللْشَقَاءِ وَلَدَتْنِي أُمِّي أَمْ لِلْعَناءِ رَبَّتْنِي؟ فَلَيْتَها لَمْ تَلِدْنِي وَلَمْ تُرَبِّنِي، وَلَيْتَنِي عَلِمْتُ أَمِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ جَعَلْتَنِي، وَبِقُرْبِكَ وَجِوَارِكَ خَصَصْتَنِي، فَتَقِرَّ بِذلِكَ عَيْنِي وَتَطْمَئِنَّ لَهُ نَفْسِي. إِلهِي هَلْ تُسَوِّدُ وَجُوهاً خَرَّتْ سَاجِدَةً لِعَظَمَتِكَ، أَوْ تُخْرِسُ أَلْسِنَةً نَطَقَتْ بِالثَّناءِ عَلَى مَجْدِكَ وَجَلالَتِكَ، أَوْ تَطْبَعُ عَلَى قُلُوبٍ انْطَوَتْ عَلَى مَحَبَّتِكَ، أَوْ تُصِمُّ أَسْماعاً تَلَذَّذَتْ بِسَمَاعِ ذِكْرِكَ فِي إِرادَتِكَ، أَوْ تَغُلُّ أَكُفّاً رَفَعَتْها الآمالُ إِلَيْكَ رَجاءَ رَأْفَتِكَ، أَوْ تُعاقِبُ أَبْدَاناً عَمِلَتْ بِطاعَتِكَ حَتَّى نَحِلَتْ فِي مُجاهَدَتِكَ، أَوْ تُعَذِّبُ أَرْجُلاً سَعَتْ فِي عِبادَتِكَ؟ إِلهِي لا تَغْلِقْ عَلَى مُوَحِّدِيكَ أَبْوابَ رَحْمَتِكَ، وَلا تَحْجُبْ مُشْتَاقِيكَ عَنِ النَّظَرِ إِلى جَمِيلِ رُؤْيَتِكَ، إِلهِي نَفْسٌ أَعْزَزْتَها بِتَوْحِيدِكَ كَيْفَ تُذِلُّها بِمَهانَةِ هِجْرَانِكَ، وَضَمِيرٌ انْعَقَدَ عَلَى مَوَدَّتِكَ كَيْفَ تُحْرِقُهُ بِحَرارَةِ نِيرانِكَ؟ إِلهِي أَجِرْنِي مِنْ أَلِيمِ غَضَبِكَ وَعَظِيمِ سَخَطِكَ، يا حَنَّانُ يا مَنَّانُ، يا رَحِيمُ يا رَحْمنُ، يا جَبَّارُ يا قَهَّارُ، يا غَفَّارُ يا سَتَّارُ، نَجِّنِي بِرَحْمَتِكَ مِنْ عَذابِ النَّارِ، وَفَضِيحَةَ العارِ، إذا امْتازَ الأخْيارُ مِنَ الأَشْرارِ، وَحالَتِ الأَحْوالِ وَهالَتِ الأَهْوالِ، وَقَرُبَ المُحْسِنُونَ وَبَعُدَ المُسِيئُونَ، وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ ما كَسَبَتْ وَهُمْ لا يُظْلَمُونَ

The Whispered Prayer of the Fearful

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

O my God, do You see fit to punish me after I have believed in You? Or to cast me away after my love for You? Or to deprive me of Your mercy and forgiveness despite my hope in them? Or to abandon me to suffering while I seek refuge in Your pardon? Far be it from Your noble countenance to disappoint me! 

Would that I knew—was I born for wretchedness, or was I raised for hardship? Would that she (my mother) had not given birth to me nor nurtured me! Would that I knew whether You have made me among the fortunate, granting me nearness to You and proximity to Your presence, so that my eyes may be comforted and my soul may find peace.

O my God, would You darken the faces that have fallen prostrate in submission to Your greatness? Would You silence the tongues that have praised Your majesty and glory? Would You seal the hearts that have been filled with love for You? Would You deafen the ears that have delighted in hearing Your remembrance and calling upon You?

Would You bind the hands that were raised toward You in hope of Your compassion? Would You punish the bodies that have worked in obedience to You until they became emaciated in striving for Your sake? Would You torment the feet that walked in devotion to You?

O my God, do not close the gates of Your mercy upon those who affirm Your oneness, and do not veil from Your longing servants the beauty of beholding You.

O my God, how can a soul that You have honored with monotheism be humiliated by the disgrace of being forsaken? And how can a heart that has clung to Your love be burned by the heat of Your fire?

O my God, grant me refuge from the severity of Your wrath and the immensity of Your displeasure.

O Most Compassionate! O Most Generous! O Most Merciful! O Most Beneficent! O All-Compelling! O All-Prevailing! O All-Forgiving! O All-Concealing!

Save me, by Your mercy, from the torment of the fire and the disgrace of humiliation, on the day when the righteous shall be distinguished from the wicked, when conditions shall change, and terrors shall overwhelm, when the virtuous shall draw near, and the wrongdoers shall be cast far away, and when every soul shall be given what it has earned, and they shall not be wronged.

 

 

* The Whispered Prayer of the Hopeful

مناجاة الراجين

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، يا مَنْ إِذَا سَأَلَهُ عَبْدٌ أَعْطاهُ، وَإِذَا أَمَّلَ ما عِنْدَهُ بَلَّغَهُ مُناهُ، وَإذَا أَقْبَلَ عَلَيْهِ قَرَّبَهُ وَأَدْناهُ، وَإِذَا جاهَرَهُ بِالعِصْيانِ سَتَرَ عَلَى ذَنْبِهِ وَغَطَّاهُ، وَإِذَا تَوَكَّلَ عَلَيْهِ أَحْسَبَهُ وَكَفاهُ، إِلهِي مَنِ الَّذِي نَزَلَ بِكَ مُلْتَمِساً قِراكَ فَما قَرَيْتَهُ، وَمَنِ الَّذِي أَناخَ بِبابِكَ مُرْتَجِياً نَدَاكَ فَمَا أَوْلَيْتَهُ؟ أَيَحْسُنُ أَنْ أَرْجِعَ عَنْ بَابِكَ بالْخَيْبَةِ مَصْرُوفاً، وَلَسْتُ أَعْرِفُ سِوَاكَ مَوْلَىً بِالإِحْسَانِ مَوْصُوفاً؟ كَيْفَ أَرْجُو غَيْرَكَ وَالخَيْرُ كُلُّهُ بِيَدِكَ، وَكَيْفَ أُؤَمِّلُ سِواكَ وَالخَلْقُ وَالأَمْرُ لَكَ، أَأَقْطَعُ رَجَائِي مِنْكَ وَقَدْ أَوْلَيْتَنِي ما لَمْ أَسْأَلْهُ مِنْ فَضْلِكَ، أَمْ تُفْقِرُنِي إِلى مِثْلِي وَأَنَاْ أَعْتَصِمُ بِحَبْلِكَ؟! يا مَنْ سَعَدَ بِرَحْمَتِهِ القاصِدُونَ، وَلَمْ يَشْقَ بِنِقْمَتِهِ المُسْتَغْفِرُونَ، كَيْفَ أَنْساكَ وَلَمْ تَزَلْ ذاكِرِي، وَكَيْفَ أَلْهُو عَنْكَ وَأَنْتَ مُراقِبِي؟ إِلهِي بِذَيْلِ كَرَمِكَ أَعْلَقْتُ يَدِي، وَلِنَيْلِ عَطَايَاكَ بَسَطْتُ أَمَلِي، فَأَخْلِصْنِي بِخَالِصَةِ تَوْحِيدِكَ، وَاجْعَلْنِي مِنْ صَفْوَةِ عَبِيدِكَ، يَا مَنْ كُلُّ هارِبٍ إِلَيْهَ يَلْتَجِئُ، وَكُلُّ طَالِبٍ إِيَّاهُ يَرْتَجِي، يا خَيْرَ مَرْجُوٍّ وَيا أَكْرَمَ مَدْعُوٍّ، وَيا مَنْ لا يُرَدُّ سائِلُهُ وَلا يُخَيَّبُ آمِلُهُ، يا مَنْ بابُهُ مَفْتُوحٌ لِداعِيهِ، وَحِجابُهُ مَرْفُوعٌ لِراجِيهِ؛ أَسْأَلُكَ بِكَرَمِكَ أَنْ تَمُنَّ عَلَيَّ مِنْ عَطَائِكَ بِمَا تَقِرُّ بِهِ عَيْنِي، وَمِنْ رَجائِكَ بِمَا تَطْمَئِنُّ بِهِ نَفْسِي، وَمِنَ اليَقِينِ بِمَا تُهَوِّنْ بِهِ عَلَيَّ مُصِيباتِ الدُّنْيا، وَتَجْلُو بِهِ عَنْ بَصِيرَتِي غَشَواتِ العَمى، بِرَحْمَتِكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

The Whispered Prayer of the Hopeful

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

O the One whom, when a servant asks, grants him, and when he hopes for what is with Him, fulfills his wish! O the One who, when one turns toward Him, draws him near and brings him close, and when one openly sins against Him, covers his wrongdoing and conceals it! O the One who, when one relies upon Him, suffices him and takes care of him!

