قال الإمام الكاظم ×: إن فاطمة ÷ صديقة شهيدة, وإن بنات الأنبياء لا يطمثن.[1]
"The Imam al-Kadhim (pbuh) said: 'Indeed, Fatimah (pbuh) is a truthful martyr, and the daughters of the prophets do not menstruate.'"
Al-Kafi Vol.1, P.488
عن أمير المؤمنين × أنه قال في حق السيدة الزهراء ÷: فو الله ما أغضبتها, ولا أكرهتها على أمر حتى قبضها الله عز وجل إليه, ولا أغضبتني ولا عصت لي أمرا, ولقد كنت أنظر إليها فتنكشف عني الهموم والأحزان.[2]
"From the Commander of the Faithful (pbuh), he said regarding Lady Zahraa (pbuh): 'By Allah, I never angered her, nor did I force her to do anything until Allah took her to Him. She never angered me nor disobeyed me in any matter. Indeed, I would look at her, and my worries and sorrows would be lifted from me.'"
Kashef Al-Ghumma Vol.1, P.363
عن أبي الورد بن ثمامة، عن علي ×: أنه قال لرجل من بني سعد: ألا احدثك عني وعن فاطمة؟ أنها كانت عندي وكانت من أحب أهله إليه؛ وأنها استقت بالقربة حتى أثر في صدرها، وطحنت بالرحى حتى مجلت يداها، وكسحت البيت حتى اغبرت ثيابها، وأوقدت النار تحت القدر حتى دكنت ثيابها، فأصابها من ذلك ضرر شديد. [3]
"From Abu al-Ward ibn Thumamah, from Ali (pbuh), he said to a man from Banu Sa'd: 'Should I not tell you about me and Fatimah? She was with me and was one of the dearest to me among my family. She fetched water with the water skin until it left marks on her chest, and she ground grain at the mill until her hands became rough. She swept the house until her clothes became dusty, and she kindled a fire under the pot until her clothes became soiled. She suffered greatly because of this.'"
Ilal Al-Shara'a Vol.2, P.366
عن موسى بن القاسم قال: قلت لأبي جعفر الثاني ×: قد أردت أن أطوف عنك وعن أبيك فقيل لي: إن الأوصياء لا يطاف عنهم, فقال × لي: بل طف ما أمكنك فإنه جائز, ثم قلت له بعد ذلك بثلاث سنين: إني كنت استأذنتك في الطواف عنك وعن أبيك فأذنت لي في ذلك, فطفت عنكما ما شاء الله, ثم وقع في قلبي شيء فعملت به, قال: وما هو؟ قلت: طفت يوما عن رسول الله |, فقال ثلاث مرات: صلى الله على رسول الله, ثم اليوم الثاني عن أمير المؤمنين ×, ثم طفت اليوم الثالث عن الحسن ×, والرابع عن الحسين ×, والخامس عن علي بن الحسين ×, والسادس عن أبي جعفر محمد بن علي ×, واليوم السابع عن جعفر بن محمد ×, واليوم الثامن عن أبيك موسى ×, واليوم التاسع عن أبيك علي ×, واليوم العاشر عنك يا سيدي, وهؤلاء الذين أدين الله بولايتهم, فقال: إذن والله تدين الله بالدين الذي لا يقبل من العباد غيره, قلت: وربما طفت عن أمك فاطمة ÷ وربما لم أطف, فقال: استكثر من هذا, فإنه أفضل ما أنت عامله إن شاء الله. [4]
"From Musa ibn al-Qasim, he said: I said to Abu Ja'far al-Thani (pbuh): 'I intended to perform the Tawaf on your behalf and on behalf of your father, but I was told that the successors should not have Tawaf performed for them.' He replied: 'Rather, perform Tawaf as much as you can, for it is permissible.' Then, after three years, I said to him: 'I sought your permission to perform Tawaf on your behalf and on behalf of your father, and you granted me that. I performed Tawaf for both of you as long as Allah willed. However, something entered my heart, and I acted upon it.' He asked: 'What is it?' I said: 'I performed Tawaf one day for the Messenger of Allah (pbuhp).' He repeated three times: 'May Allah's blessings be upon the Messenger of Allah.' Then, the next day I performed Tawaf for the Commander of the Faithful (pbuh), the third day for Hasan (pbuh), the fourth for Husayn (pbuh), the fifth for Ali ibn Husayn (pbuh), the sixth for Abu Ja'far Muhammad ibn Ali (pbuh), the seventh for Ja'far ibn Muhammad (pbuh), the eighth for your father Musa (pbuh), the ninth for your father Ali (pbuh), and the tenth for you, O my master. These are the ones by whom I bear witness to Allah's Oneness.' He said: 'By Allah, you bear witness to the religion that Allah does not accept from His servants other than it.' I added: 'And perhaps I performed Tawaf for your mother Fatimah (pbuh) or perhaps I did not.' He said: 'Do more of this, for it is the best of what you are doing, if Allah wills.'"
Al-Kafi Vol.4, P.314
عن السيدة الزهراء ÷: قال لي رسول الله |: يا فاطمة من صلى عليك غفر الله له وألحقه بي حيث كنت من الجنة. [5]
"From Lady Zahraa (pbuh): The Messenger of Allah (pbuhp) said to me: 'O Fatimah, whoever prays for you, Allah will forgive him and unite him with me wherever I am in Paradise.'"
Kashef Al-Ghumma Vol.2, P.100
عن رسول الله |: بينما أهل الجنة في الجنة يتنعمون، وأهل النار في النار يعذبون, إذا لأهل الجنة نور ساطع، فيقول بعضهم لبعض: ما هذا النور لعل رب العزة أطلع فنظر إلينا؟! فيقول لهم رضوان: لا ولكن علي × مازح فاطمة ÷ فتبسمت فأضاء ذلك النور من ثناياها. [6]
"From the Messenger of Allah (pbuhp): 'While the people of Paradise are enjoying themselves in Paradise and the people of Hell are being punished in Hell, suddenly there is a bright light for the people of Paradise. They say to one another: "What is this light? Perhaps the Lord of Glory has looked upon us!"' Then Ridwan (the guardian of Paradise) says: 'No, it is merely that Ali (pbuh) was joking with Fatimah (pbuh), and that light shone from her smile.'"
Bihar Al-Anwar Vol.43, P.75
عن الرضا × قال: كانت فاطمة سيدة نساء العالمين × إذا طلع هلال شهر رمضان يغلب نورها الهلال ويخفى, فإذا غابت عنه ظهر. [7]
"From al-Ridha (pbuh): 'Fatimah (pbuh) was the Lady of the Women of the Worlds. When the crescent of Ramadan appeared, her light would overshadow the crescent and it would become hidden, and when she was no longer visible, it would reappear.'"
Bihar Al-Anwar Vol.43, P.56
عن إسحاق بن عمار وأبي بصير, عن أبي عبد الله × قال: إن الله تبارك وتعالى أمهر فاطمة صلوات الله وسلامه عليها ربع الدنيا، فربعها لها، وأمهرها الجنة والنار، تدخل أعداءها النار، وتدخل أولياءها الجنة، وهي الصديقة الكبرى، وعلى معرفتها دارت القرون الاولى. [8]
"From Ishaq ibn Ammar and Abu Basir, from Abu Abdullah (pbuh), he said: 'Indeed, Allah, exalted and glorified, gave Fatimah (pbuh) a dowry of a quarter of the world, and He endowed her with Paradise and Hell—She admits her enemies to enter Hell and her allies to enter Paradise. She is the Greatest Truthful One, and it is upon her recognition that the first generations revolved.'"
Al-Amali by Al-Saduq P.668
عن رسول الله |: إن فاطمة خلقت حورية في صورة إنسية. [9]
"From the Messenger of Allah (pbuhp): 'Indeed, Fatimah was created as a heavenly being in the form of a human.'"
Uyun Al-Mu'jezat P.58
عن أبي جعفر الباقر × إنه إذا وعك إستعان بالماء البارد, ثم ينادي حتى يسمع صوته على باب الدار: يا فاطمة بنت محمد! [10]
"From Abu Ja'far al-Baqir (pbuh): 'When he felt unwell, he would seek help from cold water, then he would call out so that his voice could be heard at the door: O Fatimah, daughter of Muhammad!'"
Bayt Al-Ahzan P.124
عن سلمان قال: قال رسول الله |: يا سلمان من أحب فاطمة ابنتي فهو في الجنة معي, ومن أبغضها فهو في النار.يا سلمان حب فاطمة صلوات الله وسلامه عليها ينفع في مئة من المواطن, أيسرها: الموت والقبر والميزان والمحشر والصراط والعرض والحساب,فمن رضيت ابنتي عنه رضيت عنه, ومن رضيت عنه رضي الله عنه, ومن غضبت عليه فاطمة صلوات الله وسلامه عليها غضبت عليه, ومن غضبت عليه غضب الله عليه, يا سلمان ويل لمن يظلمها ويظلم بعلها أمير المؤمنين علياً عليه السلام, وويل لمن يظلم شيعتها وذريتها. [11]
"From Salman, he said: The Messenger of Allah (pbuhp) said: 'O Salman, whoever loves Fatimah, my daughter, will be with me in Paradise, and whoever despises her will be in Hell. O Salman, the love of Fatimah (pbuh) is beneficial in a hundred situations, the easiest of which are: death, the grave, the scale (of deeds), the gathering (on the Day of Judgment), the bridge (over Hell), the presentation (of deeds), and the accounting. Whoever my daughter is pleased with, Allah is pleased with, and whoever my daughter is angry with, Allah is angry with. O Salman, woe to those who wrong her and wrong her husband, the Commander of the Faithful, Ali (pbuh), and woe to those who wrong her followers and descendants.'"
