His burial and that on the martrys of Karbalaa and what happened to their holy heads

عن أم سلمة: رأيت رسول الله | في المنام الساعة شعثا مذعورا، فسألته عن شأنه ذلك، فقال:قتل ابني الحسين × وأهل بيته اليوم، فدفنتهم، والساعة فرغت من دفنهم. [1]

Umm Salamah reported: "I saw the Messenger of Allah (Pbuh) in a dream, disheveled and in a state of distress. I asked him about the reason for this, and he said: 'My son Hussain (Pbuh) and his family were killed today.' So I buried them, and I had just finished burying them.””

Al-Amali by Al-Tousi p.315

 

عن علي بن أبي حمزة أنه قال للإمام الرضا ×: إنا روينا عن آبائك أن الإمام لايلي أمره إلا إمام مثله. فقال له أبو الحسن ×: فأخبرني عن الحسين بن علي × كان إماما أو كان غير إمام؟ قال: كان إماما. قال: فمن ولي أمره؟ قال: علي بن الحسين ×. قال: وأين كان علي بن الحسين ×؟ قال: كان محبوسا بالكوفة في يد عبيد الله بن زياد، قال: خرج وهم لا يعلمون حتى ولي أمر أبيه، ثم انصرف. فقال له أبو الحسن ×: إن هذا الذي أمكن علي بن الحسين × أن يأتي كربلاء فيلي أمر أبيه، فهو يمكن صاحب هذا الأمر أن يأتي بغداد، فيلي أمر أبيه، ثم ينصرف، وليس في حبس، ولا في إسار. [2]

Ali Ibn Hamza reported that he said to Imam Ali Al-Rida son of Al-Hassan (Pbut): “We learned from your fathers that only an Imam can bury an Imam like him.” Imam Ali Al-Rida (Pbuh) said: “Tell me about Al-Hussein son of Ali (Pbut), was he an Imam or not?” He said: “He was an Imam.” He (Pbuh) asked: “Then who buried him?” He said: “Ali son of Al-Hussein (Pbut)” He (Pbuh) said: “Where was Ali son of Al-Hussein (Pbut) then?” He said: “He was imprisoned in Al-Kufa by Obeidellah Ibn Ziad. He left without anyone knowing. Then he buried his father and came back.” Imam Ali (Pbuh) said: “What made Ali son of Al-Hussein (Pbuh) come to Karbalaa to bury his father is what made your friend come to Baghdad to bury his father as also he wasn’t imprisoned or a captive.”

Rijal Al-Kishi p.464

 

عن أبي عبد الله ×: لما قبض رسول الله | هبط جبرئيل ومعه الملائكة والروح الذين كانوا يهبطون في ليلة القدر. قال: ففتح لأمير المؤمنين × بصره، فرآهم في منتهى السماوات إلى الأرض يغسلون النبي | معه، ويصلون معه عليه، ويحفرون له، والله ما حفر له غيرهم، حتى إذا وضع في قبره نزلوا مع من نزل، فوضعوه، فتكلم وفتح لأمير المؤمنين × سمعه، فسمعه يوصيهم به، فبكى، وسمعهم يقولون: لا نألوه جهدا، وإنما هو صاحبنا بعدك، إلا أنه ليس يعايننا ببصره بعد مرتنا هذه. حتى إذا مات أمير المؤمنين × رأى الحسن والحسين ‘ مثل ذلك الذي رأى، ورأيا النبي | أيضا يعين الملائكة مثل الذي صنعوه بالنبي. حتى إذا مات الحسن × رأى منه الحسين × مثل ذلك، ورأى النبي | وعليا × يعينان الملائكة. حتى إذا مات الحسين × رأى علي بن الحسين × منه مثل ذلك، ورأى النبي | وعليا والحسن × يعينون الملائكة. حتى إذا مات علي بن الحسين × رأى محمد بن علي × مثل ذلك، ورأى النبي | وعليا × والحسن والحسين ‘يعينون الملائكة. حتى إذا مات محمد بن علي × رأى جعفر × مثل ذلك، ورأى النبي | وعليا × والحسن والحسين وعلي بن الحسين × يعينون الملائكة، حتى إذا مات جعفر × رأى موسى × منه مثل ذلك، هكذا يجري إلى آخرنا. [3]

