* أبو فضل العباس ×: Abo Al-Fadel Al-Abbas
وكان العباس × يكنى أبا قربة؛ لحمله الماء لأخيه الحسين ×، ويقال له: السقاء، وقتل وله أربع وثلاثون سنة، وله فضائل. [1]
Abbas (Pbuh) was known by the nickname Abu Qirbah because he carried water for his brother Hussain (Pbuh), and he was called Al-Saqqa (the water carrier). He was killed at the age of thirty-four, and he had many virtues.
A’lam Al-Wara Vol.1, p.395
عن ثابت بن أبي صفية: نظر سيد العابدين علي بن الحسين × إلى عبيد الله بن العباس بن علي بن أبي طالب، فاستعبر ثم قال: ما من يوم أشد على رسول الله | من يوم احد، قتل فيه عمه حمزة بن عبد المطلب أسد الله وأسد رسوله، وبعده يوم مؤتة، قتل فيه ابن عمه جعفر بن أبي طالب. ثم قال ×: ولا يوم كيوم الحسين ×، ازدلف إليه ثلاثون ألف رجل يزعمون أنهم من هذه الامة، كل يتقرب إلى الله عز وجل بدمه، وهو بالله يذكرهم فلا يتعظون، حتى قتلوه بغيا وظلما وعدوانا. ثم قال ×:[2] رحم الله العباس! فلقد آثر وأبلى وفدى أخاه بنفسه حتى قطعت يداه، فأبدله الله عز وجل بهما جناحين يطير بهما مع الملائكة في الجنة، كما جعل لجعفر بن أبي طالب ×، وإن للعباس × عند الله تبارك وتعالى منزلة يغبطه بها جميع الشهداء يوم القيامة. [3]
Thabit Ibn Safiyya said: “Imam Ali Zain Al-Abideen (Pbuh) looked at Obeidellah son of Al-Abbas son of Ali son of Abi Talib and his eyes rounded up with tears. Then he (Pbuh) said: “There is no tougher day on the Messenger of Allah (Pbuhp) than Uhud Day. On that day, his uncle Al-Hamza son of Abdel-Muttalib, Allah’s lion and the lion of His Messenger, was killed. Then comes Mo’ta Day, as on that day his cousin Jaa’far son of Abo Taleb was killed. Yet, there is no day like the day of Hussein (Pbuh). Thirty thousand men, who claim that they are from this nation, will gather against him seeking closeness to Allah through his blood. He reminds them of Allah and they don’t listen to his advice, till they kill him out of transgression, injustice, and envy.” Then he (Pbuh) said: “May Allah bestow His mercy upon Al-Abbas! He gave preference for his brother over himself; he sacrificed himself for his brother till his hands were cut off. Thus, Allah gave him wings to fly with instead, among the angels in heaven as He did to Jaa’far son of Abi Talib (Pbuh). Al-Abbas (Pbuh) has a rank in the sight of Allah which all the martyrs desire to have on Resurrection Day.”
Al-Amali by Al-Saduq p.462
عندما أذن الإمام الحسين × لهم بالرجوع :فقال له إخوته وأبناؤه وبنو أخيه وابنا عبد الله بن جعفر: لم نفعل؟ لنبقى بعدك! لا أرانا الله ذلك أبدا. بدأهم بهذا القول العباس بن علي ×. [4]
When Imam Hussain (Pbuh) permitted them to return, his brothers, sons, nephews, and the two sons of Abdullah ibn Ja'far said to him, "Why would we do that? To remain after you? May Allah never show us that." Abbas ibn Ali (Pbuh) was the first to speak these words.
Al-Irshad Vol.2, p.91
قال الصادق ×: كان عمنا العباس بن علي × نافذ البصيرة، صلب الإيمان، جاهد مع أبي عبد الله ×، وأبلى بلاء حسنا، ومضى شهيدا. [5]
Imam Jaa’far Sadiq (Pbuh) said: “Our uncle Al-Abbas son of Ali (Pbut) had great insight and solid faith. He strived under the lead of Imam Hussein (Pbuh), did his best, and passed away a martyr.”
A’mdat Al-Talib p.356
وكان العباس × رجلا وسيما جميلا, يركب الفرس المطهم ورجلاه تخطان في الأرض, وكان يقال له: قمر بني هاشم, وكان لواء الحسين بن علي × معه يوم قتل. [6]
Abbas (Pbuh) was a handsome and beautiful man. He would ride a well-bred horse, and his feet would drag on the ground. He was called the Moon of the Banu Hashim. He held the banner of Hussain ibn Ali (Pbuh) on the day he was killed.
Maktal Al-Talibin P.72
حملت الجماعة على الحسين × فغلبوه على عسكره، واشتد به العطش، فركب المسناة يريد الفرات وبين يديه العباس × أخوه، فاعترضته خيل ابن سعد، وفيهم رجل من بني دارم، فقال لهم: ويلكم، حولوا بينه وبين الفرات، ولا تمكنوه من الماء. فقال الحسين ×: اللهم أظمئه، فغضب الدارمي ورماه بسهم فأثبته في حنكه، فانتزع الحسين × السهم، وبسط يده تحت حنكه فامتلأت راحتاه بالدم، فرمى به، ثم قال: اللهم إني أشكو إليك ما يفعل بابن بنت نبيك، ثم رجع إلى مكانه وقد اشتد به العطش. وأحاط القوم بالعباس × فاقتطعوه عنه، فجعل يقاتلهم وحده حتى قتل ×، وكان المتولي لقتله زيد بن ورقاء الحنفي (لعنه الله)، وحكيم بن الطفيل السنبسي (لعنه الله)، بعد أن اثخن بالجراح فلم يستطع حراكا. [7]
The group overwhelmed Husayn (peace be upon him) and took control of his camp. Thirst overtook him, so he rode towards the Euphrates with his brother Abbas (peace be upon him) ahead of him. The cavalry of Ibn Sa'd intercepted him, and among them was a man from Banu Darim. The man said to them, "Woe unto you, block his access to the Euphrates and do not let him reach the water." Husayn (peace be upon him) said, "O Allah, make him thirsty." The Darimi became angry and shot an arrow at Husayn, striking him in the mouth. Husayn (peace be upon him) removed the arrow and his hands filled with blood, which he threw away, then he said, "O Allah, I complain to You about what is being done to the son of the daughter of Your Prophet." He returned to his place, increasingly afflicted by thirst. The enemies surrounded Abbas (peace be upon him) and cut him off from Husayn. Abbas fought them alone until he was killed (peace be upon him). Those who killed him were Zayd ibn Warqa' al-Hanafi (may Allah curse him) and Hakim ibn al-Tufayl al-Sanbasi (may Allah curse him), after Abbas was severely wounded and could no longer move.
Al-Irshad Vol. 2 P: 109
كان الذي ولي قتل العباس بن علي × يومئذ يزيد بن زياد الحنفي (لعنه الله)، وأخذ سلبه حكيم بن طفيل الطائي (لعنه الله)، وقيل: إنه شرك في قتله يزيد. وكان بعد أن قتل إخوته عبد الله وعثمان وجعفر معه قاصدين الماء. ويرجع وحده بالقربة فيحمل على أصحاب عبيد الله بن زياد الحائلين دون الماء، فيقتل منهم، ويضرب فيهم حتى يتفرجوا عن الماء، فيأتي الفرات فيملأ القربة ويحملها، ويأتي بها الحسين ×ليه السلام وأصحابه، فيسقيهم حتى تكاثروا عليه، وأوهنته الجراح من النبل، فقتلوه كذلك بين الفرات والسرادق وهو يحمل الماء، وثم قبره رحمه الله. وقطعوا يديه ورجليه حنقا عليه، ولما أبلى فيهم وقتل منهم، فلذلك سمي السقاء. وفيه يقول الفضل بن محمد بن الحسن بن عبيد الله بن العباس بن علي:
أحق الناس أن يبكى عليه ... إذ أبكى الحسين بكربلاء
أخوه وابن والده علي ... أبو الفضل المضرج بالدماء
ومن واساه لا يثنيه شيء ... وجاء له على عطش بماء[8]
The one who carried out the killing of Al-Abbas ibn Ali (Pbuh) that day was Yazid ibn Ziyad al-Hanafi (may Allah curse him), and his plunder was taken by Hakim ibn Tufayl al-Tai (may Allah curse him). It is also said that Yazid participated in the killing. This happened after his brothers Abdullah, Uthman, and Ja'far were killed with him, as they sought water with him for his household. He returned alone with a water skin, fighting off the men of Ubaydullah ibn Ziyad who were blocking access to the water. He killed many and fought fiercely until they were driven away from the water. Abbas reached the Euphrates, filled the water skin, and returned to Hussain (Pbuh) and his companions to give them water.
Despite being overwhelmed by enemies and weakened by injuries from arrows, he was killed while carrying the water between the Euphrates and the tents. He was buried there, and his hands and feet were cut off out of spite for his bravery and the many he killed. Hence, he was known as "Al-Saqqa" (the water carrier), may Allah’s blessings be upon him. Al-Fadl ibn Muhammad ibn Al-Hasan ibn Ubaydullah ibn Al-Abbas ibn Ali said about him:
"The most deserving of being mourned,
As Hussain wept for him in Karbala,
He is his brother, the son of his father Ali,
Abu al-Fadl, drenched in blood,
Who never hesitated to support him,
And came to him with water despite his own thirst."
Shareh Al-Akhbar Vol.3, p.191
ورموه – العباس عليه السلام - حتى لم يبق قدر الدرهم من جسده إلا وفيه سهم. [9]
They threw arrows at him -al-Abbas (Pbuh)- until there was no part of his body left without an arrow struck in it.
Al-Hadaeq Al-Wardiyya Vol.1, 207
من زيارة الناحية المقدسة: السلام على أبي الفضل العباس بن أمير المؤمنين، المواسي أخاه بنفسه، الآخذ لغده من أمسه، الفادي له الواقي، الساعي إليه بمائه، المقطوعة يداه، لعن الله قاتليه يزيد بن الرقاد الحيتي وحكيم بن الطفيل الطائي. [10]
Ziyarat al-Nahiya al-Muqaddasa
"Peace be upon Abu al-Fadl al-Abbas, son of the Commander of the Faithful, who supported his brother with his life, who prepared for his tomorrow from his yesterday, who sacrificed himself for him, who defended him, who sought water for him, whose hands were cut off. May Allah curse his killers, Yazid ibn al-Raqad al-Hayti and Hakim ibn al-Tufayl al-Tai."
Al-Mazar Al-Kabir P: 489
زيارة أبي الفضل ×: عن الصادق ×: السلام عليك أيها العبد الصالح، المطيع لله ولرسوله ولأمير المؤمنين والحسن والحسين ×ليهم السلام، والسلام عليك ورحمة الله وبركاته، ومغفرته ورضوانه، على روحك وبدنك. أشهد واشهد الله أنك مضيت على ما مضى عليه البدريون والمجاهدون في سبيل الله، المناصحون له في جهاد أعدائه، المبالغون في نصرة أوليائه، الذابون عن أحبائه، فجزاك الله أفضل الجزاء وأكثر الجزاء، وأوفر الجزاء وأوفى جزاء أحد ممن وفى ببيعته، واستجاب له دعوته، وأطاع ولاة أمره. وأشهد أنك قد بالغت في النصيحة، وأعطيت غاية المجهود، فبعثك الله في الشهداء، وجعل روحك مع أرواح السعداء، وأعطاك من جنانه أفسحها منزلا، وأفضلها غرفا، ورفع ذكرك في عليين، وحشرك مع النبيين والصديقين، والشهداء والصالحين، وحسن اولئك رفيقا. أشهد أنك لم تهن ولم تنكل، وأنك مضيت على بصيرة من أمرك، مقتديا بالصالحين، ومتبعا للنبيين، جمع الله بيننا وبينك، وبين رسوله وأوليائه في منازل المحسنين؛ فإنه أرحم الراحمين. [11]
Imam Al-Sadeq (Pbuh) said: "Peace be on you, O pious obedient servant of Allah, His Messenger, Amir Elmo’mineen, Al-Hassan and Al-Hussein (Pbut). Peace be on you, and Allah’s mercy and blessing. May His forgiveness and His bliss be upon your body and soul. I bear witness and bear Allah witness to that, verily, you lived and died as the warriors of Badr and those who strive in the cause of Allah, those who faithfully served Him in the battlefield against His enemies. You did your best to support His patrons, and defended His beloved ones. So may Allah reward you with the greatest, continuous, exemplary and conclusive rewards which He gives to those who were true to their covenants, those who answered His call, and obeyed His custodians. I bear witness that, verily, you gave the greatest advice, and made the utmost efforts. Allah, therefore, has included you among the martyrs, and He let your soul rest in peace with the souls of the fortunate. He awarded you a spacious space in His Paradise, in the seventh Heaven. He wrote your name in the highest ranks, placed you among the Prophets, the truthful, the martyrs and the pious, and those are the greatest companions. I bear witness that, verily, you did not lag behind and you did not break your promise. Verily, you were fully aware of the truth at the time of leaving this world, following the pious infallibles’ and the Prophets’ footsteps, so, may Allah gather us together with His Messenger and His custodians. Verily, He is the most Merciful of all.”
Kamel Al-Ziyarat p.257
* علي الأكبر ×: Ali Al-Akbar
عن الإمام زين العابدين × في حديث المقتل: لما برز (علي الأكبر ×) إليهم دمعت عين الحسين ×، فقال: اللهم كن أنت الشهيد عليهم، فقد برز إليهم ابن رسولك، وأشبه الناس وجها وسمتا به، فجعل يرتجز وهو يقول:
أنا علي بن الحسين بن علي... نحن وبيت الله أولى بالنبي
أما ترون كيف أحمي عن أبي
فقتل منهم عشرة ثم رجع إلى أبيه، فقال: يا أبه العطش، فقال الحسين ×: صبرا يا بني، يسقيك جدك بالكأس الأوفى، فرجع فقاتل حتى قتل منهم أربعة وأربعين رجلا، ثم قتل صلى الله عليه. [12]
Imam Ali Zain Al-Abideen (Pbuh) said: “When Ali Al-Akbar left to fight them, the eyes of Hussein (Pbuh) rounded up with tears. He (Pbuh) said: “O Allah, you are the witness over them. The son of Your Messenger just arose to them. He is the one who resembles him the most in his looks and morals.”
He began to recite, saying: "I am Ali son of Hussain son of Ali... We and the household of God are more deserving of the Prophet Do you not see how I defend my father?"
He killed ten of them and then came back to his father and said: “O father, the thirst!” Then Al-Hussein (Pbuh) said: “Patience my son. Your grandfather will offer you the most sufficient drink.” Then he came back and killed forty-four men and then was killed (May Allah's prayers be upon him).”