Mi'at Manqaba P.126
عن أبي عبد الله ×: بينا رسول الله | في سفر, إذ نزل فسجد خمس سجدات فلما ركب قال له بعض أصحابه: رأيناك يا رسول الله صنعت ما لم تكن تصنعه, قال |: نعم, أتاني جبرئيل × فبشرني أن عليا × في الجنة, فسجدت شكرا لله تعالى فلما رفعت رأسي, قال: وفاطمة ÷ في الجنة, فسجدت شكرا لله تعالى فلما رفعت رأسي, قال: والحسن والحسين ‘ سيدا شباب أهل الجنة, فسجدت شكرا لله تعالى فلما رفعت رأسي, قال: ومن يحبهم في الجنة, فسجدت لله تعالى شكرا فلما رفعت رأسي, قال: ومن يحب من يحبهم في الجنة, فسجدت شكرا لله تعالى. [12]
"From Abu Abdullah (pbuh): 'While the Messenger of Allah (pbuhp) was on a journey, he stopped and prostrated five times. When he got back on his mount, some of his companions said to him: "We saw you do something you had not done before, O Messenger of Allah." He replied: "Yes, Gabriel (pbuh) came to me and gave me the glad tidings that Ali (pbuh) is in Paradise, so I prostrated in gratitude to Allah, the Exalted. When I raised my head, he said: 'And Fatimah (pbuh) is in Paradise,' so I prostrated in gratitude to Allah. When I raised my head again, he said: 'And Hassan and Hussein are the masters of the youth of Paradise,' so I prostrated in gratitude to Allah. When I raised my head once more, he said: 'And whoever loves them will be in Paradise,' so I prostrated in gratitude to Allah. When I raised my head again, he said: 'And whoever loves those who love them will be in Paradise,' so I prostrated in gratitude to Allah.'"
Al-Amali by Al-Mufid P.21
عن محمد بن مروان, عن أبي جعفر × قال: أتدري ما تفسير: حي على خير العمل؟ قلت: لا, قال: دعاك إلى البر, أتدري بر من؟ قلت: لا, قال: دعاك إلى بر فاطمة وولدها ÷. [13]
"From Muhammad ibn Marwan, from Abu Ja'far (pbuh), he said: 'Do you know the interpretation of "Hayya 'ala khayr al-'amal" (Come to the best of deeds)?' I said: 'No.' He said: 'It invites you to do goodness. Do you know whose goodness it invites you to?' I said: 'No.' He said: 'It invites you to do goodness to Fatimah and her children (pbut).'"
Ma'ni Al-Akhbar P.42
روي: سُئل الصادق × عن معنى: حي على خير العمل, فقال: خير العمل بر فاطمة وولدها ÷. [14]
"It is narrated that Al-Sadiq (pbuh) was asked about the meaning of 'Hayya 'ala khayr al-'amal' (Come to the best of deeds), and he said: 'The best of deeds is the goodness towards Fatimah and her children (pbut).'"
Al-Tawhed P.241
عن عبد الله بن عجلان السكوني قال: سمعت أبا جعفر × يقول: بيت علي وفاطمة من حجرة رسول الله |، وسقف بيتهم عرش رب العالمين، وفي قعر بيوتهم فرجة مكشوطة إلى العرش معراج الوحي، والملائكة تنزل عليهم بالوحي صباحا ومساء، وفي كل ساعة وطرفة عين، والملائكة لا ينقطع فوجهم، فوج ينزل وفوج يصعد. وإن الله تبارك وتعالى كشط لإبراهيم × عن السماوات حتى أبصر العرش وزاد في قوة ناظر هو إن الله زاد في قوة ناظر محمد وعلي وفاطمة والحسن والحسين صلوات الله عليهم، وكانوا يبصرون العرش ولا يجدون لبيوتهم سقفا غير العرش فبيوتهم مسقفة بعرش الرحمن، ومعارج: معراج الملائكة، والروح فوج بعد فوج لا انقطاع لهم. وما من بيت من بيوت الأئمة منا إلا وفيه معراج الملائكة. [15]
"About Abdullah ibn Ajlan al-Sakuni, he said: I heard Abu Ja'far (pbuh) say: The house of Ali and Fatimah is part of the chamber of the Messenger of Allah (pbuhp), and the ceiling of their house is the Throne of the Lord of the Worlds. In the depths of their houses, there is an opening exposed to the Throne, which is the ascent of revelation, and the angels descend upon them with revelation morning and evening, at every moment and blink of an eye. The angels are in continuous flow; one group descends while another ascends. And Allah, Blessed and Exalted, unveiled for Ibrahim (pbuh) the heavens until he saw the Throne, and He increased the strength of sight for him. Indeed, Allah increased the strength of sight for Muhammad, Ali, Fatimah, Hasan, and Husayn (pbut), and they could see the Throne and found no ceiling for their houses other than the Throne itself. Thus, their houses are covered by the Throne of the Merciful, and there are ascents: the ascent of the angels, a troop after troop, without interruption for them. There is not a house among our Imams except that it contains the ascent of the angels."
Ta'wel Al-Ayat Vol.2, P.818
عن الإمام الحسين ×: أن فاطمة بنت رسول الله | استأذن عليها أعمى فحجبته, فقال لها النبي |: لم حجبته وهو لا يراك؟ فقالت: يا رسول الله إن لم يراني فأنا أراه, وهو يشم الريح, فقال النبي |: أشهد أنك بضعة مني. [16]
"Regarding Imam Hussain (pbuh): Fatimah, the daughter of the Messenger of Allah (pbuhp), was approached by a blind man who sought permission to enter, but she did not grant it. The Prophet (pbuhp) then asked her: 'Why did you deny him entrance when he cannot see you?' She replied: 'O Messenger of Allah, even if he cannot see me, I can see him, and he can smell the scent.' The Prophet (pbuhp) said: 'I bear witness that you are a part of me.'"
Al-Jaafariyat P.95
عن أبي ذر قال: سمعت فاطمة ÷ تقول: سألت أبي | عن قول الله تبارك وتعالى {وعلى الأعراف رجال يعرفون كلا بسيماهم} قال: هم الأئمة بعدي علي × وسبطاي وتسعة من صلب الحسين ×، هم رجال الأعراف، لا يدخل الجنة إلا من يعرفهم ويعرفونه ولا يدخل النار إلا من أنكرهم وينكرونه، لا يعرف الله إلا بسبيل معرفتهم. [17]
"About Abu Dharr, he said: I heard Fatimah (pbuh) say: I asked my father (pbuhp) about the saying of Allah, Blessed and Exalted: {And on the heights are men who know them all by their marks}. He said: 'They are the Imams after me: Ali (pbuh), my two grandsons, and nine from the progeny of Husayn (pbuh). They are the men of the heights; no one enters Paradise except if he recognizes them and they recognize him, and no one enters Hell except if he denies them and they deny him. Allah is not known except through the path of knowing them.'"
Kifayat Al-Athar P.194
عن أبي الصولي، قال عبد الله بن الحسن: دخل رسول الله | على فاطمة، فقدمت إليه كسرة يابسة من خبز شعير فأفطر عليها، ثم قال: يا بنية، هذا أول خبز أكل أبوك منذ ثلاثة أيام. فجعلت فاطمة تبكي، ورسول الله يمسح وجهها بيده. [18]
"About Abu al-Suli, Abdullah ibn al-Hasan said: The Messenger of Allah (pbuhp) entered upon Fatimah, and she presented to him a dry piece of barley bread, and he broke his fast with it. Then he said: 'O my daughter, this is the first bread your father has eaten in three days.' Fatimah began to cry, and the Messenger of Allah wiped her face with his hand."
Manakeb Al Abi Taleb Vol.3, P.333
عن علي بن أبي طالب × قال: كنا مع النبي | في حفر الخندق إذ جاءته فاطمة ÷ ومعها كسرة خبز, فدفعتها إلى النبي |, فقال النبي |: ما هذه الكسرة؟ قالت: قرصا خبزتها للحسن والحسين جئتك منه بهذه الكسرة, فقال النبي |: أما إنه أول طعام دخل فم أبيك منذ ثلاث. [19]
"Ali ibn Abi Talib (pbuh) said: We were with the Prophet (pbuhp) during the digging of the trench when Fatimah (pbuh) came to him with a piece of bread. She handed it to the Prophet, who asked: 'What is this piece of bread?' She replied: 'It is a morsel I baked for Hasan and Husayn, and I brought you this piece from it.' The Prophet (pbuhp) said: 'Indeed, this is the first food that has entered your father's mouth in three days.'"
Uyun Akhbar Al-Rida Vol.2, P.40
روى إن خديجة ÷ كانت تصلي يوما فقصدت أن تسلم في الثالثة, فنادتها فاطمة ÷ من بطنها: قومي يا أماه فإنك في الثالثة. [20]
"It is narrated that Khadijah (pbuh) was praying one day and intended to greet (say peace) in the third position. Fatimah (pbuh) called to her from her womb: 'Get up, O mother, for you are in the third (rak'ah).'"
Musnad Fatima Vol.30 about Manakeb Al-Taheren
عن أمير المؤمنين × قال: إن فاطمة بنت محمد وجدت علة فجاءها رسول الله | عائدا, فجلس عندها وسألها عن حالها، فقالت: إني أشتهي طعاما طيبا، فقام النبي | إلى طاق في البيت فجاء بطبق فيه زبيب وكعك وأقط وقطف عنب فوضعه بين يدي فاطمة ÷, فوضع رسول الله | يده في الطبق وسمى الله وقال: كلوا بسم الله، فأكلت فاطمة ورسول الله وعلي والحسن والحسين ‘, فبينما هم يأكلون إذ وقف سائل على الباب فقال: السلام عليكم أطعمونا مما رزقكم الله، فقال النبي |: اخسأ، فقالت فاطمة: يا رسول الله, ما هكذا تقول للمسكين، فقال النبي | إنه الشيطان, وأن جبرئيل جاءكم بهذا الطعام من الجنة فأراد الشيطان أن يصيب منه وما كان ذلك ينبغي له. [21]
"Regarding the Commander of the Faithful (pbuh), he said: Fatimah, the daughter of Muhammad, fell ill, and the Messenger of Allah (pbuhp) came to visit her. He sat beside her and asked about her condition. She said: 'I crave some good food.' The Prophet (pbuhp) then went to a storage area in the house and brought a plate containing raisins, cakes, dried cheese, and a bunch of grapes. He placed it before Fatimah (pbuh), then put his hand into the plate and said: 'In the name of Allah, eat.' So Fatimah, the Prophet, Ali, Hasan, and Husayn (pbut) all ate. While they were eating, a beggar stood at the door and said: 'Peace be upon you; feed us from what Allah has provided you.' The Prophet (pbuhp) said: 'Be gone!' Fatimah said: 'O Messenger of Allah, you should not speak to the needy this way.' The Prophet replied: 'It is the devil, and Gabriel has brought this food to you from Paradise, and the devil wanted to take from it, which is not appropriate for him.'"