Imam Jaa’far Sadiq (Pbuh) said: “When the Messenger of Allah (Pbuhp) died, Jibraeel descended along with the angels and soul beings who used to descend to him on the night of fate. The sight of Amir Elmo’mineen (Pbuh) was uncovered and he saw them crowded from the sky till the land as they were washing the prophet (Pbuh) with him. They were praying upon him and digging his grave. I swear by Allah, none dug his grave but them. When he was placed in his grave, they came down with him as he was put down. Then he (Pbuhp) spoke and uncovered the hearing of Amir Elmo’mineen (Pbuh). He (Pbuh) heard him (Pbuhp) enjoining the angels with him and so he wept. He heard them say: “We will not feel tired of serving him. He is our companion after you but he will not see us with his eyes after this time.” When Amir Elmo’mineen (Pbuh) died, Al-Hassan and Al-Hussein (Pbut) saw the same thing. They also saw the prophet (Pbuhp) aiding the angels in doing what they did to him. When Al-Hassan (Pbuh) died, Imam Hussein (Pbuh) saw the same thing. He also saw the prophet and Ali (Pbut) aiding the angels. When Al-Hussein (Pbuh) died, Ali son of Al-Hussein (Pbut) saw the same thing. He also saw the prophet, Ali, and Al-Hassan (Pbut) aiding the angels. When Ali son of Al-Hussein (Pbut) died, Mohammad son of Ali (Pbut) saw the same thing. He also saw the prophet, Ali, Al-Hassan and Al-Hussein (Pbut) aiding the angels. When Mohammad son of Ali (Pbut) died, Jaa’far (Pbuh) saw the same thing. He saw the prophet, Ali, Al-Hassan, Al-Hussein, and Ali son of Al-Hussein (Pbut) aiding the angels. When Jaa’far (Pbuh) died, Moussa (Pbuh) saw the same thing. This happens till the last one of us.”

Basaer Al-Darajat Vol.1, p.225

 

بعد ذكر من قتل مع الحسين ×: فهؤلاء سبعة عشر نفسا من بني هاشم، إخوة الحسين ×ليه وعليهم السلام، وبنو أخيه، وبنو عميه جعفر وعقيل، وهم كلهم مدفونون مما يلي رجلي الحسين × في مشهده، حفر لهم حفيرة والقوا فيها جميعا، وسوي عليهم التراب إلا العباس بن علي ×، فإنه دفن في موضع مقتله على المسناة بطريق الغاضرية، وقبره ظاهر، وليس لقبور إخوته وأهله الذين سميناهم أثر، وإنما يزورهم الزائر من عند قبر الحسين ×، ويومئ إلى الأرض التي نحو رجليه بالسلام، وعلي بن الحسين × في جملتهم، ويقال: إنه أقربهم دفنا إلى الحسين ×. فأما أصحاب الحسين × الذين قتلوا معه، فإنهم دفنوا حوله، ولسنا نحصل لهم أجداثا على التحقيق والتفصيل، إلا أنا لا نشك أن الحائر محيط بهم، رضي الله عنهم وأرضاهم، وأسكنهم جنات النعيم. [4]

“The ones killed with Al-Hussain are seventeen souls from the family of Hashim, brothers of Hussain (Pbut), the sons of his brother, and the sons of his cousins Ja'far and Aqil, peace be upon all of them. They are all buried behind the feet of Al-Hussain (Pbuh). A pit was dug for them and they were all put into it, and then the soil was leveled over them except for Abbas ibn Ali (Pbuh). He was buried at the place of his martyrdom on the banks of the Euphrates River, and his grave is visible. There are no visible graves for his brothers and family members who we mentioned, but they are visited by pilgrims near the grave of Hussain (Pbuh). They nod towards the ground near his feet in greeting. Ali ibn Hussain (Pbuh) is among them, and it is said that he was buried closest to Hussain (Pbuh). As for the companions of Hussain (Pbuh) who were killed with him, they were buried around him. We do not have detailed information about their graves, except that we do not doubt that they are within the borders of Al-Hā'ir (sanctuary). May Allah be pleased with them, and may He grant them the gardens of bliss.”