Al-Amali by Al-Saduq p.162
عن زهير بن عبد الرحمن بن زهير الخثعمي: كان آخر من بقي مع الحسين × من أصحابه سويد بن عمرو بن أبي المطاع الخثعمي، قال: وكان أول قتيل من بني أبي طالب يومئذ علي الأكبر بن الحسين بن علي ×، وامه ليلى ابنة أبي مرة بن عروة بن مسعود الثقفي، وذلك أنه أخذ يشد على الناس وهو يقول:
أنا علي بن حسين بن علي... نحن ورب البيت أولى بالنبي
تالله لا يحكم فينا ابن الدعي
قال: ففعل ذلك مرارا، فبصر به مرة بن منقذ بن النعمان العبدي ثم الليثي، فقال: علي آثام العرب إن مر بي يفعل مثل ما كان يفعل إن لم اثكله أباه، فمر يشد على الناس بسيفه، فاعترضه مرة بن منقذ فطعنه فصرع، واحتوله الناس فقطعوه بأسيافهم. قال أبو مخنف: حدثني سليمان بن أبي راشد، عن حميد بن مسلم الأزدي، قال: سماع اذني يومئذ من الحسين × يقول: قتل الله قوما قتلوك يا بني! ما أجرأهم على الرحمن، وعلى انتهاك حرمة الرسول! على الدنيا بعدك العفاء. قال: وكأني أنظر إلى امرأة خرجت مسرعة كأنها الشمس الطالعة تنادي: يا اخياه! ويابن اخياه! قال: فسألت عليها، فقيل: هذه زينب ابنة فاطمة ابنة رسول الله |، فجاءت حتى أكبت عليه، فجاءها الحسين × فأخذ بيدها فردها إلى الفسطاط. وأقبل الحسين × إلى ابنه، وأقبل فتيانه إليه، فقال: احملوا أخاكم، فحملوه من مصرعه حتى وضعوه بين يدي الفسطاط الذي كانوا يقاتلون أمامه. [13]
Zuhayr ibn Abd al-Rahman ibn Zuhayr al-Khath'ami narrated: The last of those remaining with Hussain (peace be upon him) from his companions was Suwayd ibn Amr ibn Abi al-Mutaa al-Khath'ami. He said: "The first casualty from the Banu Abi Talib on that day was Ali al-Akbar, son of Hussain ibn Ali (peace be upon them), and his mother was Layla, daughter of Abi Murrah ibn Uruwa ibn Mas'ud al-Thaqafi.
He began to address the people while brandishing his sword, saying: 'I am Ali son of Hussain son of Ali... We, by the Lord of the House, are more deserving of the Prophet By Allah, the illegtimate son shall not rule over us!' He repeated this several times. Mura ibn Manqad al-Nu'man al-Abdi then al-Laithi saw him and said, ' let the sins of the Arabs fall upon me if I don’t strike him and bereave his father with his death, if he passes by me doing what he is doing.' He then approached him while brandishing his sword, and Mura ibn Manqad intercepted him and struck him, killing him. The people then surrounded him and struck him with their swords." Abu Mukhnaf reported from Suleiman ibn Abi Rashid, from Hameed ibn Muslim al-Azdi, who said: "I heard with my own ears on that day from Hussain (peace be upon him) saying, 'May Allah curse a people who killed you, O my son! How daring they are against the Most Merciful and in violating the sanctity of the Prophet! After your martyrdom, pity be on the world.' It is as if I see a woman rushing out like the rising sun calling out, 'O my brother! O sons of my brother!' I asked about her and it was said, 'This is Zainab, the daughter of Fatimah, the daughter of the Messenger of Allah (pbuhp).' She came until she collapsed beside him, and Hussain (peace be upon him) took her hand and led her back to the tent. Hussain (peace be upon him) then approached his son and his young ones came to him. He said, 'Carry your brother,' and they carried him from his martyrdom position and placed him before the tent that they were fighting in front of.”
Tarikh Al-Tabari Vol.4, p.340
فلما لم يبق معه إلا أهل بيته، خرج علي بن الحسين × وكان من أصبح الناس وجها، وأحسنهم خلقا فاستأذن أباه في القتال، فأذن له؛ ثم نظر إليه نظرة آيس منه، وأرخى × عينيه وبكى. ثم قال: اللهم اشهد، فقد برز إليهم غلام أشبه الناس خلقا وخلقا ومنطقا برسولك |، وكنا إذا اشتقنا إلى نبيك نظرنا إليه. فصاح وقال: يا بن سعد، قطع الله رحمك كما قطعت رحمي. فتقدم نحو القوم، فقاتل قتالا شديدا، وقتل جمعا كثيرا، ثم رجع إلى أبيه وقال: يا أبت! العطش قد قتلني، وثقل الحديد قد أجهدني، فهل إلى شربة ماء من سبيل؟ فبكى الحسين × وقال: واغوثاه! يا بني من أين آتي بالماء، قاتل قليلا، فما أسرع ما تلقى جدك محمدا |، فيسقيك بكأسه الأوفى شربة لا تظمأ بعدها. فرجع إلى موقف النزال، وقاتل أعظم القتال، فرماه منقذ بن مرة العبدي بسهم فصرعه، فنادى: يا أبتاه عليك مني السلام، هذا جدي يقرئك السلام، ويقول لك: عجل القدوم علينا، ثم شهق شهقة فمات. فجاء الحسين × حتى وقف عليه، ووضع خده على خده، وقال: قتل الله قوما قتلوك! ما أجرأهم على الله! وعلى انتهاك حرمة رسول الله |! على الدنيا بعدك العفاء. قال الراوي: وخرجت زينب بنت علي × تنادي: يا حبيباه، يا بن أخاه! وجاءت فأكبت عليه، فجاء الحسين × فأخذها وردها إلى النساء. ثم جعل أهل بيته يخرج منهم الرجل بعد الرجل، حتى قتل القوم منهم جماعة، فصاح الحسين × في تلك الحال: صبرا يا بني عمومتي، صبرا يا أهل بيتي، صبرا فوالله لا رأيتم هوانا بعد هذا اليوم أبدا. [14]
When none remained with him but his household, Ali Al-Akbar son of Hussein (Pbut) who had the most beautiful face and greatest morals asked his father for permission to fight. He gave him permission and looked at him in despair and started to weep. He said: “O Allah bear witness that he who resembles Your messenger the most in his looks and morals has arisen to them. When we missed Your Messenger, we used to look at him.” Then the Imam (Pbuh) said: “O ibn Saed, may Allah cut your lineage as you did to mine.” He charged them and fought them with great courage. He killed a lot of them and then came back to his father and said: “My father, thirst is killing me. The weight of iron wearied me. Is there any chance for a sip of water?” Al-Hussein (Pbuh) wept and said: “O The Aid, my son from where would I get you water? Fight a little more and soon you will meet your grandfather. He will offer you his water that is most sufficient and after which you will never become thirsty.” Then he went back and fought hard. Then Munqidh Ibn Murra Al-Abdi shot him with an arrow and threw him off his horse. So he screamed: “My father, receive my salutation. This is my grandfather, he salutes you. He tells you: “Hurry to us.”" Then he took his last breath and died. Al-Hussein (Pbuh) came to him and placed his cheek on his and said: “May Allah kill those who killed you. How much dare they have against Allah! How dare they violate the sacredness of the Messenger of Allah (Pbuhp)! Worthless is the earthly life after you.” Then Lady Zainab daughter of Ali (Pbut) came saying: “O loved one, O nephew!” Then she reached him in tears and Imam Hussein (Pbuh) took her back to the women. Then the men of his household came out one by one till many of them were killed as Imam Hussein (Pbuh) was telling them: “Patience my cousins. Patience my household. I swear by Allah, you will not see any abasement after this day ever."
Al-Lahoof p.67
من زيارة الناحية المقدسة: السلام عليك يا أول قتيل من نسل خير سليل من سلالة إبراهيم الخليل، صلى الله عليك وعلى أبيك، إذ قال فيك: قتل الله قوما قتلوك، يا بني ما أجرأهم على الرحمن وعلى انتهاك حرمة الرسول! على الدنيا بعدك العفا، كأني بك بين يديه ماثلا، وللكافرين قائلا:
أنا علي بن الحسين بن علي... نحن وبيت الله أولى بالنبي
أطعنكم بالرمح حتى ينثني... أضربكم بالسيف أحمي عن أبي
ضرب غلام هاشمي عربي... والله لا يحكم فينا ابن الدعي
حتى قضيت نحبك ولقيت ربك، أشهد أنك أولى بالله وبرسوله، وأنك ابن رسوله، وحجته وأمينه، وابن حجته وأمينه. حكم الله على قاتلك مرة بن منقذ بن النعمان العبدي لعنه الله وأخزاه ومن شركه في قتلك، وكانوا عليك ظهيرا، أصلاهم الله جهنم وساءت مصيرا، وجعلنا الله من ملاقيك ومرافقيك، ومرافقي جدك وأبيك وعمك وأخيك وامك المظلومة، وأبرأ إلى الله من أعدائك اولى الجحود، والسلام عليك ورحمة الله وبركاته. [15]
Peace be upon you O first martyr from the descendants of the greatest descendant of Ibrahim Al-Khalil. May Allah’s prayers be upon you and your father as he said about you: “May Allah kill those who killed you. My son how much dare they have against Allah and how dare they violate the sacredness of the Messenger. The earthly life is worthless after you.”
"As if I see you standing in front of him, defiant to the disbelievers, saying:
I am Ali son of Hussein son of Ali... We, by the House of God, closest to the Prophet.
I pierce you with the spear until it bends... I strike you with the sword to protect my father
The blows of a young Hashemite Arab...
By Allah! A man born of fornication shall never be our ruler.
Then you died and met your Lord. I admit that you are worthier of Allah and His Messenger. I admit that you are the son of His Messenger, His Hujja (proof), trustee, and the son of His Hujja and trustee. May Allah judge your killer Murra Ibn Munqidh Ibn Al-No’man Al-Abdi, may Allah damn him and abase him along with everyone who has a share in killing you and who aided against you. May Allah place them in hell that is the worst fate. May Allah allow us to meet you and be with you and with your grandfather, father, uncle, brother, and oppressed mother. Before Allah I disown your enemies who are the people of denial. May Allah’s peace, mercy and blessings be upon you.
Al-Mazar Al-Kabir p.487
* القاسم ×: Al-Qasem
قال حميد بن مسلم: خرج إلينا غلام كان وجهه شقة قمر، في يده السيف عليه قميص وإزار ونعلان قد انقطع شسع أحدهما، ما أنسى أنها اليسرى، فقال لي عمرو بن سعد بن نفيل الأزدي (لعنه الله): والله لأشدن عليه، فقلت له: سبحان الله وما تريد إلى ذلك، يكفيك قتل هؤلاء الذين تراهم قد احتولوهم (قد احتوشوه) قال: فقال والله لأشدن عليه, فشد عليه, فما ولى حتى ضرب رأسه بالسيف، فوقع الغلام لوجهه، فقال: يا عماه، قال: فجلى الحسين × كما يجلي الصقر، ثم شد شدة ليث أغضب، فضرب عمرا (لعنه الله) بالسيف فاتقاه بالساعد فأطنها من لدن المرفق، فصاح ثم تنحى عنه، وحملت خيل لأهل الكوفة ليستنقذوا عمرا من حسين ×، فاستقبلت عمرا بصدورها, فحركت حوافرها وجالت الخيل بفرسانها عليه فتوطأته حتى مات (لعنه الله)، وانجلت الغبرة فإذا أنا بالحسين × قائم على رأس الغلام، والغلام يفحص برجليه وحسين يقول: بعدا لقوم قتلوك، ومن خصمهم يوم القيامة فيك جدك. ثم قال: عز والله على عمك أن تدعوه فلا يجيبك، أو يجيبك ثم لا ينفعك، صوت والله كثر واتره وقل ناصره، ثم احتمله, فكأني أنظر إلى رجلي الغلام يخطان في الأرض، وقد وضع حسين × صدره على صدره, قال: فقلت في نفسي: ما يصنع به؟ فجاء به حتى ألقاه مع ابنه علي بن الحسين × وقتلى قد قتلت حوله من أهل بيته. فسألت عن الغلام فقيل: هو القاسم بن الحسن بن علي بن أبي طالب ×. [16]
Hameed Ibn Muslim reported: “A boy with a face like the moon came to us. He had a sword in his hand, a cloak on him, and two soles, one of them was torn. I still remember that it was the left. Amro son of Saed son of Nafeel Al-Azadi told me: “I will charge him.” I said: “Exalted is Allah! What do you seek of that? Aren’t those who surrounded him enough?” He said: “No, I swear by Allah I will charge him.” So he did and struck him with his sword on his head, so the boy fell on his face. He shouted: “O my uncle.” Then Al-Hussein (Pbuh) came like a hawk and charged him like a raging lion. He hit Omar with his sword and cut off his hand from its elbow. He yelled and walked back and then the knights of Koufa came towards Omar to save him from Hussein, yet they ended up stomping his chest and killing him. When the dust was cleared, we saw Hussein (Pbuh) by the head of the boy as he was moving his feet. Hussein said: “Way far shall be those who killed you. Their opponent on Resurrection Day is your grandfather.” Then he (Pbuh) said: “It is tough on your uncle that you call upon him but he couldn’t answer you, or answer you but couldn’t benefit you. It is a voice that plenty are its enemies and few are its advocators.” Then he carried him and I could see the feet of the boy marking the ground as Al-Hussein’s chest was on his chest. Then he placed him with his son Ali Al-Akbar son of Hussein (Pbuh) and the other martyrs. I asked about the boy and I was told: “This is Al-Qassim son of Al-Hassan son of Ali son of Abi Talib (Pbut).””
Tarikh Al-Tabari Vol.4, p.341
عن الإمام زين العابدين × في حديث المقتل: برز من بعده (بعد علي الأكبر عليه السلا) القاسم بن الحسن بن علي × وهو يقول:
لا تجزعي نفسي فكل فان... اليوم تلقين ذرى الجنان
فقتل منهم ثلاثة ثم رمي عن فرسه[17]
Imam Zain al-Abidin (Pbuh) said in the narration of the battle: Following him (after Ali al-Akbar, peace be upon him), Qasim ibn al-Hasan ibn Ali emerged. He said: "Do not be distressed, my soul, for everything will perish... Today, you will meet the inhabitants of paradise." He killed three of them, then he was thrown off his horse.