Behar Al-Anwar Vol.43, P.77
عن فاطمة ابنة رسول الله | أنها دخلت على رسول الله | فبسط ثوبا فقال: اجلسي عليه. ثم دخل الحسن × فقال: اجلس معها. ثم دخل الحسين × فقال: اجلس معهما. ثم دخل علي × فقال: اجلس معهم. ثم أخذ بمجامع الثوب فضمه علينا، ثم قال: اللهم هم مني وأنا منهم، اللهم ارض عنهم كما إني عنهم راض. [22]
"Fatimah, the daughter of the Messenger of Allah (pbuhp), entered upon the Prophet (pbuhp), who spread a cloak and said: 'Sit on it.' Then Hasan (pbuh) entered and he said: 'Sit with her.' Then Husayn (pbuh) entered and he said: 'Sit with them.' Then Ali (pbuh) entered and he said: 'Sit with them.' He then gathered the edges of the cloak around them and said: 'O Allah, they are from me, and I am from them. O Allah, be pleased with them as I am pleased with them.'"
Dalael Al-Imama P.68
عن جابر بن عبد الله الأنصاري قلت لرسول الله |: ما تقول في علي بن أبي طالب ×, فقال: ذاك نفسي، قلت: فما تقول في الحسن والحسين ‘؟ قال: هما روحي وفاطمة ÷ أمهما ابنتي، يسوؤني ما ساءهما ويسرني ما سرها، أشهد الله أني حرب لمن حاربهم، سلم لمن سالمهم، يا جابر إذا أردت أن تدعو الله فيستجيب لك فادعه بأسمائهم فإنها أحب الأسماء إلى الله عز وجل. [23]
"Jabir ibn Abdullah al-Ansari said: I asked the Messenger of Allah (pbuhp): 'What do you say about Ali ibn Abi Talib?' He replied: 'He is myself.' I then asked: 'What do you say about Hasan and Husayn?' He said: 'They are my spirit, and Fatimah (pbuh) is their mother, my daughter. What harms them harms me, and what pleases them pleases me. I bear witness before Allah that I am at war with whoever wars against them and at peace with whoever is at peace with them. O Jabir, if you want to pray to Allah and have Him respond to you, then call upon Him using their names, for they are the most beloved names to Allah, the Mighty and Exalted.'"
Al-Ekhtesas P.222
عن داود الرقي قال: إني كنت أسمع أبا عبد الله × أكثر ما يلح به في الدعاء على الله بحق الخمسة, يعني رسول الله وأمير المؤمنين وفاطمة والحسن والحسين ‘. [24]
"Regarding Dawood al-Raqi, he said: I used to hear Abu Abdullah (pbuh) frequently insist in his prayers to Allah by the right of the five, meaning the Messenger of Allah, the Commander of the Faithful, Fatimah, Hasan, and Husayn (pbut)."
Al-Kafi Vol.2, P.580
عن أبي عبد الله ×: اذا كانت لك حاجة الى الله تعالى وتضيق بها ذرعا، فصل ركعتين، فاذا سلمت كبر الله ثلاثا، وسبح تسبيح فاطمة ÷، ثم اسجد وقل مائة مرة: "يا مولاتى فاطمة اغيثينى."[25] ثم ضع خدك الأيمن على الارض وقل مثل ذلك، ثم ضع خدك الأيسر على الأرض وقل مثل ذلك, ثم عد الى السجود وقل ذلك مائة مرة وعشر مرت، واذكر حاجتك، فان الله يقضيها.[26]
"Abu Abdullah (pbuh) said: If you have a need from Allah the Exalted and you are overwhelmed by it, perform two units of prayer. When you complete your prayer, say Allahu Akbar three times, and then recite the Tasbih of Fatimah (pbuh). After that, prostrate and say one hundred times: 'O my Lady Fatimah, assist me.' Then place your right cheek on the ground and say the same thing, and then place your left cheek on the ground and say the same thing. Return to prostration and say that one hundred times and ten more. Then mention your need, and Allah will fulfill it."
Behar Al-Anwar Vol.91, P.30
عن أبي جعفر × قال أقبلت فاطمة ÷ إلى رسول الله | فعرف في وجهها الخمص قال: يعني الجوع, فقال لها: يا بنية هاهنا, فأجلسها على فخذه الأيمن فقالت: يا أبتاه إني جائعة, فرفع يديه إلى السماء فقال: اللهم رافع الوضعة, ومشبع الجاعة, أشبع فاطمة بنت نبيك, قال أبو جعفر × فو الله ما جاعت بعد يومها حتى فارقت الدنيا.[27]
"Abu Ja'far (pbuh) said: Fatimah (pbuh) came to the Messenger of Allah (pbuhp), and he recognized the signs of hunger in her face. He said to her: 'O my daughter, come here,' and he seated her on his right thigh. She said: 'O my father, I am hungry.' He raised his hands to the heavens and said: 'O Allah, the One who removes burdens, and the One who satisfies the hungry, satisfy Fatimah, the daughter of Your Prophet.' Abu Ja'far (pbuh) said: 'By Allah, she did not feel hunger again until she left this world.'"
Behar Al-Anwar Vol.43, P.77
عن الحسين بن علي ×، قال: حدثتني فاطمة بنت رسول الله × قالت: قال لي رسول الله |: ألا أبشرك؟! إذا أراد الله أن يتحف زوجة وليه في الجنة بعث إليك، تبعثين إليها من حليك. [28]
"Husayn ibn Ali (pbuh) said: Fatimah, the daughter of the Messenger of Allah (pbuhp), told me: The Messenger of Allah (pbuhp) said to me: 'Shall I give you good news? When Allah intends to honor the wife of His follower in Paradise, He will send to you, and you will send her some of your adornments.'"
Dalael Al-Imama P.67
عن الإمام العسكري ×: ألا أنبئكم ببعض أخبارنا؟ قالوا: بلى يا بن أمير المؤمنين, قال: إن رسول الله | لما بنى مسجده بالمدينة وأشرع فيه بابه، وأشرع المهاجرون والأنصار أبوابهم أراد الله عز وجل إبانة محمد وآله الأفضلين بالفضيلة، فنزل جبرئيل × عن الله تعالى بأن سدوا الأبواب عن مسجد رسول الله | قبل أن ينزل بكم العذاب, فأول من بعث إليه رسول الله | يأمره بسد الأبواب العباس بن عبد المطلب فقال: سمعا وطاعة لله ولرسوله، وكان الرسول معاذ بن جبل, ثم مر العباس بفاطمة ÷ فرآها قاعدة على بابها، وقد أقعدت الحسن والحسين ‘، فقال لها: ما بالك قاعدة؟ انظروا إليها كأنها لبوة بين يديها جرواها تظن أن رسول الله | يخرج عمه، ويدخل ابن عمه. فمر بهم رسول الله | فقال لها: ما بالك قاعدة؟ قالت: أنتظر أمر رسول الله | بسد الأبواب. فقال لها: إن الله تعالى أمرهم بسد الأبواب، واستثنى منهم رسوله إنما أنتم نفس رسول الله. [29]
"Imam al-Askari (pbuh) said: 'Shall I inform you of some of our news?' They replied: 'Yes, O son of the Commander of the Faithful.' He said: 'When the Messenger of Allah (pbuhp) built his mosque in Medina and opened its door, the emigrants and the supporters also opened their doors. Allah, the Exalted, wanted to clarify the superiority of Muhammad and his progeny, so Gabriel descended from Allah, commanding that the doors to the mosque of the Messenger of Allah (pbuhp) be closed before punishment descends upon you. The first person the Prophet (pbuhp) sent to command the closing of the doors was Abbas ibn Abd al-Muttalib. He said: 'I hear and obey Allah and His Messenger.' The messenger was Mu'adh ibn Jabal. Then Abbas passed by Fatimah (pbuh) and saw her sitting at her door, with Hasan and Husayn (pbut) beside her. He said to her: 'Why are you sitting here? Look at her, like a lioness with her cubs, thinking that the Messenger of Allah (pbuhp) will bring in his uncle and not his cousin.' The Messenger of Allah (pbuhp) passed by and asked her: 'Why are you sitting here?' She replied: 'I am waiting for the command of the Messenger of Allah regarding the closing of the doors.' He said to her: 'Indeed, Allah has commanded them to close their doors, except for my door; you are, in fact, the very self of the Messenger of Allah.'"
Tafser Al-Imam Al-Askari P.17
عن الثمالي, عن الباقر, عن أبيه, عن جده × قال: قال رسول الله |: إن الله ليغضب لغضب فاطمة ويرضى لرضاها. [30]
"From al-Thumali, from al-Baqir, from his father, from his grandfather (pbut), it is said that the Messenger of Allah (pbuhp) said: 'Indeed, Allah becomes angry for the anger of Fatimah and is pleased with her pleasure.'"
Al-Amali by Al-Mufed P.94
عن رسول الله |: الحسن والحسين ‘ خير أهل الأرض بعدي وبعد أبيهما وأمهما أفضل نساء أهل الأرض.[31]
"From the Messenger of Allah (pbuhp): 'Hasan and Husayn (pbut) are the greatest of the people on Earth after me and their father, and their mother is the greatest of the women of the people on Earth.'"
