[1]
"Abu Ja'far (Imam Muhammad al-Baqir pbuh) said: Hasan and Husayn (pbuh) used to free slaves on behalf of Ali (pbuh) after his death."
Al-Musannaf Volume 3, P:262
أبو جعفر المدائني في حديث طويل: خرج الحسن والحسين ‘ وعبد الله بن جعفر حجاجا, ففاتتهم أثقالهم فجاعوا وعطشوا, فرأوا في بعض الشعوب خباء رثا وعجوزا, فاستسقوها فقالت: اطلبوا هذه الشويهة, ففعلوا واستطعموها, فقالت: ليس إلا هي, فليقم أحدكم فليذبحها حتى أصنع لكم طعاما, فذبحها أحدهم ثم شوت لهم من لحمها وأكلوا وقيلوا عندها, فلما نهضوا قالوا لها: نحن نفر من قريش نريد هذا الوجه, فإذا انصرفنا وعدنا فالممي بنا فإنا صانعون لك خيرا, ثم رحلوا, فلما جاء زوجها وعرف الحال أوجعها ضربا, ثم مضت الأيام فأضرت بها الحال فرحلت حتى اجتازت بالمدينة, فبصر بها الحسن × فأمر لها بألف شاة, وأعطاها ألف دينار, وبعث معها رسولا إلى الحسين × فأعطاها مثل ذلك, ثم بعثها إلى عبد الله بن جعفر فأعطاها مثل ذلك. [2]
Abu Ja'far al-Madaini narrated in a lengthy hadith: Hasan, Husayn, and Abdullah ibn Ja'far went for Hajj, but their provisions ran out, leaving them hungry and thirsty. They found in some tribes an old woman with a sheep. They asked her for water, and she directed them to a small sheep. They slaughtered it, ate from its meat, and quenched their thirst. They promised to return and reward her generously once they left. When her husband returned and learned of what happened, he beat her severely. Days passed, and her situation worsened, so she left and passed by Madinah. Hasan saw her and ordered a gift of a thousand sheep and a thousand dinars for her. He also sent a messenger to Husayn, who gave her the same. She was then sent to Abdullah ibn Ja'far, who also gave her the same.
Manakeb Al Abi Taleb Volume 4, P:16
عن مسروق قال: دخلت يوم عرفة على الحسين بن علي ×, وأقداح السويق بين يديه وبين يدي أصحابه, والمصاحف في حجورهم وهم ينتظرون الإفطار, فسألته عن مسألة فأجابني, فخرجت فدخلت على الحسن بن علي ×, والناس يدخلون على موائد موضوعة عليها طعام عتيد فيأكلون ويحملون, فرآني وقد تغيرت فقال: يا مسروق لم لا تأكل؟ فقلت: يا سيدي أنا صائم, وأنا أذكر شيئا, فقال: اذكر ما بدا لك, فقلت: أعوذ بالله أن تكونوا مختلفين, دخلت على الحسين × فرأيته ينتظر الإفطار, ودخلت عليك وأنت على هذه الصفة والحال, فضمني إلى صدره وقال: يا ابن الأشرس أما علمت أن الله تعالى ندبنا لسياسة الأمة, ولو اجتمعنا على شيء ما وسعكم غيره, إني أفطرت لمفطركم, وصام أخي لصوامكم. [3]
"From Masruq: I entered upon Husayn ibn Ali on the day of Arafah, with trays of dates in front of him and his companions, and copies of the Quran in their laps as they awaited the time to break their fast. I asked him a question, and he answered me. Then I left and entered upon Hasan ibn Ali, where people were entering and sitting around tables filled with prepared food, eating and carrying food away. He saw me looking pale and asked why I wasn't eating. I replied that I was fasting and thinking something. He said, 'Speak what's on your mind.' I said, 'I seek refuge in Allah that you are in disagreement.' I entered upon Husayn and found him waiting to break his fast, and then I came to you in this state. He embraced me and said, 'O son of Ashras, do you not know that Allah has called us to uphold the unity of the community? Even if we gather upon something, you can not do any other. I have broken my fast for the ones among you breaking their fast, and my brother has fasted for your fast.'"