Al-Amali by Al-Saduq p.162
من زيارة الناحية المقدسة لشهداء كربلاء: السلام على القاسم بن الحسن بن علي، المضروب هامته، المسلوب لامته، حين نادى الحسين ×مه, فجلى عليه عمه كالصقر، وهو يفحص برجله التراب، والحسين يقول: بعدا لقوم قتلوك ومن خصمهم يوم القيامة جدك وأبوك، ثم قال: عز والله على عمك أن تدعوه فلا يجيبك، أو يجيبك وأنت قتيل جديل فلا ينفعك، هذا والله يوم كثر واتره وقل ناصره، جعلني الله معكما يوم جمعكما، وبوأني مبوأكما، ولعن الله قاتلك عمر بن سعد بن نفيل الأزدي، وأصلاه جحيما، وأعد له عذابا أليما. [18]
From Al-Nahiya Visitation: Peace be upon Al-Qassim son of Al-Hassan son of Ali whose head was bashed with the sword and his cloak was stripped off when he called upon his uncle Al-Hussein. Then he came to him like a hawk as he was moving his feet on the ground. Al-Hussein said: “Way far shall be those who killed you, whose opponents on Resurrection Day are your grandfather and father.” Then he said: “It is tough on your uncle that you call upon him but he couldn’t answer you or answered you but couldn’t help you as you were killed and drenched with your blood. This is a day when the enemies are plenty and the advocators are scarce.” May Allah allow me to be with you on the day you are gathered, may He allow me to sit with you at your place. May Allah damn your killer Omar son of Saed son of Nafeel Al-Azdi. May He place him in hell and torment him with the most painful torment….
Al-Mazar Al-Kabir p.490
* عبد الله الرضيع ×: Abdullah Al-Asghar
لما رأى الحسين × مصارع فتيانه وأحبته، عزم على لقاء القوم بمهجته، ونادى: هل من ذاب يذب عن حرم رسول الله |؟ هل من موحد يخاف الله فينا؟ هل من مغيث يرجو الله بإغاثتنا؟ هل من معين
يرجو ما عند الله في إعانتنا؟ فارتفعت أصوات النساء بالعويل، فتقدم إلى باب الخيمة، وقال لزينب ÷: ناوليني ولدي الصغير حتى اودعه، فأخذه وأومأ إليه ليقبله، فرماه حرملة بن الكاهل (لعنه الله) بسهم فوقع
في نحره فذبحه. فقال لزينب ÷: خذيه، ثم تلقى الدم بكفيه حتى امتلأتا، ورمى بالدم نحو السماء وقال: هون علي ما نزل بي أنه بعين الله. قال الباقر ×: فلم يسقط من ذلك الدم قطرة إلى الأرض. [19]
When Al-Hussein (Pbuh) beheld the deaths of his sons and loved ones, he decided to fight them by himself. He called: “Is there any protector to protect the women of the Messenger of Allah? Is
there any monotheist who fears Allah through us? Is there any aide who would seek Allah through aiding us? Is there any helper who would seek the rewards from Allah through helping us?” Then
women started to sigh loudly and he came to the front of the tent and said to Zainab (Pbuh): “Give me my little child to say my goodbyes to him.” So when he took him and as he was about to kiss
him, Harmala Ibn Al-Kahil -May Allah damn him- shot him with an arrow that slaughtered him. He (Pbuh) then gave him to Lady Zainab (Pbuh) and filled his palms from his blood. He then threw the
blood to the sky and said: “What I’m suffering is eased to me because it is in the eyes of Allah.” Imam Mohammad Al-Baqir (Pbuh) said: “No drop from that blood fell to the ground.”
Al-Lahoof p.69
عن حميد بن مسلم:فلما رأى الحسين × أنه لم يبق من عشيرته وأصحابه إلا القليل، فقام ونادى: هل من ذاب عن حرم رسول الله؟ هل من موحد؟ هل من مغيث؟ هل من معين؟ فضج الناس بالبكاء. ثم تقدم إلى باب الفسطاط، ودعا بابنه عبد الله وهو طفل فجيء به ليودعه، فرماه رجل من بني أسد بسهم فوقع في نحره فذبحه، فتلقى الحسين × الدم بكفيه حتى امتلأتا، ورمى بالدم نحو السماء. ثم قال: رب إن كنت حبست عنا النصر من السماء، فاجعل ذلك لما هو خير، وانتقم لنا من هؤلاء الظالمين. قال الباقر ×: فلم تسقط من الدم قطرة إلى الأرض، ثم حمله فوضعه مع قتلى أهل بيته. [20]
"When Hussain (peace be upon him) saw that few remained from his household and companions, he stood up and called out, 'Is there anyone to defend the sanctity of the Messenger of Allah? Is there a monotheist? Is there an aid? Is there any supporter?' The people erupted in weeping. Then he approached the entrance of the tent and called for his son Abdullah, who was an infant, to bid him farewell. A man from the Banu Asad tribe shot an arrow that struck Abdullah in the neck and killed him. Hussain (peace be upon him) caught the blood in his hands until they were full, then he threw the blood towards the sky. He said, 'O Lord, if You have withheld victory from us from the heavens, then make it for the best, and take revenge for us from these oppressors.' Imam Baqir (peace be upon him) said, 'Not a single drop of the blood fell to the ground. Then he carried him and placed him with the martyrs of his household.'"
Muthir Al-Ahzan p.70
فنزل الحسين × عن فرسه وحفر للصبي بجفن سيفه ورمله بدمه ودفنه ثم وثب قائم. [21]
"Hussein dismounted from his horse, dug with the edge of his sword for the infant, covered him with his blood, buried him, then stood up."
Al-Ihtijaj Vol.2, p.301
من زيارة الناحية: السلام على عبد الله بن الحسين الطفل الرضيع، المرمي الصريع، المتشحط دما، المصعد دمه في السماء، المذبوح بالسهم في حجر أبيه، لعن الله راميه حرملة بن كاهل الأسدي وذويه. [22]
Al-Nahiya
Salutation:
Peace be upon baby Abdellah son of Hussein who is shot dead and drenched with his blood, whose blood has arisen to the sky and who is slaughtered with an arrow in the lap of his father. May Allah
damn his shooter Harmala Ibn Kahil Al-Asadi and his household.
Iqbal Al-A’mal Vol.2, p.574
* غلام من بني هاشم: A Son of Bani Hashem
عن هانى بن ثبيت الحضرمي، قال: رأيته جالسا في مجلس الحضرميين في زمان خالد بن عبد الله وهو شيخ كبير قال: فسمعته وهو يقول:كنت ممن شهد قتل الحسين ×. قال: فوالله إني لواقف عاشر عشرة، ليس منا رجل إلا على فرس، وقد جالت الخيل وتصعصعت، إذ خرج غلام من آل الحسين × وهو ممسك بعود من تلك الأبنية، عليه إزار وقميص وهو مذعور، يلتفت يمينا وشمالا، فكأني أنظر إلى درتين في اذنيه تذبذبان كلما التفت، إذ أقبل رجل يركض، حتى إذا دنا منه مال عن فرسه، ثم اقتصد الغلام فقطعه بالسيف. قال هشام: قال السكوني: هانئ بن ثبيت هو صاحب الغلام، فلما عتب عليه كنى عن نفسه. [23]
Hani ibn Thabit al-Hadrami said: "I saw him sitting in the gathering of the Hadramites during the time of Khalid ibn Abdullah, and he was an old man. I heard him saying, 'I was among those who witnessed the killing of Husayn (peace be upon him).' He continued, 'By Allah, I was standing with my hands joined above my head, each of us mounted on a horse. The horses were agitated and skittish when a boy from the family of Husayn (peace be upon him) came out, holding a piece of wood from those buildings. He was wearing an izar and a shirt, and he was terrified, looking around right and left. It was as if I could see two pearls dangling from his ears, swaying whenever he turned his head. Then a man came galloping until he approached the boy, dismounted his horse, and then approached the boy, cutting him down with a sword.'"
Tarikh Al-Tabari Vol. 4, P: 343
* مسلم بن عوسجة: Muslim ibn Awsaja
عن الزبيدي: إن عمرو بن الحجاج حمل على الحسين × في ميمنة عمر بن سعد من نحو الفرات فاضطربوا ساعة، فصرع مسلم بن عوسجة الأسدي أول أصحاب الحسين ×، ثم انصرف عمرو بن الحجاج وأصحابه وارتفعت الغبرة فإذا هم به صريع، فمشى إليه الحسين × فإذا به رمق، فقال: رحمك ربك يا مسلم بن عوسجة {فمنهم من قضى نحبه ومنهم من ينتظر وما بدلوا تبديلا}. ودنا منه حبيب بن مظاهر، فقال: عز علي مصرعك يا مسلم، أبشر بالجنة. فقال له مسلم قولا ضعيفا: بشرك الله بخير. فقال له حبيب: لولا أني أعلم أني في أثرك لاحق بك من ساعتي هذه، لأحببت أن توصيني بكل ما أهمك، حتى أحفظك في كل ذلك بما أنت أهل له في القرابة والدين. قال: بل أنا اوصيك بهذا رحمك الله - وأهوى بيده إلى الحسين × - أن تموت دونه، قال: أفعل ورب الكعبة. قال: فما كان بأسرع من أن مات في أيديهم، وصاحت جارية له فقالت: يابن عوسجتاه، يا سيداه! فتنادى أصحاب عمرو بن الحجاج (لعنهم الله): قتلنا مسلم بن عوسجة الأسدي. فقال شبث لبعض من حوله من أصحابه: ثكلتكم امهاتكم، إنما تقتلون أنفسكم بأيديكم وتذللون أنفسكم لغيركم، تفرحون أن يقتل مثل مسلم بن عوسجة! أما والذي أسلمت له، لرب موقف له قد رأيته في المسلمين كريم، لقد رأيته يوم سلق أذربيجان قتل ستة من المشركين قبل تتام خيول المسلمين، أفيقتل منكم مثله وتفرحون؟! قال: وكان الذي قتل مسلم بن عوسجة مسلم بن عبد الله الضبابي وعبد الرحمن بن أبي خشكارة البجلي (لعنهم الله). [24]
Az-Zubaidi narrated: Amr bin Al-Hajjaj attacked Hussain (Pbuh) from the right wing of Umar bin Sa'ad's army near the Euphrates, and they fought for a while. Muslim bin Ausaja Al-Asadi, one of Hussain's (Pbuh) companions, was struck down first. Then Amr bin Al-Hajjaj and his men withdrew, and the dust settled, revealing Muslim bin Ausaja lying on the ground. Hussain (Pbuh) approached him, and finding him still alive, said: "May your Lord have mercy on you, O Muslim bin Ausaja. {Among them are those who have fulfilled their vows and among them are those who are still waiting, and they have not changed in the least}." Habib bin Madhahir drew near and said: "It grieves me to see you fallen, O Muslim. Rejoice in Paradise." Muslim weakly responded: "May Allah bring you good news." Habib said: "If I did not know that I would soon follow you, I would ask you to entrust me with everything that matters to you, so I could honor you in all that pertains to kinship and religion." Muslim replied: "I entrust you with this one may Allah have mercy on you," and he gestured towards Hussain (Pbuh), "to die in his defense." Habib said: "I will do so, by the Lord of the Kaaba." Muslim then passed away in their hands, and one of his female servants cried out: "O son of Ausaja! O master!" Amr bin Al-Hajjaj's men (may Allah curse them) shouted: "We have killed Muslim bin Ausaja Al-Asadi!" Shabath said to some of his companions: "May your mothers be bereft of you! You are only killing yourselves and humiliating yourselves for others. Do you rejoice at the killing of someone like Muslim bin Ausaja? By the One to whom I have submitted, I have seen him in many honorable positions among Muslims. I saw him in Azerbaijan killing six unbelievers before the Muslim cavalry could arrive. Is someone like him killed, and you rejoice?"
The ones who killed Muslim bin Ausaja were Muslim bin Abdullah Al-Dhababi and Abdul Rahman bin Abi Khushkarah Al-Bajali (may Allah curse them).
Tarikh Al-Tabari Vol.4, p.331
من زيارة الشهداء: السلام على مسلم بن عوسجة الأسدي، القائل للحسين وقد أذن له في الانصراف: أنحن نخلي عنك؟ وبم نعتذر عند الله من أداء حقك؟ لا والله حتى أكسر في صدورهم رمحي هذا، وأضربهم بسيفي ما ثبت قائمه في يدي، ولا افارقك، ولو لم يكن معي سلاح اقاتلهم به لقذفتهم بالحجارة، ولم افارقك حتى أموت معك. وكنت أول من شرى نفسه، وأول شهيد من شهداء الله قضى نحبه، ففزت ورب الكعبة، شكر الله استقدامك ومواساتك إمامك، إذ مشى إليك وأنت صريع، فقال: يرحمك الله يا مسلم بن عوسجة، وقرأ: {فمنهم من قضى نحبه ومنهم من ينتظر وما بدلوا تبديلا}، لعن الله المشتركين في قتلك: عبد الله الضبابي، وعبد الله بن خشكارة البجلي. [25]
From the Ziyarat al-Shuhada (Ziyarat of the Martyrs):
"Peace be upon Muslim ibn Awsaja al-Asadi, who said to al-Husayn when he was permitted him to leave: 'Should we abandon you? And how would we excuse ourselves before Allah for not fulfilling your right? No, by Allah, until I break my spear in their chests and strike them with my sword as long as its handle remains in my hand, I will not leave you. Even if I had no weapon to fight them with, I would stone them, and I would not leave you until I die with you.' You were the first to sell yourself and the first martyr among the martyrs of Allah who achieved his vow. By the Lord of the Kaaba, you succeeded. May Allah reward your advance and your support of your Imam. When he walked to you while you were fallen, he said: 'May Allah have mercy on you, O Muslim ibn Awsaja,' and recited: {Among them are those who fulfilled their vow, and among them are those who await [their chance], and they did not alter [the terms of their commitment] by any alteration}. May Allah curse those who participated in your killing: Abdullah al-Dhababi and Abdullah ibn Khushkarah al-Bajali."
Al-Mazar Al-Kabir P: 491
* الحر بن يزيد الرياحي:Al-Horr ibn Yazeed Al-Riyahi
عن الإمام زين العابدين × في حديث المقتل: قال الحر: فلما خرجت من منزلي متوجها نحو الحسين × نوديت ثلاثا: يا حر أبشر بالجنة, فالتفت فلم أر أحدا, فقلت: ثكلت الحر أمه, يخرج إلى قتال ابن رسول الله | ويبشر بالجنة. [26]
Imam Zain-ul-Abideen (Pbuh) narrated in the account of the martyrdom: Al-Hurr said: "When I left my home heading towards Hussain (Pbuh), I was called three times: 'O Hurr, rejoice in Paradise.' I turned around but did not see anyone, so I said: 'May Hurr's mother be bereft of him! He goes out to fight the son of the Messenger of Allah (Pbuhp) and is given the good news of Paradise.'"