Uyun Akhbar Al-Rida Vol.2, P.62
عن يونس بن يعقوب قال: قلت لأبي عبد الله ×: الصلاة في بيت فاطمة ÷ أفضل أو في الروضة؟ قال: في بيت فاطمة ÷. [32]
"From Yunus ibn Ya'qub, he said: I asked Abu Abdullah (pbuh): 'Is the prayer in the house of Fatimah (pbuh) better or in the Rawdah?' He replied: 'In the house of Fatimah (pbuh).'"
Al-Kafi Vol.4, P.556
عن جميل بن دراج قال: قلت لأبي عبد الله ×: الصلاة في بيت فاطمة ÷ مثل الصلاة في الروضة؟ قال: وأفضل.[33]
"From Jamil ibn Darraj, he said: I asked Abu Abdullah (pbuh): 'Is the prayer in the house of Fatimah (pbuh) like the prayer in the Rawdah?' He replied: 'It is even better.'"
Al-Kafi Vol.4, P.556
عن رسول الله | أنه قال لأمير المؤمنين ×: يا علي إن الله عز وجل أشرف على الدنيا فاختارني منها على رجال العالمين, ثم اطلع الثانية فاختارك على رجال العالمين بعدي, ثم اطلع الثالثة فاختار الأئمة من ولدك على رجال العالمين بعدك, ثم اطلع الرابعة فاختار فاطمة ÷ على نساء العالمين. [34]
"It is narrated from the Messenger of Allah (pbuhp) that he said to Amir al-Mu'minin (pbuh): 'O Ali, indeed Allah, the Exalted, looked upon the world and chose me from among the men of the world. Then He looked again and chose you from among the men of the world after me. Then He looked a third time and chose the Imams from your descendants over the men of the world after you. Then He looked a fourth time and chose Fatimah (pbuh) over the women of the world.'"
Al-Fakih Vol.4, P.374
روي أن أم أيمن لما توفيت فاطمة ÷ حلفت أن لا تكون بالمدينة, إذ لا تطيق أن تنظر إلى مواضع كانت بها, فخرجت إلى مكة, فلما كانت في بعض الطريق عطشت عطشا شديدا, فرفعت يديها قالت: "يا رب أنا خادمة فاطمة تقتلني عطشا" فأنزل الله عليها دلوا من السماء, فشربت فلم تحتج إلى الطعام والشراب سبع سنين, وكان الناس يبعثونها في اليوم الشديد الحر فما يصيبها عطش. [35]
"It is narrated that when Fatimah (pbuh) passed away, Um Ayman swore that she would not stay in Medina, as she could not bear to see the places associated with her. She left for Mecca, and while on the way, she became extremely thirsty. She raised her hands and said: 'O Lord, I am the servant of Fatimah; do not let me die of thirst.' Allah then sent down a bucket from the heavens, and she drank from it. She did not need food or drink for seven years. People would send her to run errands on extremely hot days, but she would not feel thirsty."
Al-Kharaej Vol.2, P.530
عن أبي جعفر الباقر ×: بعث رسول الله | سلمان إلى فاطمة ÷, قال: فوقفت بالباب وقفة حتى سلمت, فسمعت فاطمة ÷ تقرأ القرآن من جوا, والرحى تدور من برا, وما عندها أنيس. وقال في آخر الخبر: فتبسم رسول الله | وقال: يا سلمان, إن ابنتي فاطمة ملأ الله قلبها وجوارحها إيمانا إلى مشاشها, تفرغت لطاعة الله, فبعث الله ملكا اسمه زوقابيل, - وفي خبر آخر جبرئيل - فأدار لها الرحى, وكفاها الله مئونة الدنيا, مع مئونة الآخرة. [36]
"From Abu Ja'far al-Baqir (pbuh): The Messenger of Allah (pbuhp) sent Salman to Fatimah (pbuh). He said: I stood at the door and waited until I greeted her. I heard Fatimah (pbuh) reciting the Qur'an from within, while the millstone was turning outside, and there was no one with her. At the end of the report, the Messenger of Allah (pbuhp) smiled and said: O Salman, indeed my daughter Fatimah’s heart and limbs are filled with faith to their very core; she has devoted herself to the obedience of Allah. Therefore, Allah sent an angel named Zoqabil—though in another report, it was Jibril—who turned the millstone for her, and Allah relieved her of the burdens of this world along with those of the Hereafter."
Manakeb Al Abi Taleb Vol.3, P.117
روي أن أبا ذر قال: بعثني رسول الله | أدعو عليا ×, فأتيت بيته فناديته فلم يجبني أحد, والرحى تطحن وليس معها أحد, فناديته فخرج وأصغى إليه رسول الله |, فقال له شيئا لم أفهمه, فقلت: عجبا من رحى في بيت علي × تدور وليس معها أحد, قال |: إن ابنتي فاطمة ÷ ملأ الله قلبها وجوارحها إيمانا ويقينا, وإن الله علم ضعفها فأعانها على دهرها وكفاها, أما علمت أن لله ملائكة موكلين بمعونة آل محمد ×. [37]
"It is narrated that Abu Dharr said: The Messenger of Allah (pbuhp) sent me to call Ali (pbuh). I came to his house and called out to him, but no one answered. The millstone was grinding, and there was no one with it. I called again, and he came out, listening to the Messenger of Allah (pbuhp), who said something to him that I did not understand. I said: How strange that the millstone in Ali's house is turning without anyone with it! The Messenger replied: Indeed, my daughter Fatimah (pbuh) has filled her heart and limbs with faith and certainty. Allah knows her physical weakness and has assisted her with her daily struggles and sufficed her. Do you not know that Allah has angels assigned to assist the progeny of Muhammad (pbuhp)?"
Al-Kharaej Vol.2, P.531
روي أن علياً × استقرض شعيراً من يهودي, فاسترهنه شيئاً فدفع إليه ملاءة فاطمة رهناً وكانت من الصوف, فأدخلها اليهودي إلى داره ووضعها في بيت, فلما كانت الليلة دخلت زوجته البيت الذي فيه الملاءة لشغل فرأت نوراً ساطعاً أضاء به البيت, فانصرفت إلى زوجها وأخبرته بأنها رأت في ذلك البيت ضوءاً عظيماً, فتعجب زوجها اليهودي من ذلك وقد نسي أن في بيتهم ملاءة فاطمة ÷ فنهض مسرعاً ودخل البيت فإذا ضياء الملاءة ينتشر شعاعها كأنه يشتعل من بدر منير يلمع من قريب, فتعجب من ذلك, فأنعم النظر في موضع الملاءة فعلم أن ذلك النور من ملاءة فاطمة, فخرج اليهودي يعدو إلى أقربائه, وزوجته تعدو إلى أقربائها واستحضرهم دارهما, فاستجمع نيف وثمانون نفراً من اليهود, فرأوا ذلك, وأسلموا كلهم. [38]
"It is narrated that Ali (pbuh) borrowed barley from a Jew and gave him something as collateral, handing over Fatimah's (pbuh) woolen cloak as a pledge. The Jew took it into his home and placed it in a room. On that night, his wife entered the room where the cloak was, and she saw a brilliant light illuminating the house. She went back to her husband and told him that she had seen a great light in that room. The Jew was astonished by this, having forgotten that Fatimah's cloak was in their house. He quickly got up and entered the room, where he saw the light of the cloak spreading like a shining full moon. He marveled at it and observed closely, realizing that the light was coming from Fatimah's cloak. The Jew rushed to gather his relatives, and his wife did the same, summoning their families to their home. In total, more than eighty Jews came, saw the light, and all of them embraced Islam."
Al-Kharaej Vol.2, P.537
روي أن اليهود كان لهم عرس فجاؤوا إلى رسول الله | وقالوا: لنا حق الجوار فنسألك أن تبعث فاطمة بنتك إلى دارنا حتى يزدان عرسنا بها وألحوا عليه, فقال |: إنها زوجة علي بن أبي طالب، وهي بحكمه، وسألوه أن يشفع إلى علي في ذلك، وقد جمع اليهود الطم والرم من الحلي والحلل، وظن اليهود أن فاطمة تدخل عليهم في بذلتها وأرادوا استهانة بها، فجاء جبرئيل بثياب من الجنة وحلي وحلل لم ير الراؤون مثلها، فلبستها فاطمة وتحلت بها، فتعجب الناس من زينتها وألوانها وطيبها، فلما دخلت فاطمة ÷ دار هؤلاء اليهود سجد لها نساؤهم يُقبِّلن الارض بين يديها، وأسلم بسبب ما رأوا خلق كثير من اليهود. [39]
"It is narrated that some Jews were having a wedding and came to the Messenger of Allah (pbuhp), saying: 'We have the right of neighborliness, so we ask you to send your daughter Fatimah to our house so that our wedding may be adorned by her presence.' They insisted on this request. The Messenger of Allah (Pbuhp) replied: 'She is the wife of Ali ibn Abi Talib, and she is under his care.' They then asked him to intercede with Ali regarding this matter. The Jews gathered their finest decorations and jewels, thinking that Fatimah would come to them in her simple attire, intending to belittle her. However, Gabriel brought heavenly garments and ornaments that no one had ever seen before. Fatimah wore these splendid clothes and adorned herself with the treasures. The people were amazed by her beauty, elegance, and fragrance. When Fatimah (pbuh) entered the house of the Jews, their women prostrated before her, kissing the ground at her feet. Many Jews embraced Islam due to what they witnessed."