O my God, who has ever sought refuge in You as a guest and You did not host him? And who has ever alighted at Your door, hoping for Your generosity, and You did not bestow upon him?

Would it befit Your kindness that I turn away from Your door in disappointment, while I know no master described with generosity except You?

How can I hope in any other than You when all goodness is in Your hands? And how can I turn my aspirations toward any besides You when all creation and command belong to You? 

Shall I cut off my hope in You when You have already bestowed upon me from Your grace what I did not even ask for? Or will You turn me to someone like myself when I hold firmly to Your rope?

O the One whose mercy brings happiness to those who seek Him, and whose punishment does not reach those who seek His forgiveness!

How can I forget You when You have never ceased remembering me? And how can I be heedless of You when You are ever watching over me?

O my God, to the hem of Your generosity I have clung with my hands, and toward the attainment of Your gifts, I have stretched forth my hope.

So purify me with the purity of Your oneness, and make me among Your chosen servants.

O the One to whom every fugitive seeks refuge, and whom every seeker hopes to find!

O the best of those to be hoped in, and the most generous of those to be called upon!

O the One whose asker is never turned away, nor is His hopeful one ever disappointed!

O the One whose door is always open to those who call upon Him, and whose veil is lifted for those who seek Him!

I ask You, by Your generosity, to grant me from Your gifts that which will bring joy to my eyes, from Your hope that which will bring peace to my soul, and from certainty that which will lighten for me the hardships of this world, and remove from my insight the blindness of ignorance—by Your mercy, O Most Merciful of the merciful!

 

 

* The Whispered Prayer of the Desirous

مناجاة الراغبين

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، إِلهِي إِنْ كانَ قَلَّ زادِي فِي المَسِيرِ إِلَيْكَ، فَلَقَدْ حَسُنَ ظَنِّي بِالتَّوَكُّلِ عَلَيْكَ، وَإِنْ كانَ جُرْمِي قَدْ أَخافَنِي مِنْ عُقُوبَتِكَ، فَإنَّ رَجائِي قَدْ أَشْعَرَنِي بِالأَمْنِ مِنْ نِقْمَتِكَ، وَإِنْ كانَ ذَنْبِي قَدْ عَرَضَنِي لِعِقابِكَ، فَقَدْ آذَنَنِي حُسْنُ ثِقَتِي بِثَوابِكَ، وَإِنْ أَنامَتْنِي الغَفْلَةُ عَنْ الاِسْتِعْدادِ لِلِقائِكَ، فَقَدْ نَبَّهَتْنِي المَعْرِفَةُ بِكَرَمِكَ وَآلائِكَ، وَإِنْ أَوْحَشَ ما بَيْنِي وَبَيْنَكَ فَرْطُ العِصْيانِ وَالطُّغْيانِ، فَقَدْ آنَسَنِي بُشْرَى الغُفْرانِ وَالرِّضْوَانِ، أَسْأَلُكَ بِسُبُحاتِ وَجْهِكَ وَبِأَنْوارِ قُدْسِكَ، وَأَبْتَهِلُ إِلَيْكَ بِعَواطِفِ رَحْمَتِكَ وَلَطائِفِ بِرِّكَ، أَنْ تُحَقِّقَ ظَنِّي بِمَا أُؤَمِّلُهُ مِنْ جَزِيلِ إكْرامِكَ وَجَمِيلِ إنْعامِكَ، فِي القُرْبَى مِنْكَ والزُّلْفى لَدَيْكَ وَالتَّمَتُّعِ بِالنَّظَرِ إِلَيْكَ، وَها أَنا مُتَعَرِّضٌ لِنَفَحاتِ رَوْحِكَ وَعَطْفِكَ، وَمُنْتَجِعٌ غَيْثَ جُودِكَ وَلُطْفِكَ، فارُّ مِنْ سَخَطِكَ إِلى رِضاكَ، هارِبٌ مِنْكَ إِلَيْكَ، راجٍ أحْسَنَ ما لَدَيْكَ، مُعَوِّلٌ عَلَى مَواهِبِكَ، مُفْتَقِرٌ إِلى رِعايَتِكَ. إِلهِي مَا بَدَأْتَ بِهِ مِنْ فَضْلِكَ فَتَمِّمْهُ، وَمَا وَهَبْتَ لِي مِنْ كَرَمِكَ فَلَا تَسْلُبْهُ، وَمَا سَتَرْتَهُ عَلَيَّ بِحِلْمِكَ فَلَا تَهْتِكْهُ، وَمَا عَلِمْتَهُ مِنْ قَبِيحِ فِعْلِي فَاغْفِرْهُ، إِلهِي اسْتَشْفَعْتُ بِكَ إِلَيْكَ، وَاسْتَجَرْتُ بِكَ مِنْكَ، أَتَيْتُكَ طامِعاً فِي إحْسانِكَ، راغِباً فِي امْتِنانِكَ، مُسْتَسْقِياً وَابِلَ طَوْلِكَ، مُسْتَمْطِراً غَمَامَ فَضْلِكَ، طالِباً مَرْضاتَكَ قاصِداً جَنابَكَ، وَارِداً شَرِيعَةَ رِفْدِكَ مُلْتَمِساً سَنِيَّ الخَيْراتِ مِنْ عِنْدِكَ، وَافِداً إِلى حَضْرَةِ جَمالِكَ، مُرِيداً وَجْهَكَ طارِقاً بابَكَ، مُسْتَكِيناً بِعظَمَتِكَ وَجَلالِكَ؛ فَافْعَلْ بِي ما أَنْتَ أَهْلُهُ مِنَ المَغْفِرَةِ وَالرَّحْمَةِ، وَلا تَفْعَلْ بِي ما أَنا أهْلُهُ مِنْ العَذابِ وَالنِّقْمَةِ، بِرَحْمَتِكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

The Whispered Prayer of the Desirous

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

O my God, if my provisions for the journey toward You are insufficient, my trust in relying upon You is great. If my sins have made me fear Your punishment, my hope has granted me security from Your retribution. If my transgressions have exposed me to Your chastisement, my confidence in Your reward has given me glad tidings. If heedlessness has lulled me into neglecting preparation for meeting You, my knowledge of Your generosity and blessings has awakened me. If the excessive weight of my sins and tyranny has alienated me from You, the glad tidings of Your forgiveness and satisfaction have reassured me.

I ask You by the lights of Your divine presence and by the radiance of Your sanctity, and I entreat You by the tenderness of Your mercy and the subtleties of Your kindness, to fulfill my hopes in what I seek of Your abundant honor and magnificent grace—in drawing near to You, attaining closeness to Your presence, and experiencing the delight of gazing upon You.

Here I am, exposing myself to the gentle breezes of Your mercy and compassion, seeking the downpour of Your generosity and kindness. I flee from Your displeasure toward Your pleasure, I escape from You to You, I hope for the best that You have, and I rely upon Your gifts. I am in dire need of Your care.

O my God, complete what You have begun for me out of Your grace, and do not take away what You have granted me from Your generosity. Do not reveal what You have concealed of my faults out of Your forbearance, and forgive what You know of my evil deeds.

O my God, I seek intercession with You to You, and I seek refuge in You from You. I come to You longing for Your kindness, desiring Your favor, seeking the abundant rain of Your generosity, imploring the clouds of Your grace, seeking Your satisfaction, approaching Your presence, drawing from the springs of Your gifts, requesting the highest of Your blessings.

I have come as a visitor to the court of Your beauty, desiring Your face, knocking at Your door, humbling myself before Your greatness and majesty.

So deal with me in the way that befits You—of forgiveness and mercy—and do not deal with me in the way that I deserve, of punishment and retribution.