Al-Amali by Al-Saduq p.154
عن عدي بن حرملة: إن الحر بن يزيد لما زحف عمر بن سعد، (لعنه الله) قال له: أصلحك الله! مقاتل أنت هذا الرجل؟ قال: إي والله، قتالا أيسره أن تسقط الرؤوس وتطيح الأيدي. قال: أفما لكم في واحدة من الخصال التي عرض عليكم رضى؟ قال عمر بن سعد (لعنه الله): أما والله لو كان الأمر إلي لفعلت، ولكن أميرك قد أبى ذلك. قال: فأقبل حتى وقف من الناس موقفا، ومعه رجل من قومه يقال له: قرة بن قيس. فقال: يا قرة! هل سقيت فرسك اليوم؟ قال: لا، قال: إنما تريد أن تسقيه؟ قال: فظننت والله أنه يريد أن يتنحى فلا يشهد القتال، وكره أن أراه حين يصنع ذلك، فيخاف أن أرفعه عليه، فقلت له: لم أسقه، وأنا منطلق فساقيه. قال: فاعتزلت ذلك المكان الذي كان فيه. قال: فوالله لو أنه أطلعني على الذي يريد، لخرجت معه إلى الحسين ×. قال: فأخذ يدنو من حسين × قليلا قليلا. فقال له رجل من قومه يقال له المهاجر بن أوس: ما تريد يابن يزيد؟ أتريد أن تحمل؟ فسكت وأخذه مثل العرواء. فقال له: يابن يزيد! والله إن أمرك لمريب، والله ما رأيت منك في موقف قط مثل شيء أراه الآن، ولو قيل لي: من أشجع أهل الكوفة رجلا ما عدوتك، فما هذا الذي أرى منك؟ قال: إني والله اخير نفسي بين الجنة والنار، ووالله لا أختار على الجنة شيئا ولو قطعت وحرقت، ثم ضرب فرسه فلحق بحسين ×. فقال له: جعلني الله فداك يابن رسول الله! أنا صاحبك الذي حبستك عن الرجوع، وسايرتك في الطريق، وجعجعت بك في هذا المكان، والله الذي لا إله إلا هو، ما ظننت أن القوم يردون عليك ما عرضت عليهم أبدا، ولا يبلغون منك هذه المنزلة، فقلت في نفسي: لا ابالي أن اطيع القوم في بعض أمرهم، ولا يرون أني خرجت من طاعتهم، وأما هم فسيقبلون من حسين هذه الخصال التي يعرض عليهم، ووالله لو ظننت أنهم لا يقبلونها منك ما ركبتها منك، وإني قد جئتك تائبا مما كان مني إلى ربي، ومواسيا لك بنفسي حتى أموت بين يديك، أفترى ذلك لي توبة؟ قال: نعم يتوب الله عليك ويغفر لك، ما اسمك؟ قال: أنا الحر بن يزيد. قال: أنت الحر كما سمتك امك، أنت الحر إن شاء الله في الدنيا والآخرة، انزل. قال: أنا لك فارسا خير مني راجلا، اقاتلهم على فرسي ساعة، وإلى النزول ما يصير آخر أمري، قال الحسين ×: فاصنع يرحمك الله ما بدا لك. فاستقدم أمام أصحابه، ثم قال: أيها القوم! ألا تقبلون من حسين خصلة من هذه الخصال التي عرض عليكم فيعافيكم الله من حربه وقتاله؟ قالوا: هذا الأمير عمر بن سعد (لعنه الله) فكلمه، فكلمه بمثل ما كلمه به قبل، وبمثل ما كلم به أصحابه. قال عمر (لعنه الله): قد حرصت لو وجدت إلى ذلك سبيلا فعلت. فقال: يا أهل الكوفة! لامكم الهبل والعبر، إذ دعوتموه حتى إذا أتاكم أسلمتموه، وزعمتم أنكم قاتلو أنفسكم دونه، ثم عدوتم عليه لتقتلوه، أمسكتم بنفسه، وأخذتم بكظمه، وأحطتم به من كل جانب، فمنعتموه التوجه في بلاد الله العريضة حتى يأمن ويأمن أهل بيته، وأصبح في أيديكم كالأسير لا يملك لنفسه نفعا ولا يدفع ضرا، وحلأتموه ونساءه واصيبيته وأصحابه عن ماء الفرات الجاري، الذي يشربه اليهودي والمجوسي والنصراني، وتمرغ فيه خنازير السواد وكلابه، وهاهم اولاء قد صرعهم العطش، بئسما خلفتم محمدا في ذريته، لا سقاكم الله يوم الظمأ إن لم تتوبوا وتنزعوا عما أنتم عليه من يومكم هذا في ساعتكم هذه. فحملت عليه رجالة لهم ترميه بالنبل، فأقبل حتى وقف أمام الحسين ×. [27]
Oday bin Harmala narrated: When Umar bin Sa'ad (may Allah curse him) advanced, Al-Hurr bin Yazid said to him: "May Allah set you right! Will you fight this man?" He replied: "Yes, by Allah, a fight in which heads will fall and hands will be severed." Al-Hurr asked: "Is there no satisfaction for you in any of the terms he offered?" Umar bin Sa'ad (may Allah curse him) said: "By Allah, if it were up to me, I would accept, but your commander has refused." Al-Hurr then approached a man from his tribe named Qarra bin Qais and said: "O Qarra, did you give your horse water today?" He replied: "No." Al-Hurr said: "Would you like to give it water?" Qarra said: "I thought by Allah that he wanted to withdraw so as not to witness the fight, and he was ashamed to be seen doing so, fearing that I might report him. So I said to him: 'No, I have not given it water, but I am going now to do so.'" Then I moved away from that place. By Allah, if he had revealed his intention to me, I would have gone with him to Hussain (Pbuh). Al-Hurr began to approach Hussain (Pbuh) slowly. A man from his tribe named Al-Muhajir bin Aws said to him: "What are you planning, O son of Yazid? Are you going to charge?" Al-Hurr remained silent, trembling as if in fever. Al-Muhajir said: "O son of Yazid! By Allah, your matter is suspicious. By Allah, I have never seen you behave like this in any position before. If I were asked who the bravest man of Kufa is, I would not name anyone but you. So, what is this I see now?" Al-Hurr replied: "By Allah, I am choosing between Paradise and Hell, and by Allah, I will not choose anything over Paradise, even if I am cut to pieces and burned." Then he spurred his horse and joined Hussain (Pbuh). He said: "May Allah make me your ransom, O son of the Messenger of Allah (Pbuhp)! I am the man who stopped you from returning, who accompanied you on the way, and who forced you to halt in this place. By Allah Whom There is no go God but Him, I never thought that the people would reject your offers, nor that they would bring you to this position. I said to myself: 'I will obey them in some matters, and they will accept from Hussain these terms.' By Allah, if I had known that they would not accept them, I would not have done what I did. I have come to you repenting to my Lord for what I have done, and ready to support you with my life until I die in front of you. Do you see my repentance accepted?" Hussain (Pbuh) said: "Yes, Allah will accept your repentance and forgive you. What is your name?" He replied: "I am Al-Hurr bin Yazid." Hussain (Pbuh) said: "You are Al-Hurr (the free one) as your mother named you. You are free, by the will of Allah, in this world and the hereafter. Dismount." Al-Hurr replied: "I am better for you on horseback than on foot. I will fight them for a while, and then dismount will be my final decision." Hussain (Pbuh) said: "Do as you wish, may Allah have mercy on you." Then he advanced in front of his companions and said: "O people! Will you not accept one of the terms that Hussain offered you, so that Allah may spare you from fighting him?" They replied: "This is the commander, Umar bin Sa'ad (may Allah curse him), speak to him." So, he spoke to him in the same manner as before, and with the same words he had spoken to his companions. Umar (may Allah curse him) said: "I have tried to find a way, but I could not." Al-Hurr then addressed the people: "O people of Kufa! May your mothers be bereft of you! You invited him, and when he came to you, you betrayed him. You claimed that you would sacrifice yourselves for him, and then you turned against him to kill him. You restricted him, besieged him from every side, and prevented him and his family from the flowing water of the Euphrates, which Jews, Christians, and Zoroastrians drink from, and which the pigs and dogs of the black land wallow in. Here they are, perishing from thirst. How evil is what you have done to the household of Muhammad. May Allah not quench your thirst on the Day of Great Thirst if you do not repent and abandon your position today." Infantrymen attacked him with arrows, and he advanced until he stood in front of Hussain (Pbuh).
Tarikh Al-Tabari Vol.4, p.324
* يزيد بن نبيط وأولاده: Yazeed ibn Nabeet and His Sons
عن أبي المخارق الراسبي: اجتمع ناس من الشيعة بالبصرة في منزل امرأة من عبد القيس يقال لها مارية ابنة سعد, أو منقذ, أياما، وكانت تشيع، وكان منزلها لهم مألفا يتحدثون فيه، وقد بلغ ابن زياد إقبال الحسين ×، فكتب إلى عامله بالبصرة أن يضع المناظر ويأخذ بالطريق. قال: فأجمع يزيد بن نبيط الخروج وهو من عبد القيس إلى الحسين ×، وكان له بنون عشرة، فقال: أيكم يخرج معي؟ فانتدب معه ابنان له: عبد الله وعبيد الله، فقال لأصحابه في بيت تلك المرأة: إني قد أزمعت على الخروج، وأنا خارج، فقالوا له: إنا نخاف عليك أصحاب ابن زياد (لعنه الله)، فقال: إني والله لو قد استوت أخفافهما بالجدد لهان علي طلب من طلبني. قال: ثم خرج فتقدى في الطريق حتى انتهى إلى حسين ×، فدخل في رحله بالأبطح، وبلغ الحسين × مجيئه فجعل يطلبه، وجاء الرجل إلى رحل الحسين ×، فقيل له: قد خرج إلى منزلك، فأقبل في أثره، ولما لم يجده الحسين × جلس في رحله ينتظره، وجاء البصري فوجده في رحله جالسا، فقال: {بفضل الله وبرحمته فبذلك فليفرحوا} قال: فسلم عليه وجلس إليه فخبره بالذي جاء له، فدعا له بخير، ثم أقبل معه حتى أتى فقاتل معه، فقتل معه هو وابناه. [28]
Abu Al-Mukhariq Al-Rasbi reported, a group of Shia people in Basra gathered at the house of a woman from the tribe of Abd al-Qays, known as Marya bint Sa'd or Manqidh, who was a Shia herself. Her house became a meeting place for them. When Ibn Ziyad learned about the arrival of Imam Hussain (peace be upon him), he instructed his representative in Basra to prepare the confrontation and take necessary measures.
Yazid bin Nabiit, who was from the tribe of Abd al-Qays, gathered people to join Imam Hussain (peace be upon him). He had ten sons and asked them, "Who among you will join me?" Two of his sons, Abdullah and Ubaidullah, volunteered to accompany him. He informed his companions in the house of the woman, saying that he had made the decision to go out, even if it meant confronting Ibn Ziyad. They expressed concern about the followers of Ibn Ziyad, but Yazid bin Nabiit assured them that he was not afraid and that he would face anyone who sought him.
Yazid bin Nabiit set out and proceeded on the way until he reached Imam Hussain (peace be upon him). He entered the camp with his luggage and Imam Hussain (peace be upon him) became aware of his arrival. The Imam started looking for him, and the man approached the camp and was informed that Imam Hussain had gone to his tent. He followed the Imam's footsteps. When Imam Hussain (peace be upon him) did not find him, he sat in his camp waiting for him. The man from Basra arrived and found Imam Hussain (peace be upon him) sitting in his camp. He greeted him and sat with him. He informed Imam Hussain (peace be upon him) about his intentions and Imam Hussain (peace be upon him) prayed for his well-being. Then the man joined Imam Hussain (peace be upon him) and fought alongside him, and he and his two sons were martyred in the battle.
Tarikh Al-Tabari Vol.4, p.263
* عبد الله بن عمير الكلبي: Abdullah ibn Umayr Al-Kalbi
عن أبي جناب: كان منا رجل يدعى عبد الله بن عمير، من بني عليم، كان قد نزل الكوفة، واتخذ عند بئر الجعد من همدان دارا، وكانت معه امرأة له من النمر بن قاسط، يقال لها: ام وهب بنت عبد، فرأى القوم بالنخيلة يعرضون ليسرحوا إلى الحسين ×. قال: فسأل عنهم، فقيل له: يسرحون إلى حسين بن فاطمة بنت رسول الله |. فقال: والله لقد كنت على جهاد أهل الشرك حريصا، وإني لأرجو ألا يكون جهاد هؤلاء الذين يغزون ابن بنت نبيهم أيسر ثوابا عند الله من ثوابه إياي في جهاد المشركين، فدخل إلى امرأته فأخبرها بما سمع، وأعلمها بما يريد، فقالت: أصبت أصاب الله بك أرشد امورك، افعل وأخرجني معك. قال: فخرج بها ليلا حتى أتى حسينا ×، فأقام معه، فلما دنا منه عمر بن سعد ورمى بسهم ارتمى الناس، فلما ارتموا خرج يسار مولى زياد بن أبي سفيان وسالم مولى عبيد الله بن زياد، فقالا: من يبارز؟ ليخرج إلينا بعضكم. قال: فوثب حبيب بن مظاهر وبرير بن حضير، فقال لهما حسين ×: اجلسا، فقام عبد الله بن عمير الكلبي فقال: أبا عبد الله، رحمك الله، ائذن لي فلأخرج إليهما، فرأى حسين × رجلا آدم طويلا شديد الساعدين بعيد ما بين المنكبين. فقال حسين ×: إني لأحسبه للأقران قتالا، اخرج إن شئت، قال: فخرج إليهما، فقالا له: من أنت؟ فانتسب لهما، فقالا: لا نعرفك، ليخرج إلينا زهير بن القين أو حبيب بن مظاهر أو برير بن حضير، ويسار مستنتل أمام سالم. فقال له الكلبي: يابن الزانية، وبك رغبة عن مبارزة أحد من الناس؟ وما يخرج إليك أحد من الناس إلا وهو خير منك، ثم شد عليه فضربه بسيفه حتى برد، فإنه لمشتغل به يضربه بسيفه إذ شد عليه سالم، فصاح به: قد رهقك العبد، قال: فلم يأبه له حتى غشيه فبدره الضربة، فاتقاه الكلبي بيده اليسرى، فأطار أصابع كفه اليسرى، ثم مال عليه الكلبي فضربه حتى قتله. وأقبل الكلبي مرتجزا وهو يقول، وقد قتلهما جميعا:
إن تنكروني فأنا ابن كلب... حسبي بيتي في عليم حسبي
إني امرؤ ذو مرة وعصب... ولست بالخوار عند النكب
إني زعيم لك ام وهبب... الطعن فيهم مقدما والضرب
ضرب غلام مؤمن بالرب
فأخذت ام وهب امرأته عمودا، ثم أقبلت نحو زوجها تقول له: فداك أبي وامي! قاتل دون الطيبين ذرية محمد |، فأقبل إليها يردها نحو النساء، فأخذت تجاذب ثوبه، ثم قالت: إني لن أدعك دون أن أموت معك. فناداها حسين × فقال: جزيتم من أهل بيت خيرا، ارجعي رحمك الله إلى النساء فاجلسي معهن، فإنه ليس على النساء قتال. فانصرفت إليهن (وساق الحديث) قال أبو مخنف: حدثني الحسين بن عقبة المرادي: قال الزبيدي (وساق الحديث) وحمل شمر بن ذي الجوشن (لعنه الله) في الميسرة على أهل الميسرة، فثبتوا له فطاعنوه وأصحابه، وحمل على حسين × وأصحابه من كل جانب، فقتل الكلبي، وقد قتل رجلين بعد الرجلين الأولين، وقاتل قتالا شديدا، فحمل عليه هانئ بن ثبيت الحضرمي وبكير بن حي التيمي من تيم الله بن ثعلبة فقتلاه، وكان القتيل الثاني من أصحاب الحسين × (وساق الحديث) قال أبو مخنف: حدثني نمير بن وعلة: (وساق الحديث) وخرجت امرأة الكلبي تمشي إلى زوجها حتى جلست عند رأسه تمسح عنه التراب وتقول: هنيئا لك الجنة، فقال شمر بن ذي الجوشن (لعنه الله) لغلام يسمى رستم (لعنه الله): اضرب رأسها بالعمود، فضرب رأسها فشدخه فماتت مكانها. [29]
From Abu Janab: Among us was a man named Abdullah ibn 'Umayr, from the Banu 'Aleem tribe. He settled in Kufa near the Ja’ed well in Hamdan, accompanied by his wife Umm Wahb bint 'Abd from the Banu Namir tribe. He observed people gathering by the palm trees, preparing to join Husayn. He inquired about them and was told they were heading to support Husayn ibn Fatimah, the daughter of the Messenger of Allah. Abdullah expressed that he had been eager for the jihad against the polytheists, but now hoped that supporting the son of their Prophet's daughter would earn him greater rewards with Allah than fighting against idolaters. He informed his wife of what he had heard and her response was supportive, encouraging him to act on his intention and to accompany him. They left together at night until they reached Husayn and stayed with him. 'Umar ibn Sa'd approached and arrows were fired, causing chaos among the people. Then, Ziyad’s freedman, Yasar, and 'Ubayd Allah's freedman, Salim, challenged Husayn's companions to single combat saying, “Who will come out to confront us? Let some of you come out to us." Habib ibn Mazahir and Burayr ibn Hudayr jumped, but Husayn asked them to wait. Then Abdullah bin Umair al-Kalbi stood up and said, 'O Abu Abdullah, may Allah have mercy on you, permit me to go out to them.' Hussain saw a tall man, well-built with broad shoulders, standing apart from the group. Hussain replied, 'I consider him a capable opponent. Go out if you wish.' Abdullah approached them and they asked him, 'Who are you?' He identified himself to them. They said, 'We do not know you. Let Zuhayr ibn al-Qain, or Habbib ibn Muzahir, or Burayr ibn Hudayr come out to us, and Yasar was standing prepared Salim.' Abdullah bin Umair al-Kalbi then insulted them, saying, 'O offspring of adultery, are you eager to duel someone among the people? No one comes out to you except he is better than you.' He then attacked them and struck one of them with his sword. As he was engaged, Salim attacked him with his sword, saying, “The servant has overwhelmed you.” Abdullah did not pay attention to him until he overwhelmed him, and then he struck him severely. Al-Kalbi countered him with his left hand, and he cut off the fingers of his left hand, then Al-Kalbi attacked and struck him until he killed him.". The Kalbi then approached them and killed them both.