Mustadrak Al-Wasael Volume 7, P:527
عن أبي جعفر × قال: إن الحسين × كان إذ حضر الحسن ×، لم ينطق في ذلك المجلس حتى يقوم. [4]
"Abu Ja'far (Imam Muhammad al-Baqir pbuh) said: When Husayn (pbuh) attended a gathering where Hasan (pbuh) was present, he would not speak in that gathering until Hasan stood up."
Al-Kafi Volume 1, P:291
روى إبراهيم بن الرافعي, عن أبيه, عن جده قال: رأيت الحسن والحسين ‘ يمشيان إلى الحج, فلم يمرا براكب إلا نزل يمشي, فثقل ذلك على بعضهم, فقالوا لسعد بن أبي وقاص: قد ثقل علينا المشي, ولا نستحسن أن نركب وهذان السيدان يمشيان, فقال سعد للحسن ×: يا با محمد إن المشي قد ثقل على جماعة ممن معك, والناس إذ رأوكما تمشيان لم تطب أنفسهم أن يركبوا, فلو ركبتما, فقال الحسن ×: لا نركب, قد جعلنا على أنفسنا المشي إلى بيت الله الحرام على أقدامنا, ولكننا نتنكب الطريق, فأخذا جانبا من الناس.[5]
"Ibrahim ibn al-Rafi'i narrated from his father, from his grandfather, who said: 'I saw Hasan and Husayn (pbuh) walking to perform Hajj. They did not pass by anyone riding except thet he dismounts to walk. This burdened some people, so they said to Sa'd ibn Abi Waqqas, 'Walking has become burdensome for us, and we do not find it suitable to ride while these two masters are walking.' Sa'd said to Hasan, 'O Abu Muhammad, walking has become burdensome for many among those with you. When people see both of you walking, they do not find it appropriate to ride. If you were to ride...' Hasan said, 'We will not ride. We have made it incumbent upon ourselves to walk to the Kaaba on our own feet, but we will take another path.' So, they took a side route away from the people.'"
Al-Ershad Volume 2, P:128
عن فضيل غلام محمد بن راشد, عن أبي عبدالله ×: إن معاوية كتب إلى الحسن بن علي ×: أن اقدم أنت والحسين وأصحاب علي ×. فخرج معهم قيس بن سعد بن عبادة الأنصاري وقدموا الشام، فأذن لهم معاوية وأعد لهم الخطباء، فقال: يا حسن قم فبايع، فقام فبايع، ثم قال للحسين ×: قم فبايع، فقام فبايع، ثم قال: قم يا قيس فبايع، فالتفت إلى الحسين × ينظر ما يأمره، فقال: يا قيس، إنه إمامي, يعني الحسن ×. [6]
"Fudayl, the servant of Muhammad ibn Rashid, narrated from Abu Abdullah (Imam Ja'far al-Sadiq pbuh): 'Muawiya wrote to Hasan ibn Ali (pbuh): "You and Husayn and the companions of Ali (pbuh) should come forward." Qais ibn Sa'd ibn Ubadah al-Ansari joined them, and they went to Sham (Syria). Muawiya gave them permission and prepared the pulpits for them. He said, "O Hasan, stand and pledge allegiance." Hasan stood and pledged allegiance. Then he said to Husayn (pbuh), "Stand and pledge allegiance." Husayn stood and pledged allegiance. Then he said, "Qais, stand and pledge allegiance." Qais turned to Husayn to see what he would command, Husayn (pbuh) said, "O Qais, he is my Imam," meaning Hasan (pbuh).'"