Al-Irshad Vol.2, p.126

 

فلما ارتحلوا إلى الكوفة وتركوهم على تلك الحالة عمد أهل الغاضرية من بني أسد فكفنوا أصحاب الحسين ×، وصلوا عليهم، ودفنوهم، وكانوا اثنين وسبعين رجلا. [5]

"So when they departed for Kufa and left them in that state, the people of Ghadiriyah from the Banu Asad tribe came forward and shrouded the companions of Hussain (Pbut), prayed over them, and buried them. They numbered seventy-two men."

Maqtal Al-Imam Al-Hussain by Al-Khawarizmi Vol.2, p.44

 

ودفن جثثهم (أصحاب الإمام الحسين ×) بالطف أهل الغاضرية من بني أسد بعد ما قتلوه بيوم, وكانوا يجدون لأكثرهم قبورا ويرون طيورا بيضا. [6]

"And the people of Ghadiriyah from the Banu Asad buried their bodies (the companions of Imam Hussain) in At-Taff after they were killed by a day. They would find graves for most of them and see white birds."

Manaqeb Aal Abi Talib Vol.4, p.112

 

عن إبراهيم الديزج: بعثني المتوكل إلى كربلاء لتغيير قبر الحسين ×، وكتب معي إلى جعفر بن محمد بن عمار القاضي، اعلمك أني قد بعثت إبراهيم الديزج إلى كربلاء؛ لنبش قبر الحسين ×، فإذا قرأت كتابي فقف على الأمر حتى تعرف فعل أو لم يفعل. قال الديزج: فعرفني جعفر بن محمد بن عمار ما كتب به إليه، ففعلت ما أمرني به جعفر بن محمد بن عمار، ثم أتيته، فقال لي: ما صنعت؟ فقلت: قد فعلت ما أمرت به، فلم أر شيئا، ولم أجد شيئا. فقال لي: أفلا عمقته؟ قلت: قد فعلت وما رأيت، فكتب إلى السلطان: إن إبراهيم الديزج قد نبش، فلم يجد شيئا، وأمرته فمخره بالماء، وكربه بالبقر. قال أبو علي العماري: فحدثني إبراهيم الديزج، وسألته عن صورة الأمر، فقال لي: أتيت في خاصة غلماني فقط، وإني نبشت، فوجدت بارية جديدة وعليها بدن الحسين بن علي ×، ووجدت منه رائحة المسك، فتركت البارية على حالتها وبدن الحسين × على البارية، وأمرت بطرح التراب عليه، وأطلقت عليه الماء، وأمرت بالبقر لتمخره وتحرثه، فلم تطأه البقر، وكانت إذا جاءت إلى الموضع رجعت عنه، فحلفت لغلماني بالله وبالأيمان المغلظة لئن ذكر أحد هذا لأقتلنه. [7]

Ibrahim al-Deizaj reported: Al-Mutawakkil sent me to Karbala to change the grave of Hussain (Pbuh), and he sent with me a letter to Ja'far ibn Muhammad ibn Ammar al-Qadi: 'I inform you that Ibrahim al-Deizaj has been sent to Karbala to dig up the grave of Hussain (Pbuh). When you read my letter, act accordingly until you know whether it has been done or not.' Al-Deizaj said: Ja'far ibn Muhammad ibn Ammar informed me of what was written to him, so I did what Ja'far ibn Muhammad ibn Ammar ordered me to do. Then I came to him, and he asked me, 'What did you do?' I said, 'I have done what I was ordered to do, but I did not see anything, and I did not find anything.' He said to me, 'Did you not dig deep enough?' I said, 'I did dig, but I did not see anything.' So he wrote to the Sultan: 'Ibrahim al-Deizaj has dug but found nothing. I ordered him to pour water over it and have it trampled by cattle.' Abu Ali al-Amari said: Ibrahim al-Deizaj told me about this, and I asked him for details. He said to me, 'I went with a few of my men in secret. I dug and found a new slab with the body of Hussain ibn Ali (Pbuh) on it. I detected the scent of musk from it. I left the slab as it was with the body of Hussain (Pbuh) on it. I ordered to cover it with soil, poured water over it, and commanded cattle to trample and plow it. However, the cattle refused to step on it. Whenever they approached the spot, they turned away from it. I swore to my men by Allah and by the strongest oaths that if anyone mentioned this, I would kill them.'"