Al-Kharaej Vol.2, P.538
عن سلمان الفارسي المحمدي قال: خرجت من منزلي يوما بعد وفاة رسول الله | بعشرة أيام، فلقيني علي ابن أبي طالب × ابن عم الرسول |، فقال لي: يا سلمان! جفوتنا بعد رسول الله |. فقلت: حبيبي أبا الحسن! مثلكم لا يجفى، غير أن حزني على رسول الله | طال، فهو الذي منعني من زيارتكم. فقال × لي: يا سلمان! ائت منزل فاطمة بنت رسول الله | فإنها إليك مشتاقة، تريد أن تتحفك بتحفة قد اتحفت بها من الجنة؛ قلت لعلي ×: قد اتحفت فاطمة ÷ بشيء من الجنة بعد وفاة رسول الله | قال: نعم، بالأمس. قال سلمان الفارسي: فهرولت إلى منزل فاطمة ÷ بنت محمد |؛ فإذا هي جالسة... فلما نظرت إلي اعتجرت ثم قالت: يا سلمان! جفوتني بعد وفاة أبي. قلت: حبيبتي أأجفاكم؟! قالت: فمه، اجلس واعقل ما أقول لك. إني كنت جالسة بالأمس في هذا المجلس، وباب الدار مغلق، وأنا أتفكر في انقطاع الوحي عنا، وانصراف الملائكة عن منزلنا، فإذا انفتح الباب من غير أن يفتحه أحد، فدخل علي ثلاث جوار لم ير الراءون بحسنهن، ولا كهيئتهن ولا نضارة وجوههن، ولا أزكى من ريحهن، فلما رأيتهن قمت إليهن متنكرة لهن. فقلت: أنتن من أهل مكة أم من أهل المدينة؟ فقلن: يا بنت محمد! لسنا من أهل مكة، ولا من أهل المدينة، ولا من أهل الأرض جميعا، غير أننا جوار من الحور العين من دار السلام، أرسلنا رب العزة إليك، يا بنت محمد! إنا إليك مشتاقات؛ فقلت للتي أظن أنها أكبر سنا: ما اسمك؟ قالت: اسمي مقدودة، قلت: ولم سميت مقدودة؟ قالت: خلقت للمقداد بن الأسود الكندي صاحب رسول الله | فقلت للثانية: ما اسمك؟ قالت: ذرة، قلت: ولم سميت ذرة وأنت في عيني نبيلة؟! قالت: خلقت لأبي ذر الغفاري صاحب رسول الله |. فقلت للثالثة: ما اسمك؟ قالت: سلمى، قلت: ولم سميت سلمى؟ قالت: أنا لسلمان الفارسي مولى أبيك رسول الله |. قالت فاطمة: ثم أخرجن لي رطبا أزرق كأمثال الخشكنانج الكبار، أبيض من الثلج، وأزكى ريحا من المسك الأذفر؛ فقالت لي: يا سلمان! أفطر عليه عشيتك، فإذا كان غدا فجئني بنواه، أو قالت: عجمه قال سلمان: فأخذت الرطب، فما مررت بجمع من أصحاب رسول الله | إلا قالوا: يا سلمان أمعك مسك؟ قلت: نعم. فلما كان وقت الإفطار أفطرت عليه، فلم أجد له عجما ولا نوى. فمضيت إلى بنت رسول الله | في اليوم الثاني، فقلت لها ÷: إني أفطرت على ما أتحفتني به، فما وجدت له عجما ولا نوى، قالت: يا سلمان، ولن يكون له عجم ولا نوى، وإنما هو نخل غرسه الله في دار السلام، ألا اعلمك بكلام علمنيه أبي محمد | كنت أقوله غدوة وعشية؟ قال سلمان: قلت: علميني الكلام يا سيدتي، فقالت: إن سرك أن لا يمسك أذى الحمى ما عشت في دار الدنيا فواظب عليه؛ ثم قال سلمان: علمتني هذا الحرز، فقالت: بسم الله الرحمن الرحيم، بسم الله النور، بسم الله نور النور، بسم الله نور على نور، بسم الله الذي هو مدبر الامور، بسم الله الذي خلق النور من النور، الحمد لله الذي خلق النور من النور، وأنزل النور على الطور، في كتاب مسطور، في رق منشور، بقدر مقدور، على نبي محبور، الحمد لله الذي هو بالعز مذكور، وبالفخر مشهور، وعلى السراء والضراء مشكور، وصلى الله على سيدنا محمد وآله الطاهرين الميامين المباركين الأطهار وسلم تسليما دائما كثيرا. قال سلمان: فتعلمتهن، فو الله لقد علمتهن أكثر من ألف نفس من أهل المدينة ومكة ممن بهم الحمى، فكل برىء من مرضه بإذن الله تعالى. [40]
"From Salman al-Farsi al-Muhammadi, he said: I went out from my home ten days after the death of the Messenger of Allah (pbuhp), and I met Ali ibn Abi Talib (pbuh), the cousin of the Prophet. He said to me: 'O Salman! You have distanced yourself from us after the Messenger of Allah.' I replied: 'My dear Abu al-Hasan! Someone like you cannot be distanced from. However, my sorrow for the Messenger of Allah has lingered, which has prevented me from visiting you.' He then said: 'O Salman! Go to the house of Fatimah, the daughter of the Messenger of Allah, for she is longing for you and wishes to gift you with a present she received from Paradise.' I said to Ali (pbuh): 'Did Fatimah receive something from Paradise after the death of the Messenger of Allah?' He replied: 'Yes, just yesterday.' Salman al-Farsi said: I hurried to the house of Fatimah (pbuh) and found her sitting... When she saw me, she covered herself, then said: 'O Salman! You have distanced yourself from me after my father's death.' I replied: 'My dear, how could I distance myself from you?!' She said: 'So listen and understand what I am about to tell you. I was sitting here yesterday in this gathering, with the door of the house closed, reflecting on the cessation of revelation from us and the departure of the angels from our home, when suddenly the door opened without anyone touching it. Three heavenly maidens entered whom no one has ever seen in such beauty, appearance, or fragrance. When I saw them, I approached them in wonder. I asked: Are you from the people of Mecca or the people of Medina? They replied: 'O daughter of Muhammad! We are not from the people of Mecca, nor from the people of Medina, nor from any land on earth, but we are heavenly maidens from the houris of Paradise, sent by the Lord of Glory to you, O daughter of Muhammad! We long for you.' I then asked the one whom I thought was the eldest: 'What is your name?' She said: 'My name is Maqduda.' I asked: 'Why are you named Maqduda?' She replied: 'I was created for al-Miqdad ibn al-Aswad al-Kindi, a companion of the Messenger of Allah.' I then asked the second one: 'What is your name?' She said: 'My name is Dhurra.' I asked: 'Why are you named Dhurra, when you are noble in my eyes?' She replied: 'I was created for Abu Dharr al-Ghafari, a companion of the Messenger of Allah.'" "I then asked the third one: 'What is your name?' She replied: 'My name is Salma.' I asked: 'Why are you named Salma?' She said: 'I belong to Salman al-Farsi, the freedman of your father, the Messenger of Allah (pbuhp).' Fatimah then said: 'They brought me fresh dates, blue in color, resembling large grains of henna, whiter than snow and more fragrant than amber musk. She said to me: 'O Salman! Break your fast with these this evening, and tomorrow come to me with the pits, or she said: the seeds.' Salman said: I took the dates, and wherever I passed by a group of the companions of the Messenger of Allah (pbuhp), they would say: 'O Salman, do you have musk?' I replied: 'Yes.' When it was time to break my fast, I ate them and found no pits or seeds. The next day, I went to the daughter of the Messenger of Allah (pbuhp) and said to her: 'I broke my fast with what you gifted me, but I found no pits or seeds.' She replied: 'O Salman, there will be no pits or seeds, for it is a date palm that Allah has planted in the Abode of Peace. Shall I teach you a supplication that my father, Muhammad (pbuhp), taught me to recite morning and evening?' Salman said: 'Please teach me the supplication, my lady.' She said: 'If you wish to remain free from the affliction of fever for as long as you live in this world, then be consistent in reciting it.' Salman said: She taught me this supplication, saying: 'In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. In the name of Allah, the Light. In the name of Allah, the Light of Light. In the name of Allah, Light upon Light. In the name of Allah, Who is the Governor of affairs. In the name of Allah, Who created light from light. Praise be to Allah, Who created light from light and sent down light upon the mountain, in a written book, on a published sheet, in a measure decreed, upon a praised Prophet. Praise be to Allah, Who is mentioned with honor, renowned for pride, and thanked in times of ease and hardship. May blessings and peace be upon our master Muhammad and his pure, noble, and blessed progeny, and may peace be upon him, always and abundantly.' Salman said: I learned this supplication, and by Allah, I taught it to more than a thousand people from the people of Medina and Mecca who were afflicted with fever, and all were cured of their illness by the permission of Allah."
Muhaj Al-Da'wat P.5
عن جابر بن عبد الله أنه قال: ما رأيت فاطمة تمشي إلا ذكرت رسول الله |؛ تميل على جانبها الأيمن مرة وعلى جانبها الأيسر مرة. [41]
"Jabir ibn Abdullah said: 'I never saw Fatimah walk except that I remembered the Messenger of Allah (pbuhp); she would lean to her right side at times and to her left side at other times.'"
Manakeb Al Abi Taleb Vol.3, P.357
عن زرارة, عن أبي عبد الله × قال: جاءت فاطمة ÷ تشكو إلى رسول الله | بعض أمرها, فأعطاها رسول الله | كربه, وقال تعلمي ما فيها. فإذا فيها: {من كان يؤمن بالله واليوم الآخر} فلا يؤذي جاره, و{من كان يؤمن بالله واليوم الآخر} فليكرم ضيفه, و{من كان يؤمن بالله واليوم الآخر} فليقل خيرا أو ليسكت. [42]
"From Zararah, from Abu Abdullah (pbuh), he said: Fatimah (pbuh) came to complain to the Messenger of Allah (pbuhp) about some of her concerns. The Messenger of Allah (pbuhp) gave her a piece of advice and said: 'Learn what is in it.' In it were verses stating: {Whoever believes in Allah and the Last Day} should not harm their neighbor, and {Whoever believes in Allah and the Last Day} should honor their guest, and {Whoever believes in Allah and the Last Day} should speak good or remain silent."