Rijal Al-Kashi P:109
عن المفضل بن عمر, عن الصادق جعفر بن محمد, عن أبيه, عن جده عليهم السلام أن الحسين بن علي بن أبي طالب × دخل يوماً إلى الحسن ×, فلما نظر إليه بكى, فقال له: ما يبكيك يا أبا عبد الله؟ قال: أبكي لما يصنع بك, فقال له الحسن ×: إن الذي يؤتى إلي سم يدس إلي فأقتل به, ولكن لا يوم كيومك يا أبا عبد الله, يزدلف إليك ثلاثون ألف رجل, يدعون أنهم من أمة جدنا محمد |, وينتحلون دين الاسلام, فيجتمعون على قتلك, وسفك دمك, وانتهاك حرمتك, وسبي ذراريك ونسائك, وانتهاب ثقلك, فعندها تحل ببني أمية اللعنة, وتمطر السماء رماداً ودماً, ويبكي عليك كل شيء حتى الوحوش في الفلوات, والحيتان في البحار. [7]
Al-Moufaddal Ibn Amro reported that Imam Jaa’far Sadiq (Pbuh) said that his father said that his grandfather (Pbut) said: “Once Al-Hussein son of Ali son of Abi Talib (peace be upon them) entered one day to visit Al-Hassan (peace be upon him). When Al-Hasan looked at him, he cried. So Al-Hasan asked him, "What makes you cry, O Abu Abdullah?" Al-Hussein replied, "I cry for what will be done to you." Al-Hasan (peace be upon him) said to him, "Poison will be brought to me and it will kills me. However, there will never be a day like your day, O Abu Abdullah. Thirty thousand men will march against you, claiming to be from the Ummah of our grandfather Muhammad (peace be upon him), and pretending to follow the religion of Islam. They will gather together to kill you, spill your blood, violate your sanctity, capture your offspring and women, and trample upon your rights. At that time, the curse will descend upon the Bani Umayyah, and the sky will rain ash and blood. Everything, even the beasts in the wilderness and the whales in the seas, will weep for you."
Al-Sadooq’s Al-Amali P:177
عن محمد بن مسلم، قال: سمعت أبا جعفر × يقول: لما حضر الحسن بن علي × الوفاة، قال للحسين ×: يا أخي، إني أوصيك بوصية فاحفظها: إذا أنا مت فهيئني، ثم وجهني إلى رسول الله | لأحدث به عهدا، ثم اصرفني إلى أمي ×، ثم ردني فادفني بالبقيع، واعلم أنه سيصيبني من عائشة ما يعلم الله، والناس صنيعها عداوتها لله ولرسوله، وعداوتها لنا أهل البيت. فلما قبض الحسن × ووضع على السرير ثم انطلقوا به إلى مصلى رسول الله | الذي كان يصلي فيه على الجنائز, فصلى عليه الحسين × وحمل وأدخل إلى المسجد, فلما أوقف على قبر رسول الله | ذهب ذو العيينتين إلى عائشة, فقال لها: إنهم قد أقبلوا بالحسن ليدفنوا مع النبي |, فخرجت مبادرة على بغل بسرج - فكانت أول امرأة ركبت في الإسلام سرجا – فقالت: نحوا ابنكم عن بيتي, فإنه لا يدفن في بيتي ويهتك على رسول الله | حجابه, فقال لها الحسين ×: قديما هتكت أنت وأبوك حجاب رسول الله |, وأدخلت عليه بيته من لا يحب قربه, وإن الله سائلك عن ذلك يا عائشة. [8]
Muhammad ibn Muslim reported: I heard Abu Ja'far (Imam Baqir pbuh) saying, "When Hasan ibn Ali was near death, he said to Husayn, 'O my brother, I advise you with a will, so guard it well. When I die, prepare me and then take me to the Messenger of Allah (pbuhp) to make a covenant with him. Then take me to our mother (Fatimah), and then return me and bury me in al-Baqi'. Know that Aisha will inflict upon me what only Allah knows, and people will carry out her animosity towards Allah, His Messenger, and us, the Ahl al-Bayt.'""When Hasan passed away and was placed on the bed, they carried him to the place where the Messenger of Allah (pbuhp) used to pray over the deceased. Husayn prayed over him, carried him, and entered him into the mosque. When they stood at the grave of the Messenger of Allah, Dhul 'Aynayn went to Aisha and said to her, 'They have brought Hasan forward to be buried with the Prophet.' She hurriedly came out riding on a saddle — she was the first woman to ride on a saddle in Islam — and said, 'Take your son away from my house, for he shall not be buried in my house and tear away the veil of the Messenger of Allah.' Husayn said to her, 'Long ago, you and your father tore away the veil of the Messenger of Allah, and you admitted into his house one who did not love his closeness. Allah will question you about this, O Aisha.'"