Al-Amali by Al-Tousi p.326

 

إن عمر بن سعد بعث برأس الحسين × في ذلك اليوم وهو يوم عاشوراء, مع خولي بن يزيد الأصبحي، وحميد بن مسلم الأزدي إلى عبيد الله بن زياد، وأمر برؤوس الباقين من أصحابه وأهل بيته، فقطعت. [8]

"Umar ibn Sa'ad sent the head of Hussain (Pbuh) on the day of Ashura with Khawli ibn Yazid al-Asbahi and Hamid ibn Muslim al-Azdi to Ubaydullah ibn Ziyad. He ordered the heads of the remaining companions of Hussain (Pbuh) and his family to be cut off, so they severed them."

Al-Lahoof p.84

 

حملت الرؤوس على أطراف الرماح، وكانت اثنين وسبعين رأسا.[9]

"They carried the heads on the tips of spears, and they were seventy-two heads."

Al-Akhbar Al-Tiwal p.259

 

لما قاربوا (حملة رأس الحسين ×) الكوفة كان عبيد الله بن زياد بالنخيلة, وهي العباسية, ودخل ليلا. ورويت: أن النوار ابنة مالك زوجة خولي بن يزيد الأصبحي، قالت: أقبل خولي برأس الحسين ×، فدخل البيت، فوضعه تحت إجانة، وأوى إلى فراشه. فقلت: ما الخبر؟ قال: جئتك بغناء الدهر، برأس الحسين! قلت: ويحك! جاء الناس بالذهب والفضة، وجئت برأس الحسين بن رسول الله |! والله، لا جمع رأسي ورأسك شيء أبدا، ووثبت من فراشي، وقعدت عند الإجانة، فوالله، ما زلت أنظر إلى نور مثل العمود يسطع من السماء إلى الإجانة، ورأيت طيورا بيضا ترفرف حولها. [10]

Al-Nawwar daughter of Malik the wife of Khawli son of Yazeed Al-Asbahi said: “Khawli came into the house with the head of Imam Hussein (Pbuh) and placed it in a basin. Then he went to bed. I asked him: “What is it?” He said: “I came to you with the eternal wealth. The head of Hussein.” I said: “How dare you. People come with gold and silver and yet you came carrying the head of Imam Hussein the son of the Messenger of Allah (Pbut). I swear by Allah, my head shall never be on the same pillow with yours.” I came out of the bed and sat by the basin. I swear by Allah, I saw a pole of light rising from the basin till the sky and I saw white birds flying around it.”

Muthir Al-Ahzan p.65

 

روي أن رؤوس أصحاب الحسين × كانت ثمانية وسبعين رأسا، فاقتسمتها القبائل؛ لتتقرب بذلك إلى عبيد الله بن زياد، وإلى يزيد بن معاوية. فجاءت كندة بثلاثة عشر رأسا، وصاحبهم قيس بن الأشعث. وجاءت هوازن باثني عشر رأسا، وصاحبهم شمر بن ذي الجوشن. وجاءت تميم بسبعة عشر رأسا. وجاءت بنو أسد بستة عشر رأسا، وجاءت مذحج بسبعة رؤوس، وجاء سائر الناس بثلاثة عشر رأسا. [11]

"It is narrated that the heads of the companions of Hussain (Pbuh) were seventy-eight heads. They were distributed among the tribes to gain favor with Ubaydullah ibn Ziyad and Yazid ibn Muawiya. Kinda came with thirteen heads, led by Qais ibn al-Ash'ath. Hawazin came with twelve heads, led by Shimr ibn Dhi al-Jawshan. Tamim came with seventeen heads. Bani Asad came with sixteen heads. Mudhaj came with seven heads, and the rest of the people came with thirteen heads."