His wife Um Wahab held a column and approached her husband, saying to him: 'May my father and mother be ransom for you! Fight for the progeny of Muhammad.' He turned her towards the women, but she kept pulling at his clothes. She said, 'I will not leave you until I die with you.' Hussain called out to her and said, 'You are rewarded, O people of the household, return to the women, may God have mercy on you, and sit with them, for fighting is not for women.' So she went back to them."
Abu Mukhnaf further narrated: Nu'mayr ibn Wahla said: "A woman from the Kalbi tribe walked to her husband until she sat beside his head, wiping the dust from him and saying, 'Congratulations on Paradise.' Shimr ibn Dhil-Jawshan (may Allah curse him) said to a boy named Rustam (may Allah curse him), 'Strike her head with the column.' He struck her head, splitting it, and she died on the spot."
Tarikh Al-Tabari Vol.4, p.326
* برير بن خضير: Burair ibn Khudair
روي أن برير بن حصين الهمداني وعبد الرحمن بن عبد ربه الأنصاري وقفا على باب الفسطاط ليطليا بعده، فجعل برير يضاحك عبد الرحمن، فقال له عبد الرحمن: يا برير، أتضحك؟! ما هذه ساعة ضحك ولا باطل. فقال برير: لقد علم قومي أني ما أحببت الباطل كهلا ولا شابا، وإنما أفعل ذلك استبشارا بما نصير إليه، فوالله، ما هو إلا أن نلقى هؤلاء القوم بأسيافنا نعالجهم بها ساعة، ثم نعانق الحور العين. [30]
"It is narrated that Burayr ibn Husayn al-Hamdani and Abdurrahman ibn Abd Rabuh al-Ansari stood at the gate of the tent dying each other. Burayr started laughing, which made Abdurrahman say to him, 'O Burayr, are you laughing? This is not a time for laughter or falsehood.' Burayr replied, 'My people know well that I have never loved falsehood, whether in my youth or old age. I only do this out of joy for what awaits us. By Allah, it is nothing but meeting these people with our swords to engage with them briefly, then embracing the fair-eyed angelic maidens.'"
Lahoof p.57
عن عفيف بن زهير بن أبي الأخنس وكان قد شهد مقتل الحسين ×: خرج يزيد بن معقل (لعنه الله) من بني عميرة بن ربيعة وهو حليف لبني سليمة من عبد القيس، فقال: يا برير بن حضير! كيف ترى الله صنع بك؟ قال: صنع الله والله بي خيرا، وصنع الله بك شرا. قال: كذبت، وقبل اليوم ما كنت كذابا، هل تذكر وأنا اماشيك في بني لوذان وأنت تقول: إن عثمان بن عفان كان على نفسه مسرفا، وإن معاوية بن أبي سفيان ضال مضل، وإن إمام الهدى والحق علي بن أبي طالب ×؟ فقال له برير: أشهد أن هذا رأيي وقولي، فقال له يزيد بن معقل (لعنه الله): فإني أشهد أنك من الضالين. فقال له برير بن حضير: هل لك فلاباهلك؟ ولندع الله أن يلعن الكاذب وأن يقتل المبطل، ثم اخرج فلابارزك. قال: فخرجا فرفعا أيديهما إلى الله يدعوانه أن يلعن الكاذب، وأن يقتل المحق المبطل، ثم برز كل واحد منهما لصاحبه، فاختلفا ضربتين، فضرب يزيد بن معقل (لعنه الله) برير بن حضير ضربة خفيفة لم تضره شيئا، وضربه برير بن حضير ضربة قدت المغفر، وبلغت الدماغ، فخر كأنما هوى من حالق، وإن سيف ابن حضير لثابت في رأسه، فكأني أنظر إليه ينضنضه من رأسه. وحمل عليه رضي بن منقذ العبدي (لعنه الله) فاعتنق بريرا، فاعتركا ساعة. ثم إن بريرا قعد على صدره، فقال رضي (لعنه الله): أين أهل المصاع والدفاع؟ قال: فذهب كعب بن جابر بن عمرو الأزدي (لعنه الله) ليحمل عليه، فقلت: إن هذا برير بن حضير القارئ الذي كان يقرئنا القرآن في المسجد، فحمل عليه بالرمح حتى وضعه في ظهره، فلما وجد مس الرمح برك عليه فعض بوجهه، وقطع طرف أنفه، فطعنه كعب بن جابر (لعنه الله) حتى ألقاه عنه، وقد غيب السنان في ظهره، ثم أقبل عليه يضربه بسيفه حتى قتله. قال عفيف: كأني أنظر إلى العبدي (لعنه الله) الصريع قام ينفض التراب عن قبائه، ويقول: أنعمت علي يا أخا الأزد نعمة لن أنساها أبدا. قال: فقلت: أنت رأيت هذا؟ قال: نعم، رأي عيني وسمع اذني. فلما رجع كعب بن جابر، قالت له امرأته, أو اخته, النوار بنت جابر: أعنت على ابن فاطمة وقتلت سيد القراء! لقد أتيت عظيما من الأمر، والله لا اكلمك من رأسي كلمة أبدا.[31]
"Afif ibn Zuhayr ibn Abi al-Akhnas, who witnessed the killing of Hussain (may Allah be pleased with him), narrated: 'Yazid ibn Mu'qal (may Allah curse him) of Banu A’mirah ibn Rabi'ah, an ally of Banu Salimah from Abd al-Qays, said to Burayr ibn Khudayr, 'O Burayr ibn Khudayr, what do you think Allah will do with you?' Burayr replied, 'Allah, by Allah, will do good with me, and He will do evil with you.' Yazid said, 'You lie! Never before today were you a liar. Do you remember when I was walking with you among Banu Luwazan and you were saying, "Uthman ibn Affan was extravagant upon himself, and Muawiya ibn Abi Sufyan is misguided and misguiding, and the Imam of guidance and truth is Ali ibn Abi Talib"?' Burayr said to him, 'I testify that this is my opinion and my saying.' Yazid ibn Mu'qal (may Allah curse him) said, 'I testify that you are among the misguided.' Burayr ibn Khudayr replied, “We can engage in cursing (Mubahala). We would pray to Allah damn and kill the liar. Then they both went out, and they raised their hands to Allah, supplicating Him to curse the liar and the just one kill the liar. Then they confronted each other, and they exchanged two blows. Yazid ibn Mu'qal (may Allah curse him) struck Burayr ibn Khudayr with a light blow that did not harm him, while Burayr ibn Khudayr struck him with a blow that penetrated deeply and reached his brain. It struck him as if he had been struck by a slaughterer's axe. Indeed, the sword of Ibn Khudayr remained embedded in his head, and it seemed as though I could see it moving to and from his head. Radi ibn Manqadh al-Abdi (may Allah curse him) then attacked him, and they struggled for a while. Burayr fell on his chest, and Radi (may Allah curse him) said, 'Where are the defenders and those who support?' Ka'b ibn Jabir ibn Amr al-Azdi (may Allah curse him) went to attack him. I said, 'This is Burayr ibn Khudayr, the reciter who used to recite the Quran to us in the mosque.' He attacked him with his spear until he placed it in his back, and when the spearhead touched the ground. Ka'b ibn Jabir (may Allah curse him) then stabbed him until he threw him aside, and his teeth had fallen out onto his back. Then he came forward and struck him with his sword until he killed him.' Afif said, 'It was as if I could see Radi al-Abdi (may Allah curse him), after being incapacitated, rising to brush the dust off his clothes, saying, 'You have done well, O brother of Azd, a favor that I will never forget.' I said, 'Did you see this?' He replied, 'Yes, I saw it with my own eyes and heard it with my own ears.' When Ka'b ibn Jabir returned, the wife or sister of Nawar bint Jabir said to him, 'You have aided against the son of Fatimah and killed the leader of the reciters! You have come out in a great matter. By Allah, I will never speak to you a word.'"
Tarikh Al-Tabari Vol.4, 328
* جون مولى أبي ذر الغفاري: John, servant of Aba Dhar Al-Ghadari
ثم تقدم جون مولى أبي ذر الغفاري وكان عبدا أسود، فقال له الحسين ×: أنت في إذن مني فإنما تبعتنا طلبا للعافية، فلا تبتل بطريقنا، فقال: يا ابن رسول الله أنا في الرخاء الحس قصاعكم، وفي الشدة أخذلكم، والله إن ريحي لمنتن، وإن حسبي للئيم، ولوني لأسود، فتنفس علي بالجنة، فتطيب ريحي ويشرف حسبي، ويبيض وجهي, لا والله لا أفارقكم حتى يختلط هذا الدم الأسود مع دمائكم. وقال محمد بن أبي طالب: ثم برز للقتال وهو ينشد ويقول:
كيف يرى الكفار ضرب الأسود... بالسيف ضربا عن بني محمد
أذب عنهم باللسان واليد... أرجو به الجنة يوم المورد
ثم قاتل حتى قتل, [32] فوقف عليه الحسين × وقال: اللهم بيض وجهه, وطيب ريحه, واحشره مع الأبرار, وعرف بينه وبين محمد وآل محمد. [33]
Then John, the servant of Abu Dharr al-Ghifari, advanced. He was a dark-skinned servant. Al-Hussain (Pbuh) said to him, "You have my permission to leave, for you have followed us seeking safety. You don’t have to join us." John replied, "O son of the Messenger of Allah, in prosperity I support you, and in adversity I betray you? By Allah, my scent is unpleasant, my lineage is low, and my complexion is dark. May the fragrance of Paradise breathe upon me, sweetening my scent and brightening my face. By Allah, I will not leave you until my black blood mingles with yours." Then Muhammad ibn Abi Talib (Pbuh) stepped forward to engage in combat, reciting and saying:
How do the disbelievers see the striking of the lions, With swords striking on behalf of the progeny of Muhammad?
I defend them with tongue and hand, I hope through this to attain paradise on the Day of Resurrection.
Then he fought until he was killed.
Then, Hussain (Pbuh) stood over him and said: 'O Allah, whiten his face, make his scent pleasant, gather him with the righteous, and distinguish him as one who supported Muhammad and the household of Muhammad.
Bihar Al-Anwar V.45 P.22
* وهب بن وهب: Wahab ibn Wahab
عن الإمام زين العابدين × في حديث المقتل: وبرز من بعده وهب بن وهب, وكان نصرانيا أسلم على يدي الحسين × هو وأمه, فاتبعوه إلى كربلاء, فركب فرسا وتناول بيده عود الفسطاط فقاتل وقتل من القوم سبعة أو ثمانية, ثم استوسر فأتي به عمر بن سعد فأمر بضرب عنقه, فضربت عنقه ورمي به إلى عسكر الحسين × وأخذت أمه سيفه وبرزت فقال لها الحسين ×: يا أم وهب اجلسي فقد وضع الله الجهاد عن النساء, إنك وابنك مع جدي محمد | في الجنة. [34]
Imam Zain al-Abidin (Pbuh) said in the narrative of the battle: Then emerged Wahb ibn Wahb, who was a Christian and converted to Islam at the hands of Hussain (Pbuh), along with his mother. They followed him to Karbala. Wahb rode a horse and wielded a cane from a tent, engaging in combat and killing seven or eight of the opponents. Afterward, he was overtaken and brought to Umar ibn Sa'ad, who ordered his execution. His neck was struck, and his body was thrown towards Hussain's camp. His mother then took up his sword and appeared before Hussain (Pbuh). Hussain (Pbuh) said to her, "O mother of Wahb, sit down, for Allah has exempted women from Jihad. You and your son are with my grandfather Muhammad in Paradise."