Al-Kafi Volume 1, P:300
عن ابن عباس قال: دخل الحسين بن علي × على أخيه الحسن بن علي × في مرضه الذي توفي فيه، فقال له: كيف تجدك يا أخي؟ قال: أجدني في أول يوم من أيام الآخرة وآخر يوم من أيام الدنيا، واعلم أني لا أسبق أجلي، وأني وارد على أبي وجدي ×، على كره مني لفراقك وفراق إخوتك وفراق الأحبة، واستغفر الله من مقالتي هذه وأتوب إليه، بل على محبة مني للقاء رسول الله | وأمير المؤمنين علي بن أبي طالب × ولقاء فاطمة وحمزة وجعفر ×، وفي الله خلف من كل هالك، وعزاء من كل مصيبة، ودرك من كل ما فات. رأيت يا أخي كبدي آنفا في الطست، ولقد عرفت من دهاني، ومن أين أتيت، فما أنت صانع به يا أخي؟ فقال الحسين ×: أقتله والله. قال: فلا أخبرك به أبدا حتى نلقى رسول الله |، ولكن اكتب: هذا ما أوصى به الحسن بن علي × إلى أخيه الحسين بن علي، أوصى أنه يشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له، وأنه يعبده حق عبادته، لا شريك له في الملك، ولا ولي له من الذل، وأنه خلق كل شئ فقدره تقديرا، وأنه أولى من عبد وأحق من حمد، من أطاعه رشد، ومن عصاه غوى، ومن تاب إليه اهتدى. فإني أوصيك يا حسين بمن خلفت من أهلي وولدي وأهل بيتك، أن تصفح عن مسيئهم، وتقبل من محسنهم، وتكون لهم خلفا ووالدا، وأن تدفنني مع جدي رسول الله | فإني أحق به وببيته ممن أدخل بيته بغير إذنه ولا كتاب جاءهم من بعده، قال الله فيما أنزله على نبيه | في كتابه: {يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوت النبي إلا أن يؤذن لكم} فوالله ما أذن لهم في الدخول عليه في حياته بغير إذنه، ولا جاءهم الاذن في ذلك من بعد وفاته، ونحن مأذون لنا في التصرف فيما ورثناه من بعده، فإن أبت عليك الامرأة فأنشدك بالقرابة التي قرب الله منك، والرحم الماسة من رسول الله | أن لا تهريق في محجمة من دم حتى نلقى رسول الله | فنختصم إليه، ونخبر بما كان من الناس إلينا بعده. ثم قبض ×. قال ابن عباس: فدعاني الحسين × وعبد الله بن جعفر وعلي بن عبد الله بن العباس فقال: اغسلوا ابن عمكم، فغسلناه وحنطناه وألبسناه أكفانه، ثم خرجنا به حتى صلينا عليه في المسجد، وإن الحسين × أمر أن يفتح البيت، فحال دون ذلك مروان بن الحكم وآل أبي سفيان ومن حضر هناك من ولد عثمان بن عفان، وقالوا: أيدفن أمير المؤمنين عثمان الشهيد القتيل ظلما بالبقيع بشر مكان ويدفن الحسن × مع رسول الله |! والله لا يكون ذلك أبدا حتى تكسر السيوف بيننا وتنقصف الرماح وينفد النبل. فقال الحسين ×: أما والله الذي حرم مكة للحسن بن علي بن فاطمة ÷ أحق برسول الله | وبيته ممن أدخل بيته بغير إذنه، وهو والله أحق به من حمال الخطايا، مسير أبي ذر، الفاعل بعمار ما فعل، وبعبد الله ما صنع، الحامي الحمى، المؤوي لطريد رسول الله |، لكنكم صرتم بعده الامراء، وبايعكم على ذلك الأعداء وأبناء الأعداء. قال: فحملناه، فأتينا به قبر أمه فاطمة ÷ فدفناه إلى جنبها. قال ابن عباس: وكنت أول من انصرف فسمعت اللغط وخفت أن يعجل الحسين × على من قد أقبل، ورأيت شخصا علمت الشر فيه، فأقبلت مبادرا فإذا أنا بعائشة في أربعين راكبا على بغل مرحل تقدمهم وتأمرهم بالقتال، فلما رأتني قالت: إلي إلي يا بن عباس، لقد اجترأتم علي في الدنيا تؤذونني مرة بعد أخرى، تريدون أن تدخلوا بيتي من لا أهوى ولا أحب. فقلت: وا سوأتاه! يوم على بغل، ويوم على جمل، تريدين أن تطفئي فيه نور الله، وتقاتلي أولياء الله، وتحولي بين رسول الله | وبين حبيبه أن يدفن معه، ارجعي فقد كفى الله المؤنة، ودفن الحسن × إلى جنب أمه، فلم يزدد من الله إلا قربا، وما ازددتم منه والله إلا بعدا، يا سوأتاه! انصرفي فقد رأيت ما سرك. قال: فقطبت في وجهي، ونادت بأعلى صوتها: أما نسيتم الجمل يا بن عباس، إنكم لذوو أحقاد. فقلت: أما والله ما نسيه أهل السماء، فكيف ينساه أهل الأرض؟ فانصرفت وهي تقول: فألقت عصاها فاستقرت بها النوى كما قر عينا بالإياب المسافر. [9]