By Your mercy, O Most Merciful of the merciful!

 

 

* The Whispered Prayer of the Grateful

مناجاة الشاكرين

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، إِلهِي أَذْهَلَنِي عَنْ إقامَةِ شُكْرِكَ تَتابُعُ طَوْلِكَ، وَأَعْجَزَنِي عَنْ إحْصَاءِ ثَنائِكَ فَيْضُ فَضْلِكَ، وَشَغَلَنِي عَنْ ذِكْرِ مَحامِدِكَ تَرادُفُ عَوائِدِكَ، وَأَعْيانِي عَنْ نَشْرِ عَوارِفِكَ تَوالِي أَيَادِيكَ، وَهذا مَقامُ مَنِ اعْتَرَفَ بِسُبُوغِ النَّعْمَاءِ وَقابَلَهَا بالتَّقْصِيرِ، وَشَهِدَ عَلى نَفْسِهِ بِالإِهْمَالِ وَالتَّضْيِيعِ، وَأنْتَ الرَّؤُوفُ الرَّحِيمُ البَرُّ الكَرِيمُ، الَّذِي لا يُخَيِّبُ قاصِدِيهِ، وَلا يَطْرُدُ عَنْ فِنائِهِ آمِلِيهِ، بِساحَتِكَ تَحُطُّ رِحالُ الرَّاجِينَ، وَبِعَرْصَتِكَ تَقِفُ آمالُ المُسْتَرْفِدِينَ، فَلا تُقابِلْ آمالَنا بِالتَّخْيِيبِ وَالإِيئاسِ، ولا تُلْبِسْنا سِرْبالَ القُنُوطِ وَالإبْلاسِ، إِلهِي تَصَاغَرَ عِنْدَ تَعاظُمِ آلائِكَ شُكْرِي، وَتَضَاءَلَ فِي جَنْبِ إكْرامِكَ إيَّايَ ثَنَائِي وَنَشْرِي، جَلَّلَتْنِي نِعَمُكَ مِنْ أَنْوارِ الإيمانِ حُلَلاً، وَضَرَبَتْ عَلَيَّ لَطائِفُ بِرِّكَ مِنَ العِزِّ كِلَلاً وَقَلَّدَتْنِي مِنَنُكَ قَلائِدَ لاتُحَلُّ، وَطَوَّقَتْنِي أَطْوَاقاً لا تُفَلُّ، فآلاؤُكَ جَمَّةٌ ضَعُفَ لِسَانِي عَنْ إحْصَائِهَا، وَنَعْمَاؤُكَ كَثِيرةٌ قَصُرَ فَهْمِي عَنْ إدْراكِها، فَضْلاً عَنِ اسْتِقْصائِها، فَكَيْفَ لِي بِتَحْصِيلِ الشُّكْرِ وَشُكْرِي إِيَّاكَ يَفْتَقِرُ إِلى شُكْرٍ؟ فَكُلَّما قُلْتُ: لَكَ الحَمْدُ وَجَبَ عَلَيَّ لِذلِكَ أَنْ أَقُولَ: لَكَ الحَمْدُ. إِلهِي فَكَما غَذَّيْتَنا بِلُطْفِكَ وَرَبَّيْتَنا بِصُنْعِكَ، فَتَمِّمْ عَلَيْنا سَوابِغَ النِّعَمِ وَادْفَعْ عَنَّا مَكَارِهَ النِّقَمِ، وَآتِنا مِنْ حُظُوظِ الدَّارَيْنِ أَرْفَعَها وَأَجَلَّها عَاجِلاً وَآجِلاً، وَلَكَ الحَمْدُ عَلى حُسْنِ بَلائِكَ وَسُبُوغِ نَعْمائِكَ، حَمْداً يُوافِقُ رِضَاكَ وَيَمْتَرِي العَظِيمَ مِنْ بِرِّكَ وَنَداكَ، يا عَظِيمُ يا كَرِيمُ بِرَحْمَتِكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ..

The Whispered Prayer of the Grateful

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

O my God, the continuous outpouring of Your grace has distracted me from properly expressing gratitude to You. The abundance of Your blessings has rendered me incapable of counting Your praises. The succession of Your bounties has occupied me from remembering Your glorious attributes. And the overflow of Your favors has left me unable to recount Your gifts. This is the station of one who acknowledges the vastness of Your blessings but meets them with deficiency, one who testifies against himself with negligence and neglect. And You are the Most Compassionate, the Most Merciful, the Most Beneficent, the Most Generous—You do not turn away those who seek You, nor do You repel those who come to Your threshold in hope.

At the court of Your mercy, the travelers of hope settle their burdens, and in the domain of Your generosity, the seekers of provision stand with expectations. So do not answer our hopes with disappointment and despair, and do not clothe us in the garb of hopelessness and despondency.

O my God, in the face of the immensity of Your blessings, my gratitude has diminished. My praises and expressions of thanks have faded in comparison to Your generosity toward me. Your favors have adorned me with the garments of faith, illuminating me with the light of belief. The subtlety of Your kindness has cloaked me in honor and dignity. Your gifts have placed upon me necklaces of favors that cannot be undone, and You have fastened upon me bonds of grace that cannot be broken. Your blessings are abundant, beyond what my tongue can enumerate, and Your favors are numerous, beyond what my understanding can comprehend—let alone exhaustively recount.

So how can I ever fulfill my gratitude to You when even my gratitude requires its own gratitude? For every time I say, "All praise is due to You," it becomes incumbent upon me to say again, "All praise is due to You."

O my God, just as You have nourished us with Your kindness and raised us with Your care, complete upon us the full measure of Your favors, and protect us from the afflictions of Your retribution. Grant us the highest and most exalted of fortunes in both worlds, in the present and the future.

To You belongs all praise for the excellence of Your trials and the vastness of Your blessings—a praise that aligns with Your pleasure and draws upon the boundless treasures of Your beneficence and generosity.

O Most Great! O Most Generous! By Your mercy, O Most Merciful of the merciful!

 

 

* The Whispered Prayer of the Obedient to Allah

مناجاة المطيعين لله

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، اللّهُمَّ أَلْهِمْنا طاعَتَكَ، وَجَنِّبْنا مَعْصِيَتَكَ، وَيَسِّرْ لَنا بُلُوغَ ما نَتَمَنَّى مِنِ ابْتِغَاءِ رِضْوانِكَ، وَأَحْلِلْنا بُحْبُوحَةَ جِنانِكَ، وَاقْشَعْ عَنْ بَصائِرِنا سَحَابَ الارْتِيابِ، وَاكْشِفْ عَنْ قُلُوبِنا أَغْشِيَةَ المِرْيَةِ وَالحِجَابِ، وَأَزْهِقِ الباطِلَ عَنْ ضَمائِرِنا، وَأَثْبِتِ الحَقَّ فِي سَرَائِرِنا، فَإنَّ الشُّكُوكَ وَالظُّنُونَ لَواقِحُ الفِتَنِ، وَمُكَدِّرَةٌ لِصَفْوِ المَنَائِحِ وَالمِنَنِ. اللّهُمَّ احْمِلْنا فِي سُفُنِ نَجاتِكَ، وَمَتِّعْنا بِلَذِيذِ مُناجاتِكَ، وَأَوْرِدْنا حِياضَ حُبِّكَ، وَأَذِقْنا حَلاوَةَ وُدِّكَ وَقُرْبِكَ، وَاجْعَلْ جِهَادَنا فِيْكَ وَهَمَّنَا فِي طَاعَتِكَ، وَأَخْلِصْ نِيَّاتِنَا فِي مُعامَلَتِكَ، فَإنَّا بِكَ وَلَكَ وَلا وَسِيلَةَ لَنا إِلَيْكَ إِلّا أَنْتَ. إِلهِي اجْعَلْنِي مِنَ المُصْطَفَيْنَ الأَخْيارِ، وأَلْحِقْنِي بالصَّالِحِينَ الأَبْرارِ، السَّابِقِينَ إِلى المَكْرُماتِ المُسارِعِينَ إِلى الخَيْراتِ، العَامِلِينَ لِلْباقِياتِ الصَّالِحَاتِ، السّاعِينَ إِلى رَفِيعِ الدَّرَجاتِ، إنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَبِالإِجَابَةِ جَدِيرٌ، بِرَحْمَتِكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

The Whispered Prayer of the Obedient to Allah

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

O Allah, inspire us with obedience to You, keep us away from disobedience to You, and ease for us the attainment of what we seek—namely, Your pleasure. Grant us a place in the vastness of Your Gardens, remove from our sight the clouds of doubt, lift from our hearts the veils of uncertainty and hesitation, uproot falsehood from our consciences, and firmly establish truth within our innermost selves. For surely, doubts and suspicions give rise to tribulations and disturb the purity of Your gifts and favors.