Al-Amali by Al-Saduq p.161
خرج وهب بن حباب الكلبي[35] فأحسن في الجلاد وبالغ في الجهاد، وكان معه زوجته ووالدته، فرجع إليهما وقال: يا اماه، أرضيت أم لا؟ فقالت: لا ما رضيت حتى تقتل بين يدي الحسين ×، وقالت امرأته: بالله عليك لا تفجعني في نفسك. فقالت له امه: يا بني! اعزب عن قولها، وارجع فقاتل بين يدي ابن بنت نبيك تنل شفاعة جده يوم القيامة. فرجع ولم يزل يقاتل حتى قطعت يداه، فأخذت امرأته عمودا فأقبلت نحوه وهي تقول: فداك أبي وامي قاتل دون الطيبين حرم رسول الله |، فأقبل ليردها إلى النساء فأخذت بثوبه وقالت: لن أعود دون أن أموت معك. فقال الحسين ×: جزيتم من أهل بيت خيرا، ارجعي إلى النساء يرحمك الله، فانصرفت إليهن، ولم يزل الكلبي يقاتل حتى قتل رضوان الله عليه. [36]
Wahb ibn Habbab al-Kalbi went out and excelled in bravery and fought vigorously. He was accompanied by his wife and his mother. He returned to them and asked, "O mother, are you pleased or not?" She replied, "No, I am not pleased until you are killed for the sake of Hussain (Pbuh)." His wife said to him, "I beseech you, do not distress me with yourself." His mother said to him, "O my son, disregard her words and return to fight in front of the grandson of your Prophet's daughter, so that you may attain the intercession of your grandfather on the Day of Judgment." He returned and continued to fight until his hands were severed. His wife took a pillar and approached him, saying, "May my father and mother be sacrificed for you, O warrior defending the progeny of the Prophet (Pbuh)." He tried to return her to the women’s tent but she held onto his garment and said, "I will not leave without dying alongside you." Hussain (Pbuh) said, " May you be rewarded, O people of the household, with good. Return to the women, may Allah have mercy on you." She then went back to them. The Kalbi continued to fight until he was killed, may Allah be pleased with him.
Lahoof p.105
* سعيد بن عبد الله الحنفي: Sa’eed ibn Abdullah Al-Hanafi
فقال الحسين × لزهير بن القين وسعيد بن عبد الله (وذلك عندما اراد ان يصلي صلاة الخوف): تقدما أمامي حتى أصلي الظهر, فتقدما أمامه في نحو من نصف أصحابه حتى صلى بهم صلاة الخوف. وروي أن سعيد بن عبد الله الحنفي تقدم أمام الحسين ×, فاستهدف لهم يرمونه بالنبل, كلما أخذ الحسين × يمينا وشمالا قام بين يديه, فما زال يرمى به حتى سقط إلى الأرض وهو يقول: اللهم العنهم لعن عاد وثمود, اللهم أبلغ نبيك السلام عني, وأبلغه ما لقيت من ألم الجراح, فإني أردت بذلك نصرة ذرية نبيك. ثم مات رضوان الله عليه, فوجد به ثلاثة عشر سهما سوى ما به من ضرب السيوف وطعن الرماح. [37]
When he wanted to pray Salat Al-Khawf (Prayer of fear), Hussain (Pbuh) said to Zuhayr ibn al-Qain and Sa'id ibn Abdullah, "Step forward before me so that I can lead the noon prayer." They advanced ahead of him, along with about half of his companions, and he led them in the prayer of fear. It is also narrated that Sa'id ibn Abdullah al-Hanafi moved ahead of Hussain (Pbuh), and as they targeted him with arrows, whenever Hussain (Pbuh) moved right or left, Sa'id positioned himself in front of him. He continued to be targeted until he fell to the ground, saying, "O Allah, curse them as You cursed 'Ad and Thamud. O Allah, convey my greetings to Your Prophet and inform him of the pain of these wounds, for I intended thereby to support the progeny of Your Prophet." Then he died, may Allah be pleased with him, having suffered thirteen arrows in addition to the wounds from swords and spears.
Bihar Al-Anwar Vol. 45, p.21
من زيارة الشهداء: السلام على سعد[38] بن عبد الله الحنفي، القائل للحسين وقد أذن له في الانصراف: لا والله لا نخليك حتى يعلم الله أنا قد حفظنا غيبة رسول الله | فيك، والله لو أعلم أني اقتل ثم احيى ثم احرق ثم اذرى، ويفعل بي ذلك سبعين مرة ما فارقتك، حتى ألقى حمامي دونك، وكيف لا أفعل ذلك وإنما هي موتة أو قتلة واحدة، ثم هي بعدها الكرامة التي لا انقضاء لها أبدا. [39]
Peace be upon Sa'd ibn Abdullah al-Hanafi, who said to Husayn when he gave him permission to depart: "By God, we will not leave you until God knows that we have upheld the honor of the Messenger of God (PBUHP) in you. By God, even if I knew that I would be killed, then revived, then burned, and my ashes scattered, and this would be done to me seventy times, I would not part from you until I meet my end before you. And how could I not do so, when it is but one death or killing, followed by an honor that will never end."
Al-Mashhadi’s Al-Mazar P: 492
* زهير بن القين: Zuhair ibn Al-Qayn
حدث جماعة من فزارة ومن بجيلة قالوا: كنا مع زهير بن القين البجلي حين أقبلنا من مكة, وكنا نساير الحسين ×, فلم يكن شيء أبغض علينا من أن ننازله في منزل, وإذا سار الحسين × فنزل في منزل لم نجد بدا من أن ننازله فنزل الحسين × في جانب ونزلنا في جانب, فبينا نحن جلوس نتغذى من طعام لنا إذ أقبل رسول الحسين × حتى سلم ثم دخل, فقال: يا زهير بن القين إن أبا عبد الله الحسين × بعثني إليك لتأتيه. فطرح كل إنسان منا ما في يده حتى كأنما على رءوسنا الطير, فقالت له امرأته: (قال السيد ابن طاووس: وهي ديلم بنت عمرو): سبحان الله أيبعث إليك ابن رسول الله | ثم لا تأتيه, لو أتيته فسمعت كلامه ثم انصرفت. فأتاه زهير بن القين, فما لبث أن جاء مستبشرا قد أشرق وجهه, فأمر بفسطاطه وثقله ومتاعه, فقوض وحمل إلى الحسين ×, ثم قال لامرأته: أنت طالق, الحقي بأهلك, فإني لا أحب أن يصيبك بسببي إلا خير.[40]
A group from the tribe of Fazarah and another from Bajilah said: "We were with Zuhair ibn Qain al-Bajali when we departed from Mecca. We were on the same path with Al-Hussein (pbuh). There was nothing more distressing to us than to stop with him him in the same place. Whenever Al-Hussein (pbuh) would stop, we would find another place to stop at. Al-Hussein (pbuh) would settle in one place, and we would settle in another. While we were sitting, partaking of our food, Al-Hussein's messenger approached, greeted us, and entered. He said, 'O Zuhair ibn Qain, Al-Hussein (pbuh) has sent me to summon you to him.' Each of us laid aside whatever was in our hands, as though birds were perched on our heads. His wife (Sayyid Ibn Tawus said she was Dalham bint Amr) exclaimed, 'Glory be to Allah! The son of the Messenger of Allah sends for you, and you do not go to him? If you go to him, listen to his words, then depart.' Zuhair ibn Qain then went to him. He did not delay in coming, his face radiant. He ordered his camel to be prepared and loaded with provisions, and he headed towards Al-Hussein (pbuh). Then he said to his wife, 'You are divorced. Return to your family, for I do not wish any harm to come to you because of me except good.'
Bihar Al-Anwar Vol. 44, P: 370
[41]
Al-Fudeil Ibn Zubair said: "Maytham al-Tammar rode by on his horse, and Habib ibn Muzahir al-Asadi met him near the gathering of Bani Asad. They engaged in conversation until their horses' necks were almost touching. Habib said, 'It's as if I see a bald, big-bellied old man selling watermelons for livelihood, who was crucified for the love of the progeny of the Prophet (peace be upon him and his progeny) and whose stomach is nailed to the wood.' Maytham responded, 'I know a red-haired man with two braids who will come out to support the son of the Prophet's daughter (Imam Hussein), and he will be killed, and his head will be taken to Kufa (referring to Habib himself).' Then they separated, and the people in the gathering remarked, 'We have never seen anyone more deceptive than these two!'
Before the people could disperse, Rashid al-Hajri approached and inquired about them. The people told him that they had separated and that they heard them saying this and that. Rashid said, 'May Allah have mercy on Maytham! He forgot to add that the reward for the one who brings the head is a hundred Dirhams.' Then he left, and the people commented, 'By Allah, he is the most deceptive!' The people said, 'By Allah, not many days passed until we saw Maytham crucified at the door of Amr ibn Hureith's house, and Habib's head was brought, having been killed alongside Imam Hussein (peace be upon him). We witnessed everything they said.'
Habib ibn Muzahir al-Asadi was among the seventy men who supported Imam Hussein (peace be upon him). They faced iron mountains and confronted spears with their chests and swords with their faces. They were offered safety and wealth, but they refused, saying, 'We have no excuse before the Messenger of Allah (peace be upon him) if we do not stand with Imam Hussein, even if it leads to our deaths.' So, they were martyred around him. Habib made light-hearted remarks during the encounter, and Yazid ibn Khudair al-Hamdani (also known as Sayyid al-Qurra, the leader of the Quran reciters) responded to him, saying, 'Brother, this is not a moment for laughter!' Habib replied, 'By Allah, there is no more appropriate moment for joy than when these tyrants fall upon us with their swords, and we meet the beautiful Hoor al-Ayn (the heavenly maidens).'"
Rijal Al-Kashi P: 78
عن حميد بن مسلم: قال (الإمام الحسين × وقت الصلاة يوم عاشوراء): سلوهم أن يكفوا عنا حتى نصلي، فقال لهم الحصين بن تميم (لعنه الله): إنها لا تقبل، فقال له حبيب بن مظاهر: لا تقبل! زعمت الصلاة من آل رسول الله | لا تقبل، وتقبل منك يا حمار؟ قال: فحمل عليهم حصين بن تميم، وخرج إليه حبيب بن مظاهر، فضرب وجه فرسه بالسيف، فشب ووقع عنه، وحمله أصحابه فاستنقذوه، وأخذ حبيب يقول:
اقسم لو كنا لكم أعدادا... أو شطركم وليتم أكتادا
يا شر قوم حسبا وآدا
قال: وجعل يقول يومئذ:
أنا حبيب وأبي مظاهر... فارس هيجاء وحرب تسعر
أنتم أعد عدة وأكثر... ونحن أوفى منكم وأصبر
ونحن أعلى حجة وأظهر... حقا وأتقى منكم وأعذر
وقاتل قتالا شديدا، فحمل عليه رجل من بني تميم فضربه بالسيف على رأسه فقتله, وكان يقال له: بديل بن صريم من بني عقفان, وحمل عليه آخر من بني تميم فطعنه فوقع، فذهب ليقوم، فضربه الحصين بن تميم (لعنه الله) على رأسه بالسيف فوقع، ونزل إليه التميمي (لعنه الله) فاحتز رأسه. فقال له الحصين: إني لشريكك في قتله، فقال الآخر: والله ما قتله غيري، فقال الحصين: أعطنيه اعلقه في عنق فرسي كيما يرى الناس ويعلموا أني شركت في قتله، ثم خذه أنت بعد فامض به إلى عبيد الله بن زياد (لعنه الله)، فلا حاجة لي فيما تعطاه على قتلك إياه. قال: فأبى عليه، فأصلح قومه فيما بينهما على هذا، فدفع إليه رأس حبيب بن مظاهر، فجال به في العسكر قد علقه في عنق فرسه، ثم دفعه بعد ذلك إليه. فلما رجعوا إلى الكوفة أخذ الآخر رأس حبيب فعلقه في لبان فرسه، ثم أقبل به إلى ابن زياد (لعنه الله) في القصر فبصر به ابنه القاسم بن حبيب، وهو يومئذ قد راهق، فأقبل مع الفارس لا يفارقه، كلما دخل القصر دخل معه، وإذا خرج خرج معه، فارتاب به، فقال (لعنه الله): ما لك يا بني تتبعني؟ قال: لا شيء، قال: بلى، يا بني أخبرني، قال له: إن هذا الرأس الذي معك رأس أبي، أفتعطينيه حتى أدفنه؟ قال: يا بني، لا يرضى الأمير أن يدفن، وأنا اريد أن يثيبني الأمير على قتله ثوابا حسنا، قال له الغلام: لكن الله لا يثيبك على ذلك إلا أسوأ الثواب، أما والله لقد قتلت خيرا منك، وبكى، فمكث الغلام حتى إذا أدرك لم يكن له همة إلا اتباع أثر قاتل أبيه ليجد منه غرة فيقتله بأبيه. فلما كان زمان مصعب بن الزبير وغزا مصعب باجميرى، دخل عسكر مصعب فإذا قاتل أبيه في فسطاطه، فأقبل يختلف في طلبه والتماس غرته، فدخل عليه وهو قائل نصف النهار، فضربه بسيفه حتى برد. قال أبو مخنف: حدثني محمد بن قيس، قال: لما قتل حبيب بن مظاهر هد ذلك حسينا × وقال عند ذلك: أحتسب نفسي وحماة أصحابي. [42]
Imam Husayn (AS) said during the time of prayer on Ashura: "Ask them to stop fighting us until we can pray." Al-Husayn ibn Tamim (may God curse him) replied: "Your prayers are not accepted." Habib ibn Muzahir said to him: "Prayers from the progeny of the Messenger of Allah (Pbuhp) are not accepted, but yours are, you donkey?"
Al-Husayn ibn Tamim charged at them, and Habib ibn Muzahir met him, striking his horse's face with his sword, causing it to rear and throw al-Husayn off. His companions rescued him, and Habib began reciting:
"I swear if we were your equals in numbers... or even half of you, you would flee."
He continued reciting on that day:
"I am Habib, son of Muzahir... a warrior of battles and wars ignited. You are more in number and equipment... but we are more loyal and patient. We are more righteous and clear in our cause... truly, we are more pious and blameless than you."
He fought fiercely, but a man from Banu Tamim struck him on the head with a sword. This man was named Budayl ibn Suhaym from Banu Aqfan. Another man from Banu Tamim struck him with a spear, causing him to fall. Habib attempted to stand, but al-Husayn ibn Tamim (may God curse him) struck him on the head with a sword, causing him to fall. The Tamimi man (may God curse him) then descended and beheaded him.
Abu Mikhnaf narrated from Muhammad ibn Qays, who said: "When Habib ibn Muzahir was killed, it greatly distressed Husayn (AS). He said at that moment: 'I count myself and my devoted companions as sacrifices.'"