Al-Lahoof p.85

 

أرسل عمر بن سعد بالرأس إلى عبيد الله بن زياد (لعنهم الله), فجاءه الرجل بالرأس واسمه بشر بن مالك حتى وضع الرأس بين يديه وجعل يقول:

أملأ ركابي فضة وذهبا ... أنا قتلت الملك المحجبا

ومن يصلي القبلتين في الصبا ... وخيرهم إذ يذكرون النسبا

قتلت خير الناس أما وأبا

قال: فغضب عبيد الله بن زياد من قوله ثم قال: إذ علمت أنه كذلك فلم قتلته؟ والله لا نلت مني خيرا ولألحقنك به، ثم قدمه وضرب عنقه. [12]

Omar ibn Saad sent the head to Ubaydullah ibn Ziyad (may Allah curse them). The man who brought the head was named

Bishr ibn Malik. He placed the head before him and began saying:

"Fill my saddlebags with silver and gold,

For I have slain the oppressed king bold.

He prayed to both qiblas in his youth,

Peerless in lineage, with parents of truth.

I have felled the noblest, with none can compare,

Blessed by parents beyond all rare."

Ubaidullah ibn Ziyad became angry at his words and said, "If you knew this, then why did you kill him? By Allah, you have not gained any good from me, and I will surely join you with him." Then he ordered his neck to be struck.

Al-Futooh Vol.5, p.120

 

عن حاجب عبيد الله بن زياد إنه لما جيء برأس الحسين × أمر فوضع بين يديه في طست من ذهب، وجعل يضرب بقضيب في يده على ثناياه، ويقول: لقد أسرع الشيب إليك يا أبا عبد الله. فقال رجل من القوم: مه! فإني رأيت رسول الله | يلثم حيث تضع قضيبك. فقال: يوم بيوم بدر. [13]

When the doorman of Ubaydullah ibn Ziyad reported: When he received the head of Hussain (pbuhp), he ordered it to be placed before him in a golden basin. He then struck his lips with a stick in his hand, saying, "Gray hair has hastened to you, O Abu Abdullah." A man from the people said, "Wait! I saw the Messenger of Allah (pbuhp) kissing that very place where you now strike your stick." He said, "That was on the Day of Badr."

Al-Amali by Al-Saduq p.165

 

 

لما فرغ القوم من التطواف به (برأس الحسين ×) بالكوفة، ردوه إلى باب القصر، فدفعه ابن زياد إلى زحر بن قيس، ودفع إليه رؤوس أصحابه، وسرحه إلى يزيد بن معاوية عليهم لعائن الله ولعنة اللاعنين في السماوات والأرضين، وأنفذ معه أبا بردة بن عوف الأزدي، وطارق بن أبي ظبيان في جماعة من أهل الكوفة، حتى وردوا بها على يزيد بدمشق. [14]

When they were finished with roaming with the head of Imam Hussein (Pbuh) in Koufa, they returned it to the castle. Ibn Ziad then gave it to Aba Barada ibn Ouf Al-Azdi and Tariq ibn Abi Dhabian along with the heads of the companions to take it to Damascus to Yazeed.

Al-Irshad Vol.2, p.118

 

عن عبد السلام بن صالح الهروي: سمعت أبا الحسن علي بن موسى الرضا × يقول: أول من اتخذ له الفقاع في الإسلام بالشام يزيد بن معاوية لعنه الله، فاحضر وهو على المائدة، وقد نصبها على رأس الحسين ×، فجعل يشربه ويسقي أصحابه، ويقول لعنه الله: اشربوا، فهذا شراب مبارك، ولو لم يكن من بركته إلا أنا أول ما تناولناه ورأس عدونا بين أيدينا، ومائدتنا منصوبة عليه، ونحن نأكله ونفوسنا ساكنة، وقلوبنا مطمئنة. فمن كان من شيعتنا فليتورع عن شرب الفقاع، فإنه من شراب أعدائنا، فإن لم يفعل فليس منا، ولقد حدثني أبي، عن أبيه، عن آبائه، عن علي بن أبي طالب ×، قال: قال رسول الله  صلى الله عليه وآله: لا تلبسوا لباس أعدائي، ولا تطعموا مطاعم أعدائي، ولا تسلكوا مسالك أعدائي، فتكونوا أعدائي كما هم أعدائي. [15]