Al-Kafi Vol.2, P.667
عن جابر, عن أبي جعفر × قال: قال النبي | لفاطمة: يا فاطمة قومي فاخرجي تلك الصحفة, فقامت فأخرجت صحفة فيها تريد وعراق يفور (العظم مع اللحم), فأكل النبي | وعلي وفاطمة والحسن والحسين ‘ ثلاثة عشر يوما, ثم إن أم أيمن رأت الحسين معه شيء فقالت له: من أين لك هذا؟ قال: إنا لنأكله منذ أيام, فأتت أم أيمن فاطمة ÷ فقالت: يا فاطمة إذا كان عند أم أيمن شيء فإنما هو لفاطمة ولولدها, وإذا كان عند فاطمة شيء فليس لأم أيمن منه شيء؟ فأخرجت لها منه فأكلت منه أم أيمن, ونفدت الصحفة, فقال لها النبي |: أما لو لا أنك أطعمتها لأكلت منها أنت وذريتك إلى أن تقوم الساعة, ثم قال أبو جعفر ×: والصحفة عندنا يخرج بها قائمنا × في زمانه. [43]
"From Jabir, from Abu Ja'far (pbuh), he said: The Prophet (pbuhp) said to Fatimah: 'O Fatimah, get up and bring out that dish.' She got up and brought out a dish containing a stew of meat and bones. The Prophet (pbuhp), Ali, Fatimah, Hasan, and Husayn ate from it for thirteen days. Then, Umm Ayman saw Husayn with something and asked him: 'Where did you get this?' He replied: 'We have been eating it for days.' Umm Ayman then went to Fatimah (pbuh) and said: 'O Fatimah, if Umm Ayman has something, it is for Fatimah and her children; but if Fatimah has something, then Umm Ayman has no share of it.' So Fatimah brought some out for her, and Umm Ayman ate from it. The dish was then emptied. The Prophet (pbuhp) said to her: 'If you had not fed her, you and your descendants would have eaten from it until the Day of Resurrection.' Abu Ja'far (pbuh) added: 'And this dish will be brought out by our Mahdi (pbuh) in his time.'"
Al-Kafi Vol.1, P.460
عن رسول الله |: لكل نبي عصبة ينتمون إليه، وإن فاطمة عصبتي، إلي تنتمي. [44]
"From the Messenger of Allah (pbuhp): 'Every Prophet has a close bond of followers who belong to him, and Fatimah is my close bond; she is the one who belongs to me.'"
Dalael Al-Imama P.76
عن رسول الله | قال: لما أسري بي ودخلت الجنة بلغت إلى قصر فاطمة ÷, فرأيت سبعين قصرا من مرجانة حمراء مكللة باللؤلؤ, أبوابها وحيطانها وأسرتها من عرق واحد. [45]
"From the Messenger of Allah (pbuhp): 'When I was taken on the Night Journey and entered Paradise, I reached a palace belonging to Fatimah (pbuh). I saw seventy palaces made of red coral, adorned with pearls, with doors, walls, and beds made from a single piece.'"
Behar Al-Anwar Vol.43, P.76
عن بشير الدهان، قال: قلت لأبي جعفر ×: جعلت فداك، أي الفصوص أفضل أركبه على خاتمي؟ فقال ×: يا بشير، أين أنت عن العقيق الأحمر, والعقيق الأصفر, والعقيق الأبيض، فإنها ثلاثة جبال في الجنة: فأما الأحمر فمطل على دار رسول الله |، وأما الأصفر فمطل على دار فاطمة ÷، وأما الأبيض فمطل على دار أمير المؤمنين ×، والدور كلها واحدة يخرج منها ثلاثة أنهار، من تحت كل جبل نهر أشد بردا من الثلج، وأحلى من العسل، وأشد بياضا من اللبن، لا يشرب منها إلا محمد وآله × وشيعتهم، ومصبها كلها واحد ومخرجها من الكوثر، وإن هذه الجبال تسبح الله وتقدسه وتمجده، وتستغفر لمحبي آل محمد ×، فمن تختم بشيء منها من شيعة آل محمد × لم ير إلا الخير والحسنى والسعة في رزقه، والسلامة من جميع أنواع البلاء، وهو أمان من السلطان الجائر، ومن كل ما يخافه الإنسان ويحذره. [46]
"From Bashir al-Dahan, he said: I said to Abu Ja'far (pbuh): 'May I be sacrificed for you, which stone is best to set in my ring?' He replied: 'O Bashir, what do you know about the red agate, the yellow agate, and the white agate? These are three mountains in Paradise: the red overlooks the house of the Messenger of Allah (pbuhp), the yellow overlooks the house of Fatimah (pbuh), and the white overlooks the house of Amir al-Mu'minin (pbuh). All the houses are connected, and from each mountain flows a river that is colder than ice, sweeter than honey, and whiter than milk. None drinks from it except Muhammad and his progeny (pbut) and their followers. All their outlets are the same, flowing from the Kawthar. These mountains glorify Allah, exalt Him, and praise Him, and they seek forgiveness for the lovers of the progeny of Muhammad (pbuh). Whoever wears a ring with any of these stones from the Shia (followers) of the progeny of Muhammad will only see goodness, well-being, abundance in their sustenance, and safety from all types of calamities. It is a protection from oppressive rulers and from everything a person fears and dreads.'"
Al-Amali by Al-Tussi P.38
روي انه بينما النبي | والناس في المسجد ينتظرون بلال أن يأتي فيؤذن, إذ أتى بعد زمان, فقال له النبي |: ما حبسك يا بلال؟ فقال: إني اجتزت بفاطمة ÷ وهي تطحن, واضعة ابنها الحسن × عند الرحى وهي تبكي, فقلت لها: أيما أحب إليك: إن شئت كفيتك ابنك, وإن شئت كفيتك الرحى؟ فقالت ×: أنا أرفق بابني, فأخذت الرحى فطحنت, فذاك الذي حبسني, فقال النبي | رحمتها رحمك الله. [47]
"It is narrated that while the Prophet (pbuhp) and the people were in the mosque waiting for Bilal to come and call the Adhan, he arrived after some time. The Prophet (pbuhp) asked him: 'What delayed you, O Bilal?' He replied: 'I passed by Fatimah (pbuh) while she was grinding, with her son Hasan (pbuh) beside the millstone, and she was crying. I asked her: Which would you prefer: that I take care of your son or that I take care of the millstone for you?' She said: 'I am more gentle with my son.' So I took the millstone and ground the grain, and that is what delayed me.' The Prophet (pbuhp) said: 'May Allah have mercy on her; may He have mercy on you.'"
Tanbih Al-Khawater Vol.2, P.230
عن عكرمة قال: كان النبي | إذا قدم من مغازيه قبل فاطمة ÷. [48]
"From Akramah, he said: 'When the Prophet (pbuhp) returned from his expeditions, he would kiss Fatimah (pbuh).'"
Manakeb Al Abi Taleb Vol.3, P.333
عن الحسن البصري: ما كان في هذه الأمة أعبد من فاطمة ÷ كانت تقوم حتى تورم قدماها. [49]
"From al-Hasan al-Basri: 'There was no one in this nation more devout than Fatimah (pbuh); she would stand in prayer until her feet would swell.'"
Manakeb Al Abi Taleb Vol.3, P.341
عن جميع بن عمير قال: قالت عمتي لعائشة وأنا أسمع: أرأيت مسيرك إلى علي ما كان, قالت: دعينا منك, إنه ما كان من الرجال أحب إلى رسول الله | من علي ×, ولا من النساء أحب إليه من فاطمة ÷. [50]
"From Jamia ibn Umayr, he said: 'My aunt said to Aisha while I was listening: 'What do you think of your march against Ali?' Aisha replied: 'Leave me out of this. There was no man whom the Messenger of Allah (pbuhp) loved more than Ali, nor any woman he loved more than Fatimah (pbuh).'"
Al-Amali by Al-Tussi P.332
عن بريدة قال: سألت رسول الله | أي النساء أحب إليك؟ قال |: فاطمة, قلت: من الرجال؟ قال |: زوجها. [51]
"From Buraidah, he said: 'I asked the Messenger of Allah (pbuhp): "Which women do you love the most?" He replied: "Fatimah." I then asked: "And among men?" He said: "Her husband."'”
Manakeb Al Abi Taleb Vol.3, P.331
عن أم سلمة قالت: كانت فاطمة بنت رسول الله × أشبه الناس وجها وشبها برسول الله |. [52]
"From Umm Salamah, she said: 'Fatimah, the daughter of the Messenger of Allah (pbuhp), was the most similar in appearance and likeness to the Messenger of Allah.'"
Kashef Al-Ghumma Vol.1, P.471
عن عائشة قالت: ما رأيت من الناس أحدا أشبه كلاما وحديثا برسول الله | من فاطمة ÷, كانت إذا دخلت عليه رحب بها وقبل يديها وأجلسها في مجلسه, فإذا دخل عليها قامت إليه فرحبت به وقبلت يديه, ودخلت عليه في مرضه فسارها فبكت, ثم سارها فضحكت, - الى ان قالت - بينما هي تبكي إذ ضحكت فسألتها فقالت: إذا إني لبذرة, فلما توفي رسول الله | سألتها فقالت: إنه أخبرني أنه يموت فبكيت, ثم أخبرني أني أول أهله لحوقا به فضحكت. [53]
"From Aisha, she said: 'I have never seen anyone among the people who resembled the Messenger of Allah (pbuhp) in speech and conversation more than Fatimah (pbuh). When she entered upon him, he would welcome her, kiss her hands, and seat her in his place. And when he entered upon her, she would stand to greet him, welcoming him and kissing his hands. One day, she entered upon him during his illness, and he spoke to her privately, which made her cry. Then he spoke to her again, and she laughed, and when the Messenger of Allah (pbuhp) passed away, I asked her about it, and she said: 'He informed me that he would die, and I cried. Then he told me that I would be the first of his family to join him, so I laughed.'"