Tarikh Al-Tabari Vol. 4, P; 334
* أبو ثمامة عمرو بن عبد الله الصائدي: Abo Thamama Amro ibn Abdullah Al-Saedi
عن حميد بن مسلم: فلا يزال الرجل من أصحاب الحسين × قد قتل، فإذا قتل منهم الرجل والرجلان تبين فيهم، واولئك كثير لا يتبين فيهم ما يقتل منهم. قال: فلما رأى ذلك أبو ثمامة عمرو بن عبد الله الصائدي قال للحسين ×: يا أبا عبد الله، نفسي لك الفداء! إني أرى هؤلاء قد اقتربوا منك، ولا والله، لا تقتل حتى اقتل دونك إن شاء الله، واحب أن ألقى ربي وقد صليت هذه الصلاة التي دنا وقتها. قال: فرفع الحسين × رأسه، ثم قال: ذكرت الصلاة، جعلك الله من المصلين الذاكرين! نعم، هذا أول وقتها. [43]
"Hamid bin Muslim narrated: 'Men from among the companions of Hussain (Pbuh) continued to be killed, and when one or two were killed among them, it became apparent, but many of the other army were killed without being evident. Abu Thumama Amr bin Abdullah al-Sa'idi saw this and said to Hussain (Pbuh): 'O Abu Abdullah, may I be sacrificed for you! I see these people closing in on you. By Allah, they shall not kill you until they kill me first, Allah willing. I would love to meet my Lord having performed this prayer, as its time has approached.' Hussain (Pbuh) raised his head and said: 'You mentioned the prayer. May Allah count you among the remembering worshippers! Yes, this is its appointed time.'
Tarikh Al-Tabari Vol.4, p.334
عن محمد بن قيس: قتل أبو ثمامة الصائدي ابن عم له، كان عدوا له. [44]
Muhammad ibn Qais reported that Abu Thumama al-Sa'idi killed his cousin, who was his enemy.
Tarikh Al-Tabari Vol.4, p.336
* بشير بن عمرو الحضرمي: Bashir ibn Amro Al-Hadrami
قيل لمحمد بن بشر الحضرمي[45] في تلك الحال: قد أسر ابنك بثغر الري، فقال: عند الله احتسبه ونفسي ما أحب أن يؤسر وأنا أبقى بعده، فسمع الحسين × قوله، فقال: رحمك الله أنت في حل من بيعتي فاعمل في فكاك ابنك فقال: أكلتني السباع حيا إن فارقتك، قال: فأعط ابنك هذه الأثواب البرود يستعين بها في فداء أخيه، فأعطاه خمسة أثواب قيمتها ألف دينار. [46]
Muhammad ibn Bashir al-Hadhrami was told in that situation: "Your son has been captured at Thaghr al-Ray." He replied, "I entrust him to Allah, eventhough I dislike being free while he remains captive." Hussain (Pbuh) heard his words and said, "May Allah have mercy on you. You are excused from my allegiance, so act to ransom your son." Muhammad replied, "May wild beasts devour me alive if I part from you." Hussain (Pbuh) then gave his son five valuable cloaks to assist in redeeming his brother, worth a thousand dinars.
Muthir Al-Ahzan p.39
* سيف بن الحارث بن سريع ومالك بن عبد بن سريع: Sayf ibn Al-Harith ibn Sare’e and Malek ibn Abed ibn Sare’e
عن محمد بن قيس: جاء الفتيان الجابريان:[47] سيف بن الحارث بن سريع، ومالك بن عبد بن سريع، وهما ابنا عم وأخوان لام، فأتيا حسينا × فدنوا منه وهما يبكيان. فقال: أي ابني أخي، ما يبكيكما؟ فوالله إني لأرجو أن تكونا عن ساعة قريري عين. قالا: جعلنا الله فداك! لا والله ما على أنفسنا نبكي، ولكنا نبكي عليك، نراك قد احيط بك ولا نقدر على أن نمنعك. فقال: جزاكما الله يا بني أخي بوجدكما من ذلك ومواساتكما إياي بأنفسكما أحسن جزاء المتقين (الى ان قال) ثم استقدم الفتيان الجابريان يلتفتان إلى حسين × ويقولان: السلام عليك يابن رسول الله، فقال: وعليكما السلام ورحمة الله، فقاتلا حتى قتلا. [48]
Narrated by Muhammad ibn Qais: The young men from Jaber tribe, Saif ibn al-Harith ibn Sari' and Malik ibn Abd ibn Sari', cousins and maternal brothers to each other, approached Hussain (Pbuh), both weeping. Hussain (Pbuh) asked them, "O sons of my brother, what makes you weep?" They replied, "By Allah, we are not weeping for ourselves, but for you. We see you surrounded, yet we cannot protect you." Hussain (Pbuh) said, "May Allah reward you, my nephews, for your support and sacrificing yourselves for my sake. You will have the best reward of the righteous ones." Then, the young men, Saif and Malik, advanced towards Hussain (Pbuh) and said, "Peace be upon you, O son of the Messenger of Allah." Hussain (Pbuh) replied, "And upon you peace and the mercy of Allah." They fought until they were killed.
Tarikh Al-Tabari Vol.4, p.337
* عمرو بن قرظة: Amro ibn Qardha
فخرج عمرو بن قرظة الأنصاري فاستأذن الحسين × فأذن له, فقاتل قتال المشتاقين إلى الجزاء، وبالغ في خدمة سلطان السماء، حتى قتل جمعا كثيرا من حزب ابن زياد (لعنه الله)، وجمع بين سداد وجهاد، وكان لا يأتي إلى الحسين × سهم إلا اتقاه بيده، ولا سيف إلا تلقاه بمهجته، فلم يكن يصل إلى الحسين × سوء حتى أثخن بالجراح، فالتفت إلى الحسين × وقال: يا ابن رسول الله أوفيت؟ قال: نعم، أنت أمامي في الجنة، فاقرء رسول الله | مني السلام، وأعلمه أني في الأثر، فقاتل حتى قتل رضوان الله عليه. [49]
Amr bin Qardha al-Ansari came out and sought permission from Hussain (Pbuh), which was granted. He fought valiantly, eagerly seeking the reward, and dedicated himself in service to the Lord of the heavens. He killed a large number from Ibn Ziyad's party (may Allah curse him), combining steadfastness and jihad. Every arrow that came towards Hussain (Pbuh) was intercepted by his hand, and every sword was met with his chest. He shielded Hussain (Pbuh) from harm, enduring wounds himself. When he became severely wounded, he turned to Hussain (Pbuh) and said, 'O son of the Messenger of Allah, have I fulfilled my duty?' Hussain (Pbuh) replied, 'Yes, you are before me in Paradise. Convey my greetings to the Messenger of Allah and inform him that I am following in his footsteps.' He continued to fight until he was killed, may Allah be pleased with him."
Lahoof p.64
* نافع بن هلال: Nafe’e ibn Hilal
عن محمد بن قيس: كان نافع بن هلال الجملي قد كتب اسمه على أفواق نبله، فجعل يرمي بها مسومة، وهو يقول: أنا الجملي، أنا على دين علي، فقتل اثني عشر من أصحاب عمر بن سعد (لعنه الله) سوى من جرح. قال: فضرب حتى كسرت عضداه واخذ أسيرا، قال: فأخذه شمر بن ذي الجوشن (لعنه الله) ومعه أصحاب له يسوقون نافعا حتى أتى به عمر بن سعد (لعنه الله)، فقال له عمر بن سعد: ويحك يا نافع، ما حملك على ما صنعت بنفسك؟ قال: إن ربي يعلم ما أردت، قال: والدماء تسيل على لحيته، وهو يقول: والله لقد قتلت منكم اثني عشر سوى من جرحت، وما ألوم نفسي على الجهد، ولو بقيت لي عضد وساعد ما أسرتموني. فقال له شمر (لعنه الله): اقتله أصلحك الله، قال: أنت جئت به فإن شئت فاقتله. قال: فانتضى شمر (لعنه الله) سيفه، فقال له نافع: أما والله أن لو كنت من المسلمين لعظم عليك أن تلقى الله بدمائنا، فالحمد لله الذي جعل منايانا على يدي شرار خلقه. فقتله. [50]
Narrated by Muhammad bin Qais: Nafi' bin Hilal al-Jamali had written his name on his noble horse's saddle, and he threw it towards the enemy saying, 'I am al-Jamali, loyal to Ali's faith.' He killed twelve of Umar bin Sa'ad's companions, except those he wounded. He fought until both his arms were broken and he was taken captive. Shamir bin Dhul-Jawshan (may Allah curse him) captured him with his companions and brought Nafi' to Umar bin Sa'ad (may Allah curse him). Umar bin Sa'ad said to him, 'Woe unto you, Nafi'! What drove you to do this to yourself?' He replied, 'My Lord knows what I intended.' Blood was flowing over his beard as he said, 'By Allah, I have killed twelve of you, except for those I wounded. I do not blame myself for the effort. Had I had one arm left, you would not have captured me.' Shamir (may Allah curse him) said to him, 'Kill him, may Allah rectify you.' Nafi' said, 'You brought him, so if you wish, then kill him.' Shamir (may Allah curse him) prepared his sword and Nafi' said to him, 'By Allah, if you were truly among the Muslims, you would find it great to meet Allah with our blood. All praise is due to Allah who made our desires fulfilled by the hands of His evil creation.' He was then killed."
Tarikh Al-Tabari Vol.4, p.336
* حنظلة بن أسعد الشبامي: Handhala ibn As’ad Al-Shabami
جاء حنظلة بن سعد الشبامي[51] فوقف بين يدي الحسين × يقيه السهام والرماح والسيوف بوجهه ونحره، وأخذ ينادي: {يا قوم إني أخاف عليكم مثل يوم الأحزاب مثل دأب قوم نوح وعاد وثمود والذين من بعدهم وما الله يريد ظلما للعباد ويا قوم إني أخاف عليكم يوم التناد يوم تولون مدبرين ما لكم من الله من عاصم} يا قوم لا تقتلوا حسينا فيسحتكم الله بعذاب، {وقد خاب من افترى} [52] وفي المناقب: فقال له الحسين ×: يا ابن سعد إنهم قد استوجبوا العذاب حين ردوا عليك ما دعوتهم إليه من الحق، ونهضوا إليك يشتمونك وأصحابك، فكيف بهم الآن وقد قتلوا إخوانك الصالحين قال: صدقت جعلت فداك أفلا نروح إلى ربنا فنلحق بإخواننا؟ فقال له: رح إلى ما هو خير لك من الدنيا وما فيها، وإلى ملك لا يبلى, فقال: السلام عليك يا ابن رسول الله, صلى الله عليك وعلى أهل بيتك, وجمع بيننا وبينك في جنته, قال ×: آمين آمين، ثم استقدم فقاتل قتالا شديدا فحملوا عليه فقتلوه. [53]
Hanzala ibn Saad al-Shabami came forward and stood before Hussain (Pbuh), facing arrows, spears, and swords with his face and chest, until he was martyred. He began calling out: 'O people! I fear for you a day like the Day of Ahzab, like the fate of the people of Noah, Aad, Thamud, and those who came after them. Allah does not will injustice for His servants. O people! I fear for you the Day of Calling, when you will turn away in retreat with no protector from Allah.’ O people! Do not kill Hussain lest Allah afflict you with punishment. ' Indeed, those who fabricate lies will fail.'
According to al-Manaqib, Hussain (Pbuh) said to him, 'O Ibn Saad, they have indeed brought upon themselves the punishment when they rejected the truth you called them to, and they rose against you insulting you and your companions. So how will it be for them now, having killed your righteous brothers?' Hanzala replied, 'You speak the truth. May I be sacrificed for you. Shall we not go to our Lord and join our brothers?' Hussain said to him, 'Go to what is best for you in this world and the Hereafter, to a kingdom that will never perish.' Hanzala then said, 'Peace be upon you, O son of the Messenger of Allah. May Allah bless you and your household. May He unite us with you in His Paradise.' Hussain (Pbuh) said, 'Ameen, Ameen.' Then Hanzala fought fiercely until they overwhelmed him and killed him."
Bihar Al-Anwar Vol. 45, p.23
* شوذب مولى عابس: Shawdhab, servant of A’bes
عن محمد بن قيس: جاء عابس بن أبي شبيب الشاكري ومعه شوذب مولى شاكر، فقال: يا شوذب، ما في نفسك أن تصنع؟ قال: ما أصنع؟ اقاتل معك دون ابن بنت رسول الله | حتى اقتل، قال: ذلك الظن بك، أما لا فتقدم بين يدي أبي عبد الله حتى يحتسبك كما احتسب غيرك من أصحابه، وحتى أحتسبك أنا، فإنه لو كان معي الساعة أحد أنا أولى به مني بك لسرني أن يتقدم بين يدي حتى أحتسبه، فإن هذا يوم ينبغي لنا أن نطلب الأجر فيه بكل ما قدرنا عليه، فإنه لاعمل بعد اليوم وإنما هو الحساب. قال: فتقدم فسلم على الحسين ×، ثم مضى فقاتل حتى قتل. [54]
Muhammad ibn Qais narrated: Aabis ibn Abi Shabeeb al-Shakiri came along with Shawdhab, the servant of Shakir. Aabis said to Shawdhab, 'What is your intention?' Shawdhab replied, 'What do you think? I will fight alongside you until I am killed defending the grandson of the Messenger of Allah.' Aabis said, 'I have good expectations of you. Come forward before Abu Abdullah (Imam Hussain) so that he may count you among those whom he will reward, just as he rewards his other companions. And I too will count you among them. If the hour of death were upon me now, I would prefer that someone like you precedes me in the eyes of Hussain, so that he may count you among those whom he rewards. Indeed, this is a day when we seek reward for all that we are capable of doing, for after today, there will be no more actions, only accountability.' Shawdhab then advanced and greeted Hussain (Pbuh), and then he fought until he was killed."
Tarikh Al-Tabari Vol.4, p. 338
* عابس بن أبي شبيب: A’bes ibn Shabeeb
فتقدم (عابس بن أبي شبيب) فسلم على الحسين × وقال: يا أبا عبد الله, أما والله ما أمسى على وجه الأرض قريب ولا بعيد أعز علي ولا أحب إلي منك, ولو قدرت على أن أدفع عنك الضيم أو القتل بشيء أعز علي من نفسي ودمي لفعلت, السلام عليك يا أبا عبد الله, أشهد أني على هداك وهدى أبيك, ثم مضى بالسيف نحوهم. قال ربيع بن تميم: فلما رأيته مقبلا عرفته وقد كنت شاهدته في المغازي وكان أشجع الناس, فقلت: أيها الناس هذا أسد الأسود, هذا ابن أبي شبيب, لا يخرجن إليه أحد منكم, فأخذ ينادي ألا رجل ألا رجل. فقال عمر بن سعد (لعنه الله): ارضخوه بالحجارة من كل جانب, فلما رأى ذلك ألقى درعه ومغفره! ثم شد على الناس, فو الله لقد رأيت يطرد أكثر من مائتين من الناس, ثم إنهم تعطفوا عليه من كل جانب فقتل, فرأيت رأسه في أيدي رجال ذوي عدة, هذا يقول: أنا قتلته, والآخر يقول كذلك, فقال عمر بن سعد (لعنه الله): لا تختصموا, هذا لم يقتله إنسان واحد, حتى فرق بينهم بهذا القول. [55]
Then Aabis ibn Abi Shabeeb advanced and greeted Hussain (Pbuh), saying, 'O Abu Abdullah, by Allah, there is no one on the face of the earth, whether near or far, who is dearer to me or more beloved than you. If I could protect you from harm or death with anything more precious to me than my own self and blood, I would surely do so. Peace be upon you, O Abu Abdullah. I bear witness that I am on your guidance and the guidance of your father.' Then he went forward with his sword towards them. Rabii'ah ibn Tamim said, 'When I saw him approaching, I recognized him as I had seen him in battles before. He was the bravest of men. I called out, "O people, this is the lion among lions, this is Ibn Abi Shabeeb. None of you should approach him!" Omar ibn Saad (may Allah curse him) ordered, 'Pelt him with stones from all sides.' When Aabis saw this, he threw down his shield and attacked the people. By Allah, I saw him drive away more than two hundred men. Then they surrounded him from all sides and killed him. I saw his head in the hands of men with various claims, each saying, "I killed him." Omar ibn Saad (may Allah curse him) said, 'Do not dispute. None of you alone killed him,' and thus he settled the matter among them with these words."