From Abd al-Salam ibn Salih al-Harawi: I heard Abu al-Hasan Ali ibn Musa al-Ridha (Pbuh) saying, "The first to introduce the fermented drinks in Islam in Sham was Yazid ibn Muawiya, may Allah curse him. He presented it while Hussain (Pbuh) was at the table, placing it before him. Yazid started drinking and offered it to his companions, saying, 'May Allah curse him, drink! This is a blessed drink. Even if it had no blessing, it would suffice that we are the first to partake of it, with the head of our enemy before us, our table set with it, while we eat in comfort and tranquility.' So whoever belongs to our Shia should abstain from drinking fermented drinks, for it is the drink of our enemies. If one does not abstain, then they are not of us. My father narrated to me from his father, from his ancestors, from Ali ibn Abi Talib (Pbuh), who said: The Messenger of Allah (Pbuhp) said, 'Do not wear the attire of my enemies, do not eat their food, and do not tread their paths, lest you become like them in enmity.'"

O’youn Akhbar Al-Rida Vol.1, p.23

 

عن الفضل بن شاذان: سمعت الرضا ×: لما حمل رأس الحسين × إلى الشام، أمر يزيد لعنه الله   فوضع، ونصب عليه مائدة، فأقبل هو وأصحابه يأكلون، ويشربون الفقاع، فلما فرغوا أمر بالرأس، فوضع في طست تحت سريره، وبسط عليه رقعة الشطرنج، وجلس يزيد لعنه الله يلعب بالشطرنج، ويذكر الحسين بن علي وأباه وجده | ويستهزئ بذكرهم، فمتى قامر صاحبه تناول الفقاع فشربه ثلاث مرات، ثم صب فضلته على ما يلي الطست من الأرض. فمن كان من شيعتنا فليتورع عن شرب الفقاع، واللعب بالشطرنج، ومن نظر إلى الفقاع أو إلى الشطرنج فليذكر الحسين ×، وليلعن يزيد وآل زياد، يمحو الله  عز وجل بذلك ذنوبه ولو كانت بعدد النجوم. [16]

From al-Fadl ibn Shadhan: I heard al-Ridha (Pbuh) saying, "When the head of Hussain (Pbuh) was taken to Sham, Yazid, may Allah curse him, ordered it to be placed and set up a table before it. He and his companions then approached and began eating and drinking a fermented drink. When they finished, he ordered the head to be placed in a basket under his coach, spread a chessboard over it, and sat down playing chess. He mocked Hussain ibn Ali, his father, and his grandfather, and whenever his companion approached, he drank fermented drink three times, then poured the remainder onto the ground next to the basket. So whoever belongs to our Shia should refrain from drinking fermented drinks and playing chess. Anyone who looks at fermented drinks or at the chessboard should remember Hussain (Pbuh) and curse Yazid and the descendants of Ziyad. By this, Allah Almighty erases his sins, even if they were as numerous as the stars."

Al-Faqeeh Vol.4, p.419

 

عن أبي مخنف وغيره: إن يزيد أمر أن يصلب الرأس الشريف على باب داره. [17]

From Abu Makhnaf and others: Indeed, Yazid ordered that the noble head (of Hussain, Pbuh) be crucified on the gate of his palace.

Bihar Al-Anwar Vol.45, p.142

 

عن بشير بن حذلم, عن علي بن الحسين ×:إن الله  تعالى وله الحمد ابتلانا بمصائب جليلة، وثلمة في الإسلام عظيمة، قتل أبو عبد الله  × وعترته، وسبي نساؤه وصبيته، وداروا برأسه في البلدان من فوق عامل السنان، وهذه الرزية التي لا مثلها رزية. [18]

Basheer ibn Hadhlam reported that Imam Ali ibn Al-Hussain (Pbuh) said, “Allah, the Most High, has tested us with a great tribulation and a tremendous affliction upon Islam. Abu Abdullah (Pbuh) and his household were killed. They took his women and children as captives, and carried his severed head through the towns on the tip of a spear. Such a calamity has never been witnessed before and has no peer.”