Ibn Abbas narrated: Imam Hussein (peace be upon him) entered to see his brother Imam Hasan (Pbuh) during the illness in which Imam Hasan (Pbuh)passed away. Imam Hussein (Pbuh) asked him, "How are you feeling, my brother?" Imam Hasan (Pbuh) replied, "I find myself on the first day of the Hereafter and the last day of the worldly life. Know that I won't outlive my appointed time, and I am returning to my father and grandfather, with a heavy heart for parting from you, your brothers, and loved ones. I Seek forgiveness from Allah for my words, and I turn to Him in repentance. It's not out of reluctance on my part to leave you, but out of eagerness to meet the Messenger of Allah (peace be upon him and his progeny) and the commander of the faithful Ali son of Abi Talib (peace be upon them) and to reunite with Fatimah, Hamza, and Ja'far (Pbut). In Allah, there is a successor after every passing, comfort for every calamity, and consolation for every loss."
"I saw, my brother, my liver being ejected in pieces into the container, and I recognized what I have encountered and what is its source. What are you planning to do with him?" Imam Hussein responded, "I swear by Allah, I will kill him." Imam Hasan replied, "Then I won't inform you of it until we meet the Messenger of Allah (Pbuhp), but write this down: 'This is what Hasan son of Ali advised his brother Hussein son of Ali. He advised him to bear witness that there is no god but Allah, alone without partners, and to worship Him sincerely, without associating any partners. He is the Master of everything, having decreed its destiny. He is the most deserving to be obeyed and of praise. Whoever obeys Him is rightly guided, and whoever disobeys Him is misled. Whoever repents to Him is guided.'"
"I advise you, O Hussein, regarding my family, my offspring, your family, to pardon their wrongdoers and accept their good deeds, to be their protector and guardian. Bury me beside my grandfather, the Messenger of Allah (Pbuhp). I am more entitled to that than anyone else who entered his house without his permission or any warrant allowing them. Allah, the Almighty, revealed in His Book: {O you who have believed, do not enter the houses of the Prophet except when you are permitted.} By Allah, they were never permitted to enter his house during his lifetime without his consent, nor was any permission granted to them after his demise. We are authorized to manage what we inherited from him after him. And if the woman refuses you, I beseech you by the closeness that Allah (the Almighty) and the Messenger have granted you, and by the kinship that Messenger's love has drawn towards you, not to shed a single drop of blood until we meet the Messenger of Allah (Pbuhp). We will present our dispute to him and convey what people did after him."