O Allah, carry us in the ships of Your salvation, grant us the delight of whispering in communion with You, allow us to reach the pools of Your love, and let us taste the sweetness of Your affection and closeness. Make our striving for Your sake and our concern directed toward obeying You. Purify our intentions in our dealings with You, for indeed, we exist by You and for You, and we have no means to You except through You.

O my God, make me among Your chosen and noble servants. Join me with the righteous and the virtuous, those who are foremost in nobility, those who hasten toward goodness, those who work for everlasting righteous deeds, and those who seek the highest of ranks.

Indeed, You have power over all things, and You are worthy of answering prayers.

By Your mercy, O Most Merciful of the merciful!

 

 

* The Whispered Prayer of the Devoted

مناجاة المريدين

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، سُبْحَانَكَ مَا أَضْيَقَ الطُّرُقَ عَلَى مَنْ لَمْ تَكُنْ دَلِيلَهُ، وَمَا أَوْضَحَ الحَقَّ عِنْدَ مَنْ هَدَيْتَهُ سَبِيلَهُ، إِلهِي فَاسْلُكْ بِنَا سُبُلَ الوُصُولِ إِلَيْكَ، وَسَيِّرْنا فِي أقْرَبِ الطُّرُقِ لِلْوُفُودِ عَلَيْكَ، وَقَرِّبْ عَلَيْنا البَعِيدَ، وَسَهِّلْ عَلَيْنا العَسِيرَ الشَّدِيدَ، وَأَلْحِقْنا بِعِبادِكَ الَّذِينَ هُمْ بِالبِدَارِ إِلَيْكَ يُسارِعُونَ، وَبابَكَ عَلَى الدَّوَامِ يَطْرُقُونَ، وَإيَّاكَ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهارِ يَعْبُدُونَ، وَهُمْ مِنْ هَيْبَتِكَ مُشْفِقُونَ، الَّذِينَ صَفَّيْتَ لَهُمْ المَشارِبَ، وَبَلَّغْتَهُمُ الرَّغائِبَ، وَأَنْجَحْتَ لَهُمُ المَطالِبَ، وَقَضَيْتَ لَهُمْ مِنْ فَضْلِكَ المَآرِبَ، وَمَلَأتَ لَهُمْ ضَمائِرَهُمْ مِنْ حُبِّكَ، وَرَوَّيْتَهُمْ مِنْ صَافِي شِرْبِكَ؛ فَبِكَ إِلى لَذِيذِ مُناجَاتِكَ وَصَلُوا، وَمِنْكَ أَقْصَى مَقاصِدِهِمْ حَصَلُوا، فَيا مَنْ هُوَ عَلَى المُقْبِلِينَ عَلَيْهِ مُقْبِلٌ، وَبِالعَطْفِ عَلَيْهِمْ عائِدٌ مُفْضِلٌ، وَبالغافِلِينَ عَنْ ذِكْرِهِ رَحِيمٌ رَؤُوفٌ، وَبِجَذْبِهِمْ إِلى بَابِهِ وَدُودٌ عَطُوفٌ، أَسْأَلُكَ أَنْ تَجْعَلَنِي مِنْ أَوْفَرِهِمْ مِنْكَ حَظَّاً، وَأَعْلاهُمْ عِنْدَكَ مَنْزِلاً، وأَجْزَلِهِمْ مِنْ وُدِّكَ قِسْماً، وَأَفْضَلِهِمْ فِي مَعْرِفَتِكَ نَصِيباً، فَقَدِ انْقَطَعَتْ إِلَيْكَ هِمَّتِي، وَانْصَرَفَتْ نَحْوَكَ رَغْبَتِي، فَأَنْتَ لا غَيْرُكَ مُرادِي، وَلَكَ لا لِسِواكَ سَهَرِي وَسُهادِي، وَلِقاؤُكَ قُرَّةُ عَيْنِي وَوَصْلُكَ مُنَى نَفْسِي، وَإِلَيْكَ شَوْقِي وَفِي مَحَبَّتِكَ وَلَهِي، وَإِلى هَواكَ صَبابَتِي، وَرِضَاكَ بُغْيَتِي، وَرُؤْيَتُكَ حَاجَتِي، وَجِوارُكَ طَلَبِي، وَقُرْبُكَ غَايَةُ سُؤْلِي، وَفِي مُنَاجَاتِكَ رَوْحِي وَراحَتِي، وَعِنْدَكَ دَواءُ عِلَّتِي وَشِفاءُ غُلَّتِي، وَبَرْدُ لَوْعَتِي وَكَشْفُ كُرْبَتِي، فَكُنْ أَنِيسِي فِي وَحْشَتِي وَمُقِيلَ عَثْرَتِي، وَغافِرَ زَلَّتِي وَقَابِلَ تَوْبَتِي، وَمُجِيبَ دَعْوَتِي وَوَلِيَّ عِصْمَتِي وَمُغْنِيَ فاقَتِي، وَلا تَقْطَعْنِي عَنْكَ ولا تُبْعِدْنِي مِنْكَ، يا نَعيمِي وَجَنَّتِي، وَيا دُنْيايَ وَآخِرَتِي، يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين...

The Whispered Prayer of the Devoted

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

Glory be to You! How narrow are the paths for those whom You do not guide, and how clear is the truth for those whom You have shown the way!

O my God, lead us upon the paths that bring us to You, and direct us toward the shortest way to arrive at Your presence. Bring the distant near for us, and make the difficult easy.

Join us with Your servants who hasten toward You eagerly, who knock upon Your door continuously, who worship You night and day, and who tremble in awe of You—those whom You have purified in their drinking, granted the fulfillment of their desires, answered their requests, and bestowed upon them from Your bounty all they seek. You have filled their innermost hearts with love for You, and quenched their thirst with the purest drink from Your presence. Through You, they reached the sweetness of whispering in communion with You, and from You, they attained their utmost aspirations.

O the One who welcomes those who turn toward Him, the One who grants them abundant grace with His kindness, the One who is ever merciful toward those who are heedless of His remembrance, and the One who lovingly draws them to His door with affection and generosity! I ask You to make me among those who receive the most abundant share of Your gifts, who hold the highest ranks in Your presence, who are granted the greatest portion of Your love, and who receive the best share of knowledge of You.

For my aspiration has turned entirely toward You, and my longing is directed solely to You. You alone, and none other, are my ultimate desire. For You alone, and not for any other, are my wakefulness and sleepless nights. Meeting You is the comfort of my eyes, and uniting with You is the wish of my soul Toward You is my longing, in Your love is my passion, in seeking You is my yearning, and Your pleasure is my ultimate goal. Seeing You is my greatest need, dwelling near You is my request, nearness to You is my highest aspiration, and in communing with You lies my peace and tranquility. With You is the remedy for my affliction, the healing of my burning thirst, the cooling of my sorrow, and the relief from my distress. So be my companion in my loneliness, the remover of my stumbles, the forgiver of my faults, the acceptor of my repentance, the answerer of my supplication, the guardian of my steadfastness, and the provider of my needs. Do not cut me off from You, and do not cast me away from Your presence. O my bliss and my paradise! O my world and my Hereafter. O Most Merciful of the merciful!