Al-Amali by Al-Tussi P.400
عن عائشة: أن فاطمة كانت إذا دخلت على رسول الله | قام لها من مجلسه وقبل رأسها وأجلسها مجلسه, وإذا جاء إليها لقيته وقبل كل واحد منهما صاحبه وجلسا معا. [54]
"From Aisha: 'Fatimah would, when she entered upon the Messenger of Allah (pbuhp), cause him to rise from his seat, and he would kiss her head and seat her in his place. And when he came to her, they would greet each other with a kiss, and they would sit together.'"
Manakeb Al Abi Taleb Vol.3, P.332
عن أبي أيوب الأنصاري قال: إن رسول الله | مرض مرضة, فأتته فاطمة ÷ تعوده, وهو ناقه من مرضه, فلما رأت ما برسول الله | من الجهد والضعف خنقتها العبرة, حتى جرت دمعتها على خدها, فقال النبي | لها: يا فاطمة, إن الله جل ذكره اطلع على الأرض اطلاعة فاختار منها أباك, واطلع ثانية فاختار منها بعلك, فأوحى إلي فأنكحتكه, أما علمت يا فاطمة أن لكرامة الله إياك زوجك أقدمهم سلما, وأعظمهم حلما, وأكثرهم علما, قال: فسرت بذلك فاطمة ÷ واستبشرت بما قال لها رسول الله |, فأراد رسول الله | أن يزيدها مزيد الخير كله من الذي قسمه الله له ولمحمد | وآل محمد × فقال: يا فاطمة, لعلي × ثمان خصال: إيمانه بالله وبرسوله, وعلمه وحكمته وزوجته وسبطاه حسن وحسين ×, وأمره بالمعروف ونهيه عن المنكر وقضاؤه بكتاب الله, يا فاطمة, إنا أهل بيت أعطينا سبع خصال لم يعطها أحد من الأولين قبلنا ولا يدركها أحد من الآخرين بعدنا: نبينا خير الأنبياء, وهو أبوك ووصينا خير الأوصياء وهو بعلك, وشهيدنا سيد الشهداء وهو حمزة × عم أبيك, ومنا من له جناحان يطير بهما في الجنة وهو جعفر × ومنا سبطا هذه الأمة وهما ابناك ×. [55]
Abu Ayyub Al-Ansari said: When the Messenger of Allah fell ill, Fatimah came to visit him during his sickness, and she found him weak and exhausted. When she saw the condition of the Messenger, tears filled her eyes and rolled down her cheeks. The Prophet said to her: "O Fatimah, indeed Allah, Blessed and Exalted, looked at the earth and chose your father, then He looked again and chose your husband. He revealed to me and I married you to him. Did you not know, O Fatimah, that for the honor of Allah towards you, your husband is the most submissive, the most patient, and the most knowledgeable?" Fatimah was pleased and happy with what the Messenger of Allah said to her. Then the Messenger wanted to give her more good tidings of what Allah had apportioned for him and for Muhammad and the progeny of Muhammad. He said: "O Fatimah, Ali has eight characteristics: his faith in Allah and His Messenger, his knowledge and wisdom, his wife, and his two grandsons, Hasan and Husayn. He enjoins what is right and forbids what is wrong, and he judges by the Book of Allah. O Fatimah, we are a family that has been given seven qualities that no one before us has received and no one after us will attain: our Prophet is the best of the Prophets, and he is your father; our Successor is the best of the Successors, and he is your husband; our Martyr is the leader of the martyrs, and he is Hamzah, your father's uncle; among us is one who has two wings with which he flies in Paradise, and he is Ja'far; and among us are the two grandsons of this nation, and they are your two sons."
Al-Khesal Vol.2, P.412
عن محمد الثقفي, عن الصادق جعفر بن محمد × قال: إن فاطمة بنت رسول الله | كانت سبحتها من خيط صوف مفتل معقود عليه عدد التكبيرات، وكانت × تديرها بيدها تكبر وتسبح، حتى قتل حمزة بن عبد المطلب ×، فاستعملت تربته وعملت التسابيح فاستعملها الناس، فلما قتل الحسين × وجدد على قاتله العذاب عدل بالأمر إليه؛ فاستعملوا تربته لما فيها من الفضل والمزية. [56]
From Muhammad Al-Thaqafi, from Al-Sadiq Ja'far ibn Muhammad (pbuh), it is said: Fatimah, the daughter of the Messenger of Allah, had her prayer beads made of twisted wool with knots corresponding to the number of takbirs. She would use them in her hand to glorify and praise Allah. After Hamzah ibn Abd al-Muttalib was killed, she began to use his soil for her prayer beads, and the people followed her example. When Husayn was martyred and the torment was renewed upon his killer, the matter turned towards him; so they began to use his soil due to its virtue and excellence.
Al-Mazar Al-Kabir P.316
عن بشار المكاري أنه قال: دخلت على أبي عبد الله الصادق × بالكوفة وقد قدم له طبق رطب طبرزد وهو يأكل فقال لي: يا بشار أدن فكل, قلت: هنّأك الله وجعلني فداك قد أخذتني الغيرة من شيء رأيته في طريقي أوجع قلبي وبلغ مني, فقال لي: بحقي لما دنوت فأكلت, قال: فدنوت فأكلت فقال لي: حديثك؟ قلت: رأيت جلوازاً يضرب رأس امرأة يسوقها إلى الحبس وهي تنادي بأعلى صوتها المستغاث بالله ورسوله ولا يغيثها أحد! قال: ولم فعل بها ذاك؟ قال: سمعت الناس يقولون إنها عثرت فقالت: لعن الله ظالميك يا فاطمة! فارتكب منها ما ارتكب, قال: فقطع الأكل ولم يزل يبكي حتى ابتل منديله ولحيته وصدره بالدموع! ثم قال: يا بشار قم بنا إلى مسجد السهلة فندعو الله ونسأله خلاص هذه المرأة قال: ووجه بعض الشيعة إلى باب السلطان وتقدم إليه بأن لا يبرح إلى أن يأتيه رسوله فإن حدث بالمرأة حدث صار إلينا حيث كنا, قال: فصرنا إلى مسجد السهلة وصلى كل واحد منا ركعتين, ثم رفع الصادق × يده إلى السماء وقال: أنت الله لا إله إلا أنت مبدئ الخلق ومعيدهم, وأنت الله لا إله إلا أنت خالق الخلق ورازقهم, وأنت الله لا إله إلا أنت القابض الباسط, وأنت الله لا إله إلا أنت مدبر الامور, وباعث من في القبور, وأنت وارث الارض ومن عليها أسألك باسمك المخزون المكنون الحي القيوم, وأنت الله لا إله إلا أنت عالم السر وأخفى, أسألك باسمك الذي إذا دعيت به أجبت, وإذا سئلت به أعطيت واسألك بحق محمد وأهل بيته وبحقهم الذي أوجبته على نفسك أن تصلي على محمد وآل محمد وأن تقضي لي حاجتي الساعة الساعة, يا سامع الدعاء, يا سيداه يا مولاه يا غياثاه, أسئلك بكل اسم سميت به نفسك أو استاثرت به في علم الغيب عندك, أن تصلي على محمد وآل محمد وأن تعجل خلاص هذه المرأة, يا مقلب القلوب والابصار يا سميع الدعاء قال: ثم خر ساجداً لا اسمع منه إلا النفس, ثم رفع رأسه فقال: قم فقد أطلقت المرأة, قال: فخرجنا جميعاً فبينما نحن في بعض الطريق إذ لحق بنا الرجل الذي وجهنا إلى باب السلطان, فقال له: ما الخبر؟ قال له: لقد أطلق عنها, قال: كيف كان إخراجها؟ قال: لا أدري ولكنني كنت واقفاً على باب السلطان إذ خرج حاجب فدعاها وقال لها: ما الذي تكلمت به؟ قالت: عثرت فقلت لعن الله ظالميك يا فاطمة ففعل بي ما فعل, قال: فأخرج مائتي درهم وقال: خذي هذه واجعلي الامير في حل فأبت أن تأخذها, فلما رأى ذلك منها دخل وأعلم صاحبه بذلك, ثم خرج فقال: انصرفي إلى بيتك, فذهبت إلى منزلها, فقال أبو عبد الله ×: أبت أن تأخذ مائتي درهم؟ قال: نعم وهي والله محتاجة إليها, فقال: فأخرج من جيبه صرة فيها سبعة دنانير وقال: اذهب أنت بهذه إلى منزلها فأقرئها مني السلام وادفع إليها هذه الدنانير, فقال: فذهبنا جميعاً فأقرأناها منه السلام فقالت: بالله أقرأني جعفر بن محمد السلام؟! فقلت لها: رحمك الله والله إن جعفر بن محمد أقرأك السلام, فشهقت ووقعت مغشية عليها! قال: فصبرنا حتى أفاقت, وقالت: أعِدها علي فأعدناها عليها, حتى فعلت ذلك ثلاثاً ثم قلنا لها خذي هذا ما أرسل به إليك وأبشري بذلك, فأخذته منا وقالت: سلوه أن يستوهب أمته من الله فما أعرف أحداً أتوسل به إلى الله أكبر منه ومن آبائه وأجداده عليهم السلام, قال: فرجعنا إلى أبي عبد الله × فجعلنا نحدثه بما كان منها, فجعل يبكي ويدعو لها.[57]
Al-Bashar Al-Makari said: I entered upon Abu Abdullah Al-Sadiq (pbuh) in Kufa, and a platter of fresh dates from Tabaristan was presented to him while he was eating. He said to me, "O Bashar, come closer and eat." I replied, "May Allah reward you and make me your sacrifice. I have been troubled by something I saw on my way that pained my heart." He said, "By my right, come closer and eat." So I approached and ate. Then he asked me about my story. I said, "I saw a guard beating the head of a woman he was driving to prison, while she was crying out at the top of her voice, calling for help in the name of Allah and His Messenger, yet no one helped her!" He asked, "Why did he do that to her?" I said, "I heard people say that she stumbled and said, 'Curse be upon your oppressors, O Fatimah!' So he committed what he did." Upon hearing this, he stopped eating and began to weep until his handkerchief, beard, and chest were wet with tears! Then he said, "O Bashar, let us go to the Mosque of Al-Sahla and pray to Allah, asking for the release of this woman." He sent some of the Shia to the gate of the Sultan, instructing them not to leave until his messenger arrived, so that if anything happened to the woman, they would be informed where we were. We went to the Mosque of Al-Sahla, and each of us prayed two units of prayer. Then Al-Sadiq, peace be upon him, raised his hands to the heavens and said: "You are Allah; there is no deity except You, the Originator of creation and the Restorer of it. You are Allah; there is no deity except