Bihar Al-Anwar Vol.45, p.29
* شاب قتل أبوه في المعركة:A Young Boy whose father was martyred in battle
ثم خرج شاب قتل أبوه في المعركة، وكانت امه معه، فقالت له امه: اخرج يا بني وقاتل بين يدي ابن رسول الله، فخرج، فقال الحسين ×: هذا شاب قتل أبوه، ولعل امه تكره خروجه. فقال الشاب: امي أمرتني بذلك، فبرز وهو يقول:
أميري حسين نعم الأمير... سرور فؤاد البشير النذير
علي وفاطمة والداه... فهل تعلمون له من نظير
له طلعة مثل شمس الضحى... له غرة مثل بدر منير
وقاتل حتى قتل، وحز رأسه ورمي به إلى عسكر الحسين ×، فحملت امه رأسه وقالت: أحسنت يا بني، يا سرور قلبي، ويا قرة عيني، ثم رمت برأس ابنها رجلا فقتلته، وأخذت عمود خيمة وحملت عليهم، وهي تقول:
أنا عجوز سيدي ضعيفة... خاوية بالية نحيفة
أضربكم بضربة عنيفة... دون بني فاطمة الشريفة
وضربت رجلين فقتلتهما، فأمر الحسين × بصرفها ودعا لها. [56]
Then a young man, whose father had been killed in the battle, came forward. His mother was with him, and she said to him: "Go forth, my son, and fight before the grandson of the Messenger of Allah." So he went out, and Imam Husayn (AS) said: "This young man’s father was killed, and perhaps his mother dislikes his going out." The young man replied: "My mother ordered me to do so." He then advanced and recited:
"My leader is Husayn, what a splendid leader, The joy of the heart of the bringer of good news and warnings, Ali and Fatimah are his parents, Do you know anyone like him? He has a countenance like the morning sun, A forehead like a shining full moon."
He fought until he was killed, and his head was severed and thrown into Husayn's (AS) camp. His mother picked up his head and said: "Well done, my son, you are the joy of my heart and the delight of my eyes." She then threw her son’s head at a man and killed him. She took a tent pole and attacked them, saying:
"I am an old, weak lady, Feeble and frail, But I will strike you fiercely, In defense of the children of noble Fatimah."
She struck two men and killed them. Imam Husayn (AS) then ordered her to be taken away and prayed for her.
Tasleyat Al-Majales V.2 P.297
* عبد الله وعبد الرحمن الغفاريان: Abdullah and Abdulrahman Al-Ghafariyyan
ثم جاءه عبد الله وعبد الرحمن الغفاريان،[57] فقال: يا أبا عبد الله، السلام عليك، أحببنا أن نقتل بين يديك وندفع عنك. فقال: مرحبا بكما، ادنوا مني، فدنوا منه، وهما يبكيان، فقال: يا ابني أخي ما يبكيكما؟ فو الله إني لأرجو أن تكونا بعد ساعة قريري العين. فقالا: جعلنا الله فداك، والله ما على أنفسنا نبكي ولكن نبكي عليك, نراك قد احيط بك ولا نقدر على أن نمنعك. فقال: جزاكما الله يا ابني أخي بوجدكما من ذلك ومواساتكما إياي بأنفسكما أحسن جزاء المتقين، ثم استقدما وقالا: السلام عليك يا ابن رسول الله. فقال: وعليكما السلام ورحمة الله وبركاته. فقاتلا حتى قتلا رضي الله عنهما. [58]
"Then Abdullah and Abdul Rahman al-Ghafari approached him (Imam Hussain), saying, 'Peace be upon you, O Abu Abdullah. We wish to fight in front of you and defend you.' He replied, 'Welcome to both of you, come closer to me.' They approached him while crying. He asked them, 'My sons, what makes you cry?' They said, 'By Allah, we are not crying for ourselves, but we cry for you. We see that you are surrounded and we are unable to protect you.' He said, 'May Allah reward you, my sons, for your concern and comfort towards me. Surely, the best reward for the righteous is from themselves.' Then they fought until Allah was pleased with them."
Bihar Al-Anwar Vol. 45 p.29
* سويد بن عمر: Suwaid ibn Amer
تقدم سويد بن عمر بن أبي المطاع، وكان شريفا كثير الصلاة، فقاتل قتال الأسد الباسل، وبالغ في الصبر على الخطب النازل، حتى سقط بين القتلى وقد اثخن بالجراح، ولم يزل كذلك وليس به حراك حتى سمعهم يقولون: قتل الحسين ×، فتحامل وأخرج من خفه سكينا، وجعل يقاتلهم بها حتى قتل رضوان الله عليه.[59]
Suwayd ibn Amr ibn Abi al-Mu'ta', who was a nobleman known for his extensive prayers, advanced and fought fiercely like a brave lion. He endured patiently in facing the descending arrows until he fell among the dead, covered in wounds. He remained in that state without movement until he heard them say, 'Hussain (Pbuh) has been killed.' He gathered strength, took out a knife from his boot, and fought them with it until he was killed, may Allah be pleased with him."
Lahoof p.66
* رجل من بني أسد A man from Banu Asad
عن عريان بن الهيثم: كان أبي يتبدى فينزل قريبا من الموضع الذي كان فيه معركة الحسين ×, فكنا لا نبدو إلا وجدنا رجلا من بني أسد هناك, فقال له: إني أراك ملازما هذا المكان, قال: بلغني أن حسينا × يقتل ها هنا, فأنا أخرج لعلي أصادقه فأقتل معه, فلما قتل الحسين × قال أبي: انطلقوا ننظر هل الأسدي فيمن قتل, وأتينا المعركة فطوفنا فإذا الأسدي مقتول. [60]
Aryan ibn al-Haytham said, 'My father used to travel and settle near the area where the battle of Hussain (Pbuh) took place. Whenever we visited that place, we found a man from Banu Asad there. My father said to him, 'I see you frequenting this place.' The man replied, 'I heard that Hussain is being killed here, so I came out hoping to join him and fight alongside him.' When Hussain (Pbuh) was killed, my father said, 'Let's go and see if any Asadis are among those who were killed.' We approached the battlefield and found the Asadi man killed.'"
Tarikh Madinat Dimashq Vol. 14 Vol. 216
[1] إعلام الورى ج 1 ص 395
[2] من هنا في الخصال ونفسير كنز الدقائق
[3] الأمالي للصدوق ص 462, بحار الأنوار ج 22 ص 274, رياض الأبرار ج 1 ص 193, الخصال ج 1 ص 68, تفسير كنز الدقائق ج 10 ص 531
[4] الإرشاد ج 2 ص 91, روضة الواعظين ص 182, بحار الأنوار ج 44 ص 393, تاريخ الطبري ج 4 ص 318, مقتل الإمام الحسين × لأبي مخنف ص 109, إعلام الورى ج 1 ص 455
[5] عمدة الطالب ص 356, فرسان الهيجاء ج 1 ص 191، تنقيح المقال ج 2 ص 70
[6] مقاتل الطالبيين ص 72, تسلية المجالس ج 2 ص 329, بحار الأنوار ج 45 ص 39
[7] الإرشاد ج 2 ص 109
[8] شرح الأخبار ج 3 ص 191
[9] الحدائق الوردية ج 1 ص 207
[10] المزار الكبير ص 489, إقبال الأعمال ج 2 ص 574, بحار الأنوار ج 45 ص 66, رياض الأبرار ج 1 ص 314
[11] كامل الزيارات ص 257, المزار للمفيد ص 122, التهذيب ج 6 ص 66, مصباح المتهجد ج 2 ص 725, المزار الكبير ص 178, المزار للشهيد الأول ص 132, مصباح الكفعمي ص 504, الوافي ج 14 ص 1510, بحار الأنوار ج 97 ص 427, زاد المعاد ص 515
[12] الأمالي للصدوق ص 162, بحار الأنوار ج 44 ص 321
[13] تاريخ الطبري ج 4 ص 340, مقتل الإمام الحسين × لأبي مخنف ص 160
[14] اللهوف ص 67
[15] المزار الكبير ص 487, إقبال الأعمال ج 3 ص 73, بحار الأنوار ج 98 ص 269, رياض الأبرار ج 1 ص 314
[16] تاريخ الطبري ج 4 ص 341, مقتل الإمام الحسين × لأبي مخنف ص 169, مثير الأحزان ص 52 نحوه, اللهوف ص 68 نحوه
[17] الأمالي للصدوق ص 162, بحار الأنوار ج 44 ص 321, روضة الواعظين ج 1 ص 188 بدون سند الى إمام
[18] المزار الكبير ص 490, إقبال الأعمال ج 2 ص 574, المزار للشهيد الأول ص 149, بحار الأنوار ج 45 ص 67, رياض الأبرار ج 1 ص 315
[19] اللهوف ص 69, بحار الأمنوار ج 45 ص 46
[20] مثير الأحزان ص 70
[21] الاحتجاج ج 2 ص 301, بحار الأنوار ج 45 ص 49, العوالم ج 17 ص 292
[22] إقبال الأعمال ج 2 ص 574, بحار الأنوار ج 45 ص 66, رياض الأبرار ج 1 ص 314
[23] تاريخ الطبري ج 4 ص 343, مقتل الإمام الحسين × لأبي مخنف ص 187
[24] تاريخ الطبري ج 4 ص 331, مقتل الإماما لحسين × لأبي مخنف ص 126
[25] المزار الكبير ص 491, إقبال الأعمال ج 2 ص 575, بحار الأنوار ج 45 ص 69, رياض الأبرار ج 1 ص 316
[26] الأمالي للصدوق ص 154, بحار الأنوار ج 44 ص 314, رياض الأبرار ج 1 ص 200 بدون سند الى إمام
[27] تاريخ الطبري ج 4 ص 324, مقتل الإمام الحسين × لأبي مخنف ص 120, الإرشاد ج 2 ص 99 نحوه, بحار الأنوار ج 45 ص 10 نحوه, إعلام الورى ص 242 نحوه, الدر النظيم ص 553 نحوه
[28] تاريخ الطبري ج 4 ص 263, مقتل الإمام الحسين × لأبي مخنف ص 17
[29] تاريخ الطبري ج 4 ص 326, مقتل الإمام الحسين × لأبي مخنف ص 123
[30] اللهوف ص 57, بحار الأنوار ج 45 ص 1, تسلية المجالس ج 2 ص 271
[31] تاريخ الطبري ج 4 ص 328, مقتل الإمام الحسين × لأبي مخنف ص 127
[32] الى هنا في مثير الأحزان واللهوف
[33] بحار الأنوار ج 45 ص 22, تسلية المحالس ج 2 ص 292 نحوه, مثير الأحزان ص 47 نحوه وبدون الشعر, اللهوف ص 64 نحوه وبدون الشعر
[34] الأمالي للصدوق ص 161, روضة الواعظين ج 1 ص 187, بحار الأنوار ج 44 ص 320, رياض الأبرار ج 1 ص 204, العوالم ج 17 ص 170
[35] هو وهب بن وهب
[36] اللهوف ص 105
[37] بحار الأنوار ج 45 ص 21, تسلية المجالس ج 2 ص 291
[38] سعيد
[39] المزر للمشهدي ص 492, إقبال الأعمال ج 2 ص 575, بحار الأنوار ج 44 ص 393, رياض الأبرار ج 1 ص 316
[40] بحار الأنوار ج 44 ص 370, الإرشاد ج 2 ص 72, اللهوف ص 71, روضة الواعظين ج 1 ص 177, مثير الأحزان ص 46
[41] رجال الكشي ص 78, بحار الأنوار ج 45 ص 92
[42] تاريخ الطبري ج 4 ص 334, مقتل الإمام الحسين × لأبي مخنف ص 142
[43] تاريخ الطبري ج 4 ص 334, مقتل الإمام الحسين × لأبي مخنف ص 142, بحار الأنوار ج 45 ص 21
[44] تاريخ الطبري ج 4 ص 336
[45] بشير بن عمرو الحضرمي
[46] مثير الأحزان ص 39, بحار الأنوار ج 44 ص 394, اللهوف ص 57
[47] في بحار الأنوار وتسلية المجالس: الغفاريين
[48] تاريخ الطبري ج 4 ص 337, مقتل الإمام الحسين × لأبي مخنف ص 151, بحار الأنوار ج 45 ص 29 نحوه, تسلية المجالس ج 2 ص 299 نحوه
[49] اللهوف ص 64, بحار الأنوار ج 45 ص 22
[50] تاريخ الطبري ج 4 ص 336, مقتل الإمام الحسين × لأبي مخنف ص 150
[51] حنظلة بن أسعد الشبامي
[52] الى هنا في اللهوف
[53] بحار الأنوار ج 45 ص 23, العوالم ج 17 ص 266, اللهوف ص 65
[54] تاريخ الطبري ج 4 ص 338, مقتل الإمام الحسين × لأبي مخنف ص 153
[55] بحار الأنوار ج 45 ص 29, تسلية المجالس ج 2 ص 298, تاريخ الطبري ج 4 ص 338 نحوه, مقتل الإمام الحسين × لأبي مخنف ص 155 نحوه
[56] تسلية المجالس ج 2 ص 297, بحار الأنوار ج 45 ص 27
[57] في تاريخ الطبري ومقتل الإمام الحسين × لأبي مخنف: الجابريان
[58] بحار الأنوار ج 45 ص 29, تسلية المجالس ج 2 ص 299, تاريخ الطبري ج 4 ص 337 نحوه, مقتل الإمام الحسين × لأبي مخنف ص 151 نحوه
[59] اللهوف ص 66, بحار الأنوار ج 45 ص 24
[60] تاريخ مدينة دمشق ج 14 ص 216, ترجمة الإمام الحسين × لابن عساكر ص 310, بغية الطلب ج 6 ص 2619, ترجمة الإمام الحسين × لابن سعد ص 50