Then Imam Hasan (Pbuh) passed away. Ibn Abbas continued: Imam Hussein, called me and Abdullah ibn Ja'far, and Ali ibn Abdullah ibn Abbas saying, "Wash your cousin." So, we washed him, shrouded him, and carried him to the mosque for the funeral prayer. Imam Hussein ordered the door to be opened. But Marwan ibn al-Hakam and the Umayyads, along with the descendants of Abu Sufyan and Uthman's progeny, opposed this, saying, "Will the leader of the faithful, Uthman, be buried is the worst spot in Al-Baqi’ cemetery and Al-Hasan buried next to the Messenger of Allah (Pbuhp)?" Imam Hussein retorted, "By Allah, Hasan ibn Ali through Fatimah (peace be upon her) has more right to the Messenger of Allah (peace be upon him) and his house than anyone who entered it without his permission or any written authorization after him. By Allah, that will never happen until swords clash between us, spears break, and the arrows fly." Imam Hussein (Pbuh) said : "So, by Allah, the one who made Mecca sacred, Al-Hasan son Ali, the son of Fatimah, has more right to the Messenger of Allah and his household than anyone who enters his house without his permission. And, by Allah, he is more deserving of it than the carriers of sins, the one who exiled Abu Dharr and did what he did to Ammar and Abdellah. But after him, you people have become rulers. You have pledged allegiance to the enemies against us and the children of the enemies."
We carried him, and we came to his mother Fatimah's grave, and we buried him beside her. I was the first to leave. I heard the commotion and feared that Al-Hussein (Pbuh) would hasten toward those who had approached. I saw a person known for his malicious intent, so I hurriedly advanced. There, I found Aisha on a mule, with forty riders ahead of her, leading them and urging them to fight. When she saw me, she exclaimed, 'Come here, Ibn Abbas! You have dared to transgress against me in this world, causing me distress once and again. Now you want to bring into my house someone I neither like nor favor?” I said: “Woe unto you! One day on a mule and another on a camel, do you wish to extinguish the light of Allah and fight against the allies of Allah? Do you seek to come between the Messenger of Allah and his beloved preventing him to be buried with him? Go back! Allah (the Most High) has sufficed you, and Hasan has been buried beside his mother. He is but closer to Allah and You have gained nothing but distance from Allah. Woe unto you! Leave as you have seen what gladdens you.' She stared at me fiercely and cried out loudly, 'Have you forgotten the camel battle, O Ibn Abbas? You are people of animosity!' I responded, 'By Allah, the inhabitants of the heavens have not forgotten it, so how could the inhabitants of the earth forget it?' Then she left, saying, 'She threw down her staff, and it struck the ground as one does when bidding farewell to a departing traveler.'"
Al-Tousi’s Al-Amali P: 158
عن أبي البختري, عن جعفر, عن أبيه ×: إن الحسين بن علي × كان يزور قبر الحسن × في كل عشية جمعة.[10]
"Abu al-Bakhtari narrated from Ja'far, from his father (Imam Muhammad al-Baqir): 'Husayn ibn Ali (pbuh) used to visit the grave of Hasan (pbuh) every Friday evening.'"
Kurb Al-Esnad P:139
[1] المصنف ج 3 ص 262, عمدة القاري ج 3 ص 118
[2] مناقب آل أبي طالب ج 4 ص 16, تسلية المجالس ج 2 ص 20, بحار الأنوار ج 43 ص 341
[3] مستدرك الوسائل ج 7 ص 527, سفينة البحار ج 2 ص 198
[4] الكافي ج 1 ص 291, الوافي ج 2 ص 274
[5] الإرشاد ج 2 ص 128, مناقب آل أبي طالب ج 3 ص 399, بحار الأنوار ج 43 ص 276, رياض الأبرار ج 1 ص 83
[6] رجال الكشي ص 109, بحار الأنوار ج 44 ص 61
[7] أمالي الصدوق ص177، البحار ج45 ص218، المناقب لإبن شهر آشوب ج3 ص238، اللهوف ص19، مدينة المعاجز ج3 ص394، مثير الأحزان ص13، ذوب النظار ص27.
[8] الكافي ج 1 ص 300, الوافي ج 2 ص 339, حلية الأبرار ج 3 ص 203, مدينة المعاجز ج 3 ص 340, بهجة النظر ص 58, بحار الأنوار ج 99 ص 264, إثبات الهداة ج 4 ص 18 بعضه
[9] الأمالي للطوسي ص 158, مدينة المعاجز ج 3 ص 376, بحار الأنوار ج 44 ص 151, يشارة المصطفى | ص 416
[10] قرب الإسناد ص 139, وسائل الشيعة ج 14 ص 408, بحار الأنوار ج 44 ص 150