Al-Lahoof p.117

 

عن يونس بن ظبيان: كنت عند أبي عبد الله  × بالحيرة أيام مقدمه على أبي جعفر في ليلة صحيانة مقمرة، قال: فنظر إلى السماء، فقال: يا يونس، أما ترى هذه الكواكب ما أحسنها، أما إنها أمان لأهل السماء، ونحن أمان لأهل الأرض، ثم قال: يا يونس، فمر بإسراج البغل والحمار، فلما اسرجا، قال: يا يونس، أيهما أحب إليك البغل أو الحمار؟ قال: فظننت أن البغل أحب إليه لقوته، فقلت: الحمار، فقال: احب أن تؤثرني به، قلت: قد فعلت، فركب وركبت. ولما خرجنا من الحيرة، قال: تقدم يا يونس، قال: فأقبل يقول: تيامن، تياسر، فلما انتهينا إلى الذكوات الحمر، قال: هو المكان، قلت: نعم، فتيامن، ثم قصد إلى موضع فيه ماء وعين، فتوضأ، ثم دنا من أكمة، فصلى عندها، ثم مال عليها وبكى، ثم مال إلى أكمة دونها، ففعل مثل ذلك، ثم قال: يا يونس، افعل مثل ما فعلت، ففعلت ذلك. فلما تفرغت قال لي: يا يونس، تعرف هذا المكان؟ فقلت: لا، فقال: الموضع الذي صليت عنده أولا هو قبر أمير المؤمنين ×، والأكمة الاخرى رأس الحسين بن علي بن أبي طالب ×، إن الملعون عبيد الله  بن زياد لعنه الله، لما بعث برأس الحسين × إلى الشام رد إلى الكوفة، فقال: أخرجوه عنها لا يفتن به أهلها، فصيره الله  عند أمير المؤمنين ×، فالرأس مع الجسد والجسد مع الرأس. [19]

From Yunus ibn Dhibyan: I was with Abu Abdullah (Pbuh) in al-Hira during the early days, and one night, under a moonlit sky, he looked up and said, "O Yunus, do you see these stars, how beautiful they are? They are a security for the inhabitants of the heavens, and we are a security for the people of the earth." Then he said, "O Yunus, bring the saddled mule and donkey." When they were saddled, he asked, "O Yunus, which do you prefer, the mule or the donkey?" Thinking he would prefer the mule because it is stronger, I said, "The donkey." He replied, "I would like you to give preference for me over the donkey." I said, "I will," and he mounted and I followed. As we left al-Hira, he said, "Go ahead, O Yunus," and I advanced, saying, "Take the right, take the left." When we reached a place with red stones, he said, "This is the place." I said, "Yes," and he took a right leading me to a spot with water and a spring. He performed ablution, approached a mound, prayed beside it, then leaned on it and wept. He then moved to another mound nearby and did the same. Then he said, "O Yunus, do as I have done." So I did the same. When we finished, he asked me, "O Yunus, do you know this place?" I said, "No." He said, "The place where I first prayed is the grave of Amir al-Mu'minin (Pbuh), and the other mound is the head of Hussain ibn Ali (Pbuh). When Ubaydullah ibn Ziyad, may Allah curse him, sent the head of Hussain (Pbuh) to Sham, it was returned to Kufa, and he said, 'Take it out of here so its people are not tested.' Allah then placed it with Amir al-Mu'minin (Pbuh), so the head is with the body and the body is with the head."

Kamel Al-Ziyarat p.36

 

قال أبو عبد الله ×: إنك إذا أتيت الغري رأيت قبرين، قبرا كبيرا، وقبرا صغيرا، فأما الكبير فقبر أمير المؤمنين، وأما الصغير فرأس الحسين بن علي ×. [20]

Abu Abdullah (peace be upon him) said: "When you come to al-Ghari, you will see two graves: a large grave and a small grave. The large grave is the grave of the Commander of the Faithful, and the small grave is the head of al-Husayn ibn Ali."