 

 

* The Whispered Prayer of the Loving

مناجاة المحبين

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، إِلهِي مَنْ ذا الَّذِي ذَاقَ حَلاوَةَ مَحَبَّتِكَ فَرَامَ مِنْكَ بَدَلاً، وَمَنْ ذا الَّذِي أَنِسَ بِقُرْبِكَ فَابْتَغى عَنْكَ حِوَلاً، إِلهِي فَاجْعَلْنا مِمَّنِ اصْطْفَيْتَهُ لِقُرْبِكَ وَولايَتِكَ، وَأَخْلَصْتَهُ لِوُدِّكَ وَمَحَبَّتِكَ، وَشَوَّقْتَهُ إِلى لِقائِكَ وَرَضَّيْتَهُ بِقَضائِكَ، وَمَنَحْتَهُ بِالنَّظَرِ إِلى وَجْهِكَ وَحَبَوْتَهُ بِرِضاكَ، وَأَعَذْتَهُ مِنْ هَجْرِكَ وَقَلاكَ، وَبَوَّأْتَهُ مَقْعَدَ الصِّدْقِ فِي جِوارِكَ وَخَصَصْتَهُ بِمَعْرَفَتِكَ وأَهَّلْتَهُ لِعِبادَتِكَ، وَهَيَّمْتَ قَلْبَهُ لإرادَتِكَ، وَاجْتَبَيْتَهُ لمُشاهَدَتِكَ وَأَخْلَيْتَ وَجْهَهُ لَكَ، وَفَرَّغْتَ فُؤادَهُ لِحُبِّكَ وَرَغَّبْتَهُ فِيما عِنْدَكَ، وَأَلْهَمْتَهُ ذِكْرَكَ وَأَوْزَعْتَهُ شُكْرَكَ، وَشَغَلْتَهُ بِطاعَتِكَ، وَصَيَّرْتَهُ مِنْ صَالِحِي بَرِيَّتِكَ، وَاخْتَرْتَهُ لِمُناجاتِكَ وَقَطَعْتَ عَنْهُ كُلَّ شَيْءٍ يَقْطَعُهُ عَنْكَ، اللّهُمَّ اجْعَلْنا مِمَّنْ دَأْبُهُمُ الارْتِياحُ إِلَيْكَ وَالحَنِينُ، وَدَهْرُهُمُ الزَّفْرَةُ وَالأَنِينُ، جِباهُهُمْ ساجِدَةٌ لِعَظَمَتِكَ، وَعُيُونُهُمْ ساهِرَةٌ فِي خِدْمَتِكَ، وَدُمُوعُهُمْ سَائِلَةٌ مِنْ خَشْيَتِكَ، وَقُلُوبُهُمْ مُتَعَلِّقَةٌ بِمَحَبَّتِكَ، وَأَفْئِدَتُهُمْ مُنْخَلِعَةٌ مِنْ مَهابَتِكَ، يا مَنْ أَنْوارُ قُدْسِهِ لأَبْصَارِ مُحِبِّيهِ رائِقَةٌ، وَسُبُحاتُ وَجْهِهِ لِقُلُوبِ عارِفِيهِ شائِقَةٌ، يا مُنى قُلُوبِ المُشْتاقِينَ، وَيا غايَةَ آمالِ المُحِبِّينَ، أَسْأَلُكَ حُبَّكَ وَحُبَّ مَنْ يُحِبُّكَ، وَحُبَّ كُلِّ عَمَلٍ يُوصِلُنِي إِلى قُرْبِكَ، وَأَنْ تَجْعَلَكَ أَحَبَّ إِلَيَّ مِمَّا سِواكَ، وَأَنْ تَجْعَلَ حُبِّي إِيّاكَ قائِداً إِلى رِضْوانِكَ، وَشَوْقِي إِلَيْكَ ذَائِداً عَنْ عِصْيانِكَ، وَامْنُنُ بِالنَّظَرِ إِلَيْكَ عَلَيَّ، وَانْظُرْ بِعَيْنِ الوُدِّ وَالعَطْفِ إليَّ، وَلا تَصْرِفْ عَنِّي وَجْهَكَ وَاجْعَلْنِي مِنْ أَهْلِ الإسْعادِ وَالحُظْوَةِ عِنْدَكَ، يا مُجِيبُ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

O my God, who is there that has tasted the sweetness of Your love and sought another in Your place? And who is there that has found comfort in Your closeness and desired separation from You?

O my God, make us among those whom You have chosen for nearness to You and Your guardianship, whom You have purified for Your affection and love, whom You have made long for meeting You, whom You have satisfied with Your decree, whom You have granted the honor of gazing upon Your face, blessed them with Your pleasure, protected them from being forsaken and abandoned by You, seated them in the station of truthfulness in Your proximity, made them special with Your knowledge, enabled them for Your worship, ignited their hearts with the passion of seeking You, selected them for witnessing You, turned their faces solely toward You, emptied their hearts for Your love, inclined their desires toward what You possess, inspired them to remember You, enabled them to offer thanks to You, engaged them in Your obedience, made them among the righteous of Your creation, chose them for Your intimate discourse and severed them from everything that distracts them from You.

O Allah, make us among those who always find comfort in You and are in constant yearning is for You, whose sighs and laments never cease, whose foreheads are humbled in prostration before Your greatness, whose eyes remain wakeful in service to You, whose tears flow out of awe for You, whose hearts are attached to Your love, and whose souls tremble in reverence for You.

O the One whose holy light is clear to the eyes of His lovers, and whose radiant glory is deeply longed for by the hearts of His knowers! O the longing of the yearning hearts! O the ultimate hope of the loving souls!

I ask You for Your love, and the love of those who love You, and the love of every action that brings me closer to Your nearness. I ask that You make Yourself more beloved to me than all else, and that You make my love for You lead me to Your pleasure, and that my longing for You prevent me from disobeying You. Bestow upon me the honor of gazing upon You, and look upon me with the eyes of affection and kindness. Do not turn Your face away from me, and make me among those whom You have destined for happiness and distinction in Your presence.

O Answerer of prayers! O Most Merciful of the merciful!

 

 

* The Whispered Prayer of the Supplicants

مناجاة التوسلين

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، إِلهِي لَيْسَ لِي وَسِيلَةٌ إِلَيْكَ إِلّا عَواطِفُ رَأْفَتِكَ، وَلا لِي ذَرِيعَةٌ إِلَيْكَ إِلّا عَوارِفُ رَحْمَتِكَ، وَشَفاعَةُ نَبِيِّكَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ، وَمُنْقِذِ الأُمَّةِ مِنَ الغُمَّةِ، فاجْعَلْهُما لِي سَبَباً إِلى نَيْلِ غُفْرانِكَ، وَصَيِّرْهُما لِي وُصْلَةً إِلى الفَوْزِ بِرِضْوانِكَ، وَقَدْ حَلَّ رَجائِي بِحَرَمِ كَرَمِكَ، وَحَطَّ طَمَعِي بِفِناءِ جُودِكَ، فَحَقِّقْ فِيكَ أَمَلِي وَاخْتِمْ بِالخَيْرِ عَمَلِي، وَاجْعَلْنِي مِنْ صَفْوَتِكَ الَّذِينَ أَحْلَلْتَهُمْ بُحْبُوحَةَ جَنَّتِكَ، وَبَوَّأْتَهُمْ دارَ كَرامَتِكَ وَأَقْرَرْتَ أَعْيُنَهُمْ بِالنَّظَرِ إِلَيْكَ يَوْمَ لِقائِكَ، وَأَوْرَثْتَهُمْ مَنازِلَ الصِّدْقِ فِي جِوارِكَ؛ يا مَنْ لا يَفِدُ الوافِدُونَ عَلَى أَكْرَمَ مِنْهُ؛ وَلا يَجِدُ القَاصِدُونَ أَرْحَمَ مِنْهُ، يا خَيْرَ مَنْ خَلا بِهِ وَحِيدٌ، وَيا أَعْطَفَ مَنْ أَوَى إِلَيْهِ طَرِيدٌ؛ إِلى سَعَةِ عَفْوِكَ مَدَدْتُ يَدِي، وَبِذَيْلِ كَرَمِكَ أَعْلَقْتُ كَفِّي، فَلا تُولِنِي الحِرْمانَ وَلا تُبْلِنِي بِالخَيْبَةِ وَالخُسْرانِ، يا سَمِيعَ الدُّعاءِ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

The Whispered Prayer of the Supplicants

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

O my God, I have no means to reach You except the tenderness of Your compassion, and I have no path to You except through the abundance of Your mercy and the intercession of Your Prophet—the Prophet of mercy and the rescuer of the nation from distress. So make these a cause for me to attain Your forgiveness, and a means for me to achieve Your satisfaction. My hope has settled in the sanctuary of Your generosity, and my longing has rested at the threshold of Your bounty.

So fulfill my aspirations in You, conclude my deeds with goodness, and make me among Your chosen ones—those whom You have granted the vastness of Your Paradise, whom You have settled in the abode of Your honor, whose eyes You have delighted with the vision of You on the Day of Meeting, and bestowed upon them the stations of truthfulness in Your proximity.