Kamil Al-Ziyarat P: 35

 

عن أبان بن تغلب: كنت مع أبي عبد الله ×، فمر بظهر الكوفة، فنزل فصلى ركعتين، ثم تقدم قليلا، فصلى ركعتين، ثم سار قليلا، فنزل فصلى ركعتين، ثم قال: هذا موضع قبر أمير المؤمنين ×، قلت: جعلت فداك، والموضعين اللذين صليت فيهما؟ قال: موضع رأس الحسين × وموضع منزل القائم ×. [21]

From Aban ibn Taghlab: I was with Abu Abdullah (Pbuh), and we passed by the outskirts of Kufa. He dismounted and prayed two units (rak'ahs), then moved forward a bit and prayed two units, then walked a little further and dismounted again, praying two units. Then he said, "This is the place of the grave of Amir al-Mu'minin (Pbuh)." I said, "May I be sacrificed for you! And what about the two places where you prayed?" He replied, "The place where I first prayed is the head of Hussain (Pbuh), and the other place is the residence of the Qa'im (the awaited Imam)."

Al-Kafi Vol.4, p.571

 



[1] الأمالي للطوسي ص 315, بحار الأنوار ج 45 ص 230

[2] رجال الكشي ص 464, بحار الأنوار ج 45 ص 169, العوالم ج 21 ص 470

[3] بصائر الدرجات ج 1 ص 225, طرف من الأنباء والمناقب ص 581, بحار الأنوار ج 22 ص 513, مدينة المعاجز ج 3 ص 47, تفسير نور الثقلين ج 5 ص 640

[4] الإرشاد ج 2 ص 126

[5] مقتل الإمام الحسين × للخوارزمي ج 2 ص 44

[6] مناقب آل أبي طالب ج 4 ص 112, بحار الأنوار ج 45 ص 62, رياض الأبرار ج 1 ص 234

[7] الأمالي للطوسي ص 326, بحار الأنوار ج 45 ص 394

[8] اللهوف ص 84, بحار الأنوار ج 45 ص 107, الإرشاد ج 2 ص 113, مثير الأحزان ص 65

[9] الأخبار الطوال ص 259, بغية المطلب في تاريخ حلب ص 2630

[10] مثير الأحزان ص 65, تاريخ الطبري ج 4 ص 348 نحوه, مقتل الإمام الحسين × لأبي مخنف ص 202 نحوه

[11] اللهوف ص 85, بحار الأنوار ج 45 ص 62, تسلية المجالس ج 2 ص 331, رياض الأبرار ج 1 ص 233

[12] الفتوح ج 5 ص 120

[13] الأمالي للصدوق ص 165, بحار الأنوار ج 45 ص 154, روضة الواعظين ج 1 ص 190, العوالم ج 17 ص 375

[14] الإرشاد ج 2 ص 118, بحار الأنوار ج 45 ص 124

[15] عيون أخبار الرضا × ج 2 ص 23, بحار الأنوار ج 45 ص 176, وسائئ الشيعة ج 25 ص 364 بأخنصار

[16] الفقيه ج 4 ص 419, جامع الأخبار ص 153, الوافي ج 20 ص 660, وسائل الشيعة ج 25 ص 363, بحار الأنوار ج 45 ص 176, عيون أخبار الرضا × ج 2 ص 22

[17] بحار الأنوار ج 45 ص 142, تسلية المجالس ج 2 ص 399

[18] اللهوف ص 117, بحار الأنوار ج 45 ص 148, تسلية المجالس ج 2 ص 462, العوالم ج 17 ص 448

[19] كامل الزيارات ص 36, بحار الأنوار ج 97 ص 243

[20] كامل الزيارات ص 35, بحار الأنوار ج 97 ص 241, وسائل الشيعة ج 14 ص 402, فضائل أمير المؤمنين × للكوفي ص 138

[21] الكافي ج 4 ص 571, الوافي ج 14 ص 1413, وسائل الشيعة ج 14 ص 400, حلية الأبرار ج 6 ص 341, مرآة العقول ج 18 ص 290