O the One to whom no guest comes to a host more generous than Him, and whom no seeker finds more merciful than Him! O the best companion for one left alone, and the most affectionate refuge for one who has been cast away! To the vastness of Your pardon, I have extended my hands, and to the hem of Your generosity, I have fastened my grasp. So do not turn me away deprived, and do not afflict me with disappointment and loss.

O the Hearer of supplications! O the Most Merciful of the merciful!

 

 

* The Whispered Prayer of the Needy

مناجاة المفتقرين

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، إِلهِي كَسْرِي لا يَجْبُرُهُ إِلَّا لُطْفُكَ وَحَنانُكَ، وَفَقْرِي لا يُغْنِيهِ إِلَّا عَطْفُكَ وَإحْسانُكَ، وَرَوْعَتِي لا يُسَكِّنُها إِلَّا أَمانُكَ، وَذِلَّتِي لا يُعِزُّها إِلَّا سُلْطانُكَ، وَأُمْنِيَّتِي لا يُبَلِّغُنِيهَا إِلَّا فَضْلُكَ، وَخَلَّتِي لا يَسُدُّها إِلَّا طَوْلُكَ، وَحاجَتِي لا يَقْضِيها غَيْرُكَ، وَكَرْبِي لا يُفَرِّجُهُ سِوَى رَحْمَتِكَ، وَضُرِّي لا يَكْشِفُهُ غَيْرُ رَأْفَتِكَ، وَغُلَّتِي لا يُبَرِّدُها إِلَّا وَصْلُكَ، وَلَوْعَتِي لا يُطْفِيها إِلَّا لِقاؤُكَ، وَشَوْقِي إِلَيْكَ لا يَبُلُّهُ إِلَّا النَّظَرُ إِلى وَجْهِكَ، وَقَرَارِي لا يَقِرُّ دُونَ دُنُوّي مِنْكَ، وَلَهْفَتِي لا يَرُدُّها إِلَّا رَوْحُكَ، وَسُقْمِي لا يَشْفِيهِ إِلَّا طِبُّكَ، وَغَمِّي لا يُزِيلُهُ إِلَّا قُرْبُكَ، وَجُرْحِي لا يُبْرِئُهُ إِلَّا صَفْحُكَ، وَرَيْنُ قَلْبِي لا يَجْلُوهُ إِلَّا عَفْوُكَ، وَوَسْواسُ صَدْرِي لا يُزِيحُهُ إِلَّا أَمْرُكَ، فَيا مُنْتَهى أَمَلِ الآمِلِينَ، وَيا غايَةَ سُؤْلِ السَّائِلِينَ، وَيا أَقْصى طَلِبَةِ الطَّالِبينَ، ويا أَعْلَى رَغْبَةِ الرَّاغِبِينَ، وَيا وَلِيَّ الصَّالِحِينَ، وَيا أَمانَ الخائِفِينَ، وَيا مُجِيبَ دَعْوَةِ المُضْطَرِّينَ، وَيا ذُخْرَ المُعْدِمِينَ، وَيا كَنْزَ البائِسِينَ، وَيا غِياثَ المُسْتَغِيثِينَ، وَيا قاضِيَ حَوائِجِ الفُقَراءِ وَالمَساكِينِ، وَيا أَكْرَمَ الأَكْرَمِينَ، وَيا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ، لَكَ تَخَضُّعِي وَسُؤالِي، وَإِلَيْكَ تَضَرُّعِي وَابْتِهالِي؛ أَسْأَلُكَ أَنْ تُنِيلَنِي مِنْ رَوْحِ رِضْوانِكَ، وَتُدِيمَ عَلَيَّ نِعَمَ امْتِنانِكَ، وَها أَناْ بِبابِ كَرَمِكَ وَاقِفٌ، وَلِنَفَحَاتِ بِرِّكَ مُتَعَرِّضٌ، وَبِحَبْلِكَ الشَّدِيدِ مُعْتَصِمُ، وَبِعُرْوَتِك الوُثْقى مُتَمَسِّكٌ، إِلهِي ارْحَمْ عَبْدَكَ الذَّلِيلَ، ذا اللِّسانِ الكَليلِ وَالعَمَلِ القَلِيلِ، وَامْنُنْ عَلَيْهِ بِطَوْلِكَ الجَزِيلِ، وَاكْنُفْهُ تَحْتَ ظِلِّكَ الظَّلِيلِ، يا كَرِيمُ يا جَمِيلُ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ..

The Whispered Prayer of the Needy

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

O my God, only Your kindness and tenderness can mend my brokenness. Only Your generosity and goodness can enrich my poverty. Only Your security can calm my fears. Only Your sovereignty can elevate my humiliation. Only Your grace can fulfill my hopes. Only Your abundance can fill my emptiness. My need cannot be fulfilled except by You. My distress cannot be relieved except by Your mercy. My affliction cannot be lifted except by Your compassion. Only Your nearness can soothe my thirst. Only meeting You can extinguish my burning anguish. My longing for You cannot be satisfied except by gazing upon Your face. My soul cannot find rest except by drawing close to You. Only the breath of Your mercy can soothe my lamentation. Only Your remedy can heal my ailment. Only Your closeness can remove my sorrow. Only Your forgiveness can heal my wounds. Only Your pardon can cleanse the stain upon my heart. Only Your command can remove the whisperings within my chest.

O the ultimate hope of those who aspire! O the fulfillment of those who ask! O the highest desire of those who seek! O the greatest aspiration of those who yearn! O the Guardian of the righteous! O the security of the fearful! O the One who answers the supplication of the distressed! O the treasure of the destitute! O the refuge of the broken! O the helper of the helpless! O the fulfiller of the needs of the poor and the needy! O the Most Generous of the generous! O the Most Merciful of the merciful!

To You belongs my humility and my supplication, to You belongs my pleading and my earnest invocation. I ask You to grant me from the spirit of Your satisfaction and to perpetuate upon me the blessings of Your generosity. Here I stand at the door of Your generosity, exposing myself to the breezes of Your grace, holding firmly to Your strong rope, and clinging to Your unbreakable bond.

O my God, have mercy on Your humble servant, whose tongue is weak and whose deeds are few. Bestow upon him from Your abundant bounty, and shelter him under the shade of Your mercy.

O Most Generous! O Most Beautiful! O Most Merciful of the merciful!

 

 

* The Whispered Prayer of the Knowers

مناجاة العارفين

بِسم اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، إِلهِي قَصُرَتِ الأَلْسُنُ عَنْ بُلُوغِ ثَنائِكَ كَما يَلِيقُ بِجَلالِكَ، وَعَجَزَتِ العُقُولُ عَنْ إدْراكِ كُنْهِ جَمالِكَ، وَانْحَسَرَتِ الأَبْصارُ دُونَ النَّظَرِ إِلى سُبُحَاتِ وَجْهِكَ، وَلَمْ تَجْعَلْ لِلْخَلْقِ طَرِيقاً إِلى مَعْرِفَتِكَ، إِلَّا بِالعَجْزِ عَنْ مَعْرِفَتِكَ، إِلهِي فَاجْعَلْنا مِنَ الَّذِينَ تَرَسَّخَتْ أَشْجارُ الشَّوْقِ إِلَيْكَ فِي حَدائِقِ صُدُورِهِمْ، وَأَخَذَتْ لَوْعَةُ مَحَبَّتِكَ بِمَجَامِعِ قُلُوبِهِمْ، فَهُمْ إِلى أَوْكارِ الأَفْكارِ يَأْوُونَ، وَفِي رِياضِ القُرْبِ وَالمُكاشَفَةِ يَرْتَعُونَ، وَمِنْ حِياضِ المَحَبَّةِ بِكَأْسِ المُلاطَفَةِ يَكْرَعُونَ، وَشَرائِعَ المُصافاتِ يَرِدُونَ، قَدْ كُشِفَ الغِطَاءُ عَنْ أَبْصَارِهِمْ، وَانْجَلَتْ ظُلْمَةُ الرَّيْبِ عَنْ عَقائِدِهِمْ وَضمائِرِهِمْ، وَانْتَفَتْ مُخالَجَةُ الشَّكِّ عَنْ قُلُوبِهِمْ وَسَرائِرِهِمْ، وَانْشَرَحَتْ بِتَحْقِيقِ المَعْرِفَةِ صُدُورُهُمْ، وَعَلَتْ لِسَبْقِ السَّعادَةِ فِي الزَّهادَةِ هِمَمُهُمْ، وَعَذُبَ فِي مَعِينِ المُعامَلَةِ شِرْبُهُمْ، وَطابَ فِي مَجْلِسِ الأُنْسِ سِرُّهُمْ، وَأَمِنَ فِي مَوْطِنِ المَخافَةِ سِرْبُهُمْ، وَاطْمَأَنَّتْ بِالرُّجُوعِ إِلى رَبِّ الأَرْبابِ أَنْفُسُهُمْ، وَتَيَقَّنَتْ بِالْفَوْزِ وَالفَلاحِ أَرْواحُهُمْ، وَقَرَّتْ بِالنَّظَرِ إِلى مَحْبُوبِهْم أَعْيُنُهُمْ، وَاسْتَقَرَّ بِإِدْرَاكِ السُّؤْلِ وَنَيْلِ المَأْمُولِ قَرارُهُمْ، وَرَبِحَتْ فِي بَيْعِ الدُّنْيا بِالآخرةِ تِجَارَتُهُمْ، إِلهِي مَا أَلَذَّ خَواطِرَ الإِلْهامِ بِذِكْرِكَ عَلَى القُلُوبِ! وَمَا أَحْلَى المَسِيرَ إِلَيْكَ بِالأَوْهامِ فِي مَسالِكِ الغُيُوبِ! وَمَا أَطْيَبَ طَعْمَ حُبِّكَ وَمَا أَعْذَبَ شِرْبَ قُرْبِكَ! فَأعِذْنا مِنْ طَرْدِكَ وَإبْعادِكَ، وَاجْعَلْنا مِنْ أَخَصِّ عارِفِيكَ وَأَصْلَحِ عِبادِكَ، وَأَصْدَقِ طائِعِيكَ وَأَخْلَصِ عُبَّاِدِك، يا عَظِيمُ يا جَلِيلُ يا كَرِيمُ يا مُنِيلُ، بِرَحْمَتِكَ وَمَنِّكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ...

 

The Whispered Prayer of the Knowers

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

O my God, tongues fall short in expressing Your praises as is befitting of Your majesty, and minds are incapable of comprehending the essence of Your beauty. Eyes fail to perceive the radiance of Your divine countenance, and You have made no path for creation to know You except through the recognition of their own inability to comprehend You.

O my God, make us among those whose hearts have become gardens where the trees of longing for You have taken deep root, and whose souls have been seized entirely by the flames of Your love. They retreat to the sanctuaries of contemplation, roam in the meadows of closeness and unveiling, drink from the pools of love with the cups of intimacy, and reach the fountains of sincerity.The veils have been lifted from their sight, the darkness of doubt has vanished from their beliefs and consciences, the whispers of skepticism have been removed from their hearts and innermost souls, and their chests have expanded with the certainty of knowledge of You. Their aspirations have soared in pursuit of detachment from worldly attachments, their drink from the wellspring of devotion has become sweet, their secrets have found delight in the gatherings of intimacy, and their paths have been made safe in the stations of fear. Their souls have found peace in returning to the Lord of lords, their spirits have attained conviction in triumph and success, their eyes have been soothed by the vision of their Beloved, and their hearts have found rest in attaining their greatest desires. They have engaged in a trade that has profited by exchanging this world for the Hereafter.

O my God, how delightful are the inspirations of remembrance upon the hearts! How sweet is the journey toward You in the paths of the unseen! How exquisite is the taste of Your love, and how refreshing is the drink of Your closeness!

So protect us from Your rejection and banishment. Make us among Your most distinguished knowers, Your most righteous servants, Your most truthful obedient ones, and Your most sincere worshippers.

O Most Great! O Most Majestic! O Most Generous! O Most Bestowing! By Your mercy and grace, O Most Merciful of the merciful!

 

 

* The Whispered Prayer of the Rememberers

مناجاة الذاكرين

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، إِلهِي لَوْلا الواجِبُ مِنْ قَبُولِ أَمْرِكَ لَنَزَّهْتُكَ عَنْ ذِكْرِي إِيَّاكَ عَلَى أَنَّ ذِكْرِي لَكَ بِقَدْرِي لا بِقَدْرِكَ، وَمَا عَسَى أَنْ يَبْلُغَ مِقْدارِي حَتّى أُجْعَلَ مَحَلّاً لِتَقْدِيسِكَ، وَمِنْ أَعْظَمِ النِّعَمِ عَلَيْنا جَرَيانُ ذِكْرِكَ عَلَى أَلْسِنَتِنا، وَإِذْنُكَ لَنَا بِدُعَائِكَ وَتَنْزِيهِكَ وَتَسْبِيحِكَ، إِلهِي فَأَلْهِمْنا ذِكْرَكَ فِي الخَلَاءِ وَالمَلَاءِ وَاللَّيْلِ وَالنَّهارِ، وَالإِعْلانِ وَالإِسْرارِ، وَفِي السَرَّاءِ وَالضَرَّاءِ، وَآنِسْنا بِالذِّكْرِ الخَفِيِّ، وَاسْتَعْمِلْنا بِالعَمَلِ الزَّكِيِّ، وَالسَّعْيِ المَرْضِيِّ، وَجَازِنا بِالْمِيزانِ الوَفِيِّ، إِلهِي بِكَ هامَتِ القُلُوبُ الوالِهَةُ، وَعَلَى مَعْرِفَتِكَ جُمِعَتِ العُقُولُ المُتَبايِنَةُ، فَلا تَطْمَئِنُّ القُلُوبُ إِلَّا بِذِكْراكَ، وَلا تَسْكُنُ النُّفُوسُ إِلَّا عِنْدَ رُؤْياكَ، أَنْتَ المُسَبَّحُ فِي كُلِّ مَكانٍ، وَالمَعْبُودُ فِي كُلِّ زَمانٍ، وَالمَوْجُودُ فِي كُلِّ أَوانٍ، وَالمَدْعُوُّ بِكُلِّ لِسانٍ، وَالمُعَظَّمُ فِي كُلِّ جَنانٍ، وَأَسْتَغْفِرُكَ مِنْ كُلِّ لَذَّةٍ بِغَيْرِ ذِكْرِكَ، وَمِنْ كُلِّ رَاحَةٍ بِغَيْرِ أُنْسِكَ، وَمِنْ كُلِّ سُرُورٍ بِغَيْرِ قُرْبِكَ، وَمِنْ كُلِّ شُغْلٍ بِغَيْرِ طاعَتِكَ. إِلهِي أَنْتَ قُلْتَ وَقَوْلُكَ الحَقُّ: ((يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللهَ ذِكْراً كَثِيراً وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلاً)) وَقُلْتَ وَقَوْلُكَ الحَقُّ: ((فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ)) فَأَمَرْتَنا بِذِكْرِكَ، وَوَعَدْتَنا عَلَيْهِ أَنْ تَذْكُرَنا تَشْرِيفاً لَنا وَتَفْخِيماً وَإِعْظاماً؛ وَهَا نَحْنُ ذاكِرُوكَ كَمَا أَمَرْتَنا، فَأَنْجِزْ لَنا مَا وَعَدْتَنا يا ذاكِرَ الذَّاكِرِينَ، وَيا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

The Whispered Prayer of the Rememberers

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

O my God, were it not for the obligation of obeying Your command, I would have declared You far above being mentioned by my tongue—because my remembrance of You is in accordance with my capacity, not in accordance with Your majesty. And how can my limited station ever be worthy of declaring Your sanctity? Yet among the greatest of blessings upon us is that You have allowed the remembrance of Your name to flow upon our tongues, and granted us permission to call upon You, to glorify You, and to exalt You.

O my God, inspire us to remember You in solitude and in gatherings, in the night and in the day, in public and in private, in ease and in hardship. Make us find comfort in silent remembrance, engage us in righteous deeds, and guide us toward praiseworthy endeavors. Reward us with a just balance on the Day of Judgment.

O my God, the hearts of the devoted are captivated by You, and the various intellects are united in pursuit of Your knowledge. Hearts do not find tranquility except in Your remembrance, and souls do not find peace except in beholding You.

You are the One glorified in every place, the One worshiped in every time, the One present in every moment, the One called upon in every tongue, and the One revered in every heart.

I seek Your forgiveness for every pleasure that was not in remembrance of You, for every comfort that was not in Your intimacy, for every joy that was not in nearness to You, and for every engagement that was not in obedience to You.

O my God, You have said—and Your word is the truth: "O you who believe! Remember Allah with much remembrance, and glorify Him morning and evening."

And You have said—and Your word is the truth: "So remember Me, and I will remember you."

You commanded us to remember You, and You promised that You would remember us in return—as an honor and an exaltation for us.

So here we are, remembering You as You commanded us—so fulfill for us what You have promised us! O the One who remembers those who remember Him!

O Most Merciful of the merciful!

 

 

* The Whispered Prayer Those Who Seek Refuge

مناجاة المعتصمين

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، اللّهُمَّ يَا مَلَاذَ اللّائِذِينَ، وَيَا مَعَاذَ العائِذِينَ، وَيَا مُنْجِيَ الهَالِكِينَ، وَيَا عَاصِمَ البائِسِينَ، وَيَا رَاحِمَ المَساكِينَ، وَيَا مُجِيبَ المُضْطَرِّينَ، وَيَا كَنْزَ المُفْتَقِرِينَ، وَيَا جَابِرَ المُنْكَسِرِينَ، وَيَا مَأْوَى المُنْقَطِعِينَ، وَيَا نَاصِرَ المُسْتَضْعَفِينَ، وَيَا مُجِيرَ الخَائِفِينَ، وَيَا مُغِيثَ المَكْرُوبِينَ، وَيَا حِصْنَ اللّاجِئِينَ، إِنْ لَمْ أَعُذْ بِعِزَّتِكَ فَبِمَنْ أَعوذُ؟ وَإِنْ لَمْ أَلُذْ بِقُدْرَتِكَ فَبِمَنْ أَلُوذُ؟ وَقَدْ أَلْجَأَتْنِي الذُّنُوبُ إِلى التَّشَبُّثِ بِأَذْيالِ عَفْوِكَ، وَأَحْوَجَتْنِي الخَطَايَا إِلى اسْتِفْتاحِ أَبْوابِ صَفْحِكَ، وَدَعَتْنِي الإِسَاءَةُ إِلى الإِناخَةِ بِفِناءِ عِزِّكَ، وَحَمَلَتْنِي المَخافَةُ مِنْ نِقْمَتِكَ عَلى التَّمَسُّكِ بِعُرْوَةِ عَطْفِكَ، وَمَا حَقُّ مَنِ اعْتَصَمَ بِحَبْلِكَ أَنْ يُخْذَلَ، وَلا يَلِيقُ بِمَنِ اسْتَجَارَ بَعِزِّكَ أَنْ يُسْلَمَ أَوْ يُهْمَلَ، إِلهِي فَلَا تُخْلِنَا مِنْ حِمَايَتِكَ، وَلا تُعْرِنا مِنْ رِعايَتِكَ، وَذُدْنا عَنْ مَوارِدِ الهَلَكَةِ فَإِنّا بِعَيْنِكِ وَفِي كَنَفِكَ وَلَكَ، أَسْأَلُكَ بِأَهْلِ خاصَّتِكَ مِنْ مَلائِكَتِكَ وَالصَّالِحِينَ مِنْ بَرِيَّتِكَ، أَنْ تَجْعَلَ عَلَيْنا وَاقِيَةً تُنْجِينا مِنَ الهَلَكاتِ، وَتُجَنِّبُنا مِنَ الآفاتِ وَتُكِنُّنا مِنْ دَواهِي المُصِيباتِ، وَأَنْ تُنْزِلَ عَلَيْنا مِنْ سَكِينَتِكَ، وَأَنْ تُغَشِّيَ وَجُوهَنا بِأَنْوارِ مَحَبَّتِكَ، وَأَنْ تُؤْوِيَنا إِلى شَدِيدِ رُكْنِكَ، وَأَنْ تَحْوِيَنا فِي أَكْنافِ عِصْمَتِكَ، بِرَأْفَتِكَ وَرَحْمَتِكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ...

The Whispered Prayer Those Who Seek Refuge

In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

O Allah, O shelter of those who seek refuge, O protector of those who seek protection, O savior of those who are perishing, O guardian of the impoverished, O merciful to the poor, O answerer of the distressed, O treasure of the needy, O mender of the brokenhearted, O sanctuary of the abandoned, O helper of the oppressed, O defender of the fearful, O rescuer of the afflicted, O stronghold of those who flee for safety!

If I do not take refuge in Your might, then in whom shall I seek refuge? And if I do not turn to Your power, then to whom shall I turn?

My sins have driven me to cling to the hem of Your forgiveness, My transgressions have made me plead for the opening of Your gates of pardon, My offenses have compelled me to surrender myself at the threshold of Your honor, And the fear of Your retribution has urged me to hold firmly to the rope of Your compassion.

It is not the right of one who seeks protection in Your grasp to be forsaken, Nor does it befit the one who seeks shelter in Your might to be abandoned or neglected.

O my God! Do not deprive us of Your protection, Do not strip us of Your care, Shield us from the paths of destruction, For we are under Your watchful eye, in Your sanctuary, and belong to You.

I ask You, by those of Your chosen ones among the angels And the righteous from among Your creation, To bestow upon us a shield that will save us from destruction, To keep us away from afflictions, To protect us from the calamities of misfortunes.

Send upon us tranquility from You, Cover our faces with the light of Your love, Give us refuge in the strength of Your firm support, And embrace us within the folds of Your protection,

Through Your kindness and mercy, O Most Merciful of the merciful!

 

 

* The Whispered Prayer of the Abstinent

مناجاة الزاهدين

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، إِلهِي أَسْكَنْتَنا دَاراً حَفَرَتْ لَنَا حُفَرَ مَكْرِها، وَعَلَّقَتْنا بِأَيْدِي المَنَايَا فِي حَبَائِل غَدْرِها، فَإِلَيْكَ نَلْتَجِئُ مِنْ مَكائِدِ خُدَعِها، وَبِكَ نَعْتَصِمُ مِنَ الاِغْتِرارِ بِزَخارِفِ زِينَتِها، فَإنَّها المُهْلِكَةُ طُلّابَها، المُتْلِفَةُ حُلّالَهَا، المَحْشُوَّةُ بِالآفاتِ المَشْحُونَةُ بِالنَّكَباتِ، إِلهِي فَزَهِّدْنا فِيها وَسَلِّمْنا مِنْها بِتَوْفِيقِكَ وَعِصْمَتِكَ، وَانْزَعْ عَنَّا جَلابِيبَ مُخالَفَتِكَ، وَتَوَلَّ أُمُورَنا بِحُسْنِ كِفايَتِكَ، وَأَوْفِرْ مَزِيدَنا مِنْ سَعَةِ رَحْمَتِكَ، وَأَجْمِلْ صِلاتِنا مِنْ فَيْضِ مَواهِبِكَ، وَاغْرِسْ فِي أَفْئِدَتِنا أَشْجَارَ مَحَبَّتِكَ، وَأَتْمِمْ لَنا أَنْوارَ مَعْرِفَتِكَ، وَأَذِقْنا حَلاوَةَ عَفْوِكَ وَلَذَّةَ مَغْفِرَتِكَ، وَأَقْرِرْ أَعْيُنَنا يَوْمَ لِقائِكَ بِرُؤْيَتِكَ، وَأَخْرِجْ حُبَّ الدُّنْيا مِنْ قُلُوبِنا كَمَا فَعَلْتَ بِالصَّالِحِينَ مِنْ صَفْوَتِكَ، وَالأَبْرارِ مِنْ خاصَّتِكَ، بِرَحْمَتِكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَيا أَكْرَمَ الأَكْرَمِينَ..

The Whispered Prayer of the Abstinent

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

O my God, You have placed us in a world that has dug for us the pits of its deception, and has ensnared us in the traps of death through its treacherous nets. So to You we flee for refuge from the schemes of its illusions, and by You we seek protection from being beguiled by the adornments of its vanities. For truly, it destroys those who pursue it, ruins those who settle in it, and is filled with afflictions, packed with calamities.

O my God, make us disinclined toward it, and keep us safe from its harm by Your guidance and protection. Strip from us the garments of disobedience to You, take charge of our affairs with the beauty of Your sufficiency, and increase our blessings from the vastness of Your mercy.

Bestow upon us the most generous of gifts from the abundance of Your bounty. Plant in our hearts the trees of Your love, perfect for us the lights of Your knowledge, and let us taste the sweetness of Your pardon and the delight of Your forgiveness. Let our eyes be comforted on the day of meeting You with the vision of You.

Remove the love of this world from our hearts, just as You have done for the righteous among Your chosen ones and the pious among Your special servants.

By Your mercy, O Most Merciful of the merciful! O Most Generous of the generous!