You, the Creator of creation and Their Sustainer. You are Allah; there is no deity except You, the Withholder and the Expander. You are Allah; there is no deity except You, the Manager of affairs, the Resurrector of those in graves, and You are the Inheritor of the earth and all who dwell upon it. I ask You by Your concealed, hidden, living, and Sustaining Name, and You are Allah; there is no deity except You, Knower of the hidden and what is even more concealed. I ask You by Your Name, which, when invoked, You respond, and when asked, You grant. I ask You by the right of Muhammad and his progeny, and by their right which You have made obligatory upon Yourself, to send blessings upon Muhammad and the progeny of Muhammad and to fulfill my need at this very hour. O Hearer of supplication, O My Master, O My Protector, O My Rescuer, I ask You by every name with which You have named Yourself or that You have kept to Yourself in the knowledge of the unseen with You, to send blessings upon Muhammad and the progeny of Muhammad and to hasten the release of this woman, O Turner of hearts and sights, O Hearer of supplications!" He then prostrated, and I could only hear him breathing. When he raised his head, he said, "Rise, for the woman has been released." We all left, and while we were on our way, the man we had sent to the gate of the Sultan caught up with us. He asked, "What news?" The man replied, "She has been released." The man asked, "How was she brought out?" He said, "I don't know, but I was standing at the gate of the Sultan when a guard came out and called for her. He asked her, 'What did you say?' She replied, 'I stumbled and said, 'Curse be upon your oppressors, O Fatimah!' So he did what he did to me.' Then he took out two hundred dirhams and said, 'Take this and absolve the prince.' But she refused to accept it. When he saw her refusal, he went in and informed his superior, then came out and said, 'Return to your home.' So she went home. Then Abu Abdullah, peace be upon him, said: "She refused to take the two hundred dirhams?" I replied, "Yes, and by Allah, she was in need of them." He took out a pouch containing seven dinars and said, "Take this to her home, convey my greetings to her, and give her these dinars." So we all went and conveyed his greetings to her. She asked, "By Allah, did Ja'far ibn Muhammad send me greetings?" I said, "May Allah have mercy on you, indeed Ja'far ibn Muhammad sent you greetings." She gasped and fell unconscious! We waited until she regained consciousness. She said, "Repeat it to me." So we repeated it to her, until she did this three times. Then we said to her, "Take this, it is what he sent to you, and rejoice in it." She took it from us and said, "Ask him to intercede for me with Allah, for I do not know anyone greater than him and his forefathers to intercede with Allah." We returned to Abu Abdullah, peace be upon him, and began to tell him what had happened. He began to weep and pray for her.
Al-Mazar Al-Kabir P.136
عن أنس بن مالك قال: صلى رسول الله | صلاة الفجر, فلما انفتل من صلاته أقبل علينا بوجهه الكريم على الله عز وجل ثم قال |: معاشر الناس, من افتقد الشمس فليستمسك بالقمر, ومن افتقد القمر فليستمسك بالزهرة, فمن افتقد الزهرة فليستمسك بالفرقدين,[58] ثم قال رسول الله |: أنا الشمس وعلي القمر, وفاطمة الزهرة والحسن والحسين الفرقدان, وكتاب الله لا يفترقان حتى يردا علي الحوض. [59]
Anas ibn Malik said: The Messenger of Allah (pbuhp) performed the Fajr prayer. When he finished his prayer, he turned his noble face towards us and said: "O people, whoever has lost the sun should hold onto the moon, and whoever has lost the moon should hold onto the star (the planet Venus), and whoever has lost the star should hold onto the two stars (the Pleiades). Then the Messenger of Allah, peace be upon him, said: 'I am the sun, and Ali is the moon, and Fatimah is the star, and Hasan and Husayn are the two stars. The Book of Allah and they will not be separated until they come to me at the Pond (of Kawthar).'”
Ma'ni Al-Akhbar P.114
عن جابر بن عبد الله قال: قال رسول الله |: اقتدوا بالشمس فإذا غابت الشمس فاقتدوا بالقمر, فإذا غاب القمر فاقتدوا بالزهرة, فإذا غابت الزهرة فاقتدوا بالفرقدين, فقالوا: يا رسول الله, فما الشمس وما القمر وما الزهرة وما الفرقدان؟ فقال |: أنا الشمس وعلي × القمر, والزهرة فاطمة ÷ والفرقدان الحسن والحسين ‘. [60]
Jabir ibn Abdullah said: The Messenger of Allah (pbuhp) said: "Follow the sun; when the sun sets, follow the moon. When the moon sets, follow the star (the planet Venus); and when the star sets, follow the two stars (the Pleiades)." They asked, "O Messenger of Allah, what are the sun, the moon, the star, and the two stars?" He replied: "I am the sun, and Ali is the moon; the star is Fatimah, and the two stars are Hasan and Husayn."
Ma'ni Al-Akhbar P.114
روي أنه لما نزلت هذه الآية على النبي | {وإن جهنم لموعدهم أجمعين لها سبعة أبواب لكل باب منهم جزء مقسوم} بكى النبي | بكاء شديدا, وبكت صحابته لبكائه, ولم يدروا ما نزل به جبرئيل × ولم يستطع أحد من صحابته أن يكلمه, وكان النبي | إذا رأى فاطمة ÷ فرح بها, فانطلق بعض أصحابه إلى باب بيتها فوجد بين يديها شعيرا وهي تطحن فيه وتقول: وما عند الله خير وأبقى, فسلم عليها وأخبرها بخبر النبي | وبكائه, فنهضت والتفت بشملة لها خلقة قد خيطت في اثني عشر مكانا بسعف النخل, فلما خرجت نظر سلمان الفارسي إلى الشملة وبكى وقال: واحزناه! إن بنات قيصر وكسرى لفي السندس والحرير, وابنة محمد | عليها شملة صوف خلقة قد خيطت في اثني عشر مكانا, فلما دخلت فاطمة على النبي | قالت: يا رسول الله, إن سلمان تعجب من لباسي, فو الذي بعثك بالحق ما لي ولعلي منذ خمس سنين إلا مسك كبش نعلف, عليها بالنهار بعيرنا, فإذا كان الليل افترشناه, وإن مرفقتنا لمن أدم حشوها ليف, فقال النبي |: يا سلمان إن ابنتي لفي الخيل السوابق.[61]
When this verse was revealed to the Prophet (pbuhp): {Indeed, Hell is the promised place for them all; it has seven gates; for every gate is a portion designated} the Prophet cried intensely, and his companions wept along with him, not knowing what had befallen him. No one among them could speak to him. When the Prophet (pbuhp) would see Fatimah (pbuh), he would rejoice. Some of his companions went to her door and found her grinding barley, saying, "What is with Allah is better and everlasting." They greeted her and informed her of the Prophet's tears. She immediately stood up, wrapping herself in a tattered cloak stitched in twelve places with palm fronds. When Salman al-Farsi saw her cloak, he cried out, "Oh, my sorrow! The daughters of Caesar and Khosrow wear fine silk and brocade, while the daughter of Muhammad (pbuhp) wears a tattered wool cloak stitched in twelve places." When Fatimah entered the presence of the Prophet (pbuhp), she said, "O Messenger of Allah, Salman is astonished by my attire. By the One who sent you with the truth, for the past five years, what Ali and I have had is just the skin of a sheep that we feed to our camel during the day, and at night we spread it out to sleep on. Our only condiment is a filling of rough fibers." The Prophet (pbuhp) replied, "O Salman, my daughter is among the swift horses."
Behar Al-Anwar Vol.43, P.87 from Al-Duru' Al-Wakiya
عن سلمان انه قال: كانت فاطمة ÷ جالسة قدامها رحى تطحن بها الشعير وعلى عمود الرحى دم سائل, والحسين ‘ في ناحية الدار يتضور من الجوع, فقلت: يا بنت رسول الله دبرت كفاك وهذه فضة؟ فقالت: أوصاني رسول الله | أن تكون الخدمة لها يوما فكان أمس يوم خدمتها, قال سلمان: قلت: إني مولى عتاقه, إما أنا أطحن الشعير أو أسكت الحسين × لك؟ فقالت: أنا بتسكينه أرفق وأنت تطحن الشعير, فطحنت شيئا من الشعير فإذا أنا بالإقامة فمضيت وصليت مع رسول الله |, فلما فرغت قلت لعلي × ما رأيت فبكى وخرج ثم عاد فتبسم فسأله عن ذلك رسول الله | قال: دخلت على فاطمة ÷ وهي مستلقية لقفاها والحسين ‘ نائم على صدرها وقدامها رحى تدور من غير يد, فتبسم رسول الله | وقال: يا علي أما علمت أن لله ملائكة سيارة في الأرض يخدمون محمدا وآل محمد إلى أن تقوم الساعة. [62]
Salman said: Fatimah was sitting in front of a millstone grinding barley, and there was flowing blood on the pillar of the millstone, while Al-Husayn was in a corner of the house, starving. I said: "O daughter of the Messenger of Allah, you’ve done enough, and this is Feddah?" She replied: "The Messenger of Allah advised me that the service should be for her one day, and yesterday was the day of her service." Salman said: "I told her: I am a freed slave, should I grind the barley or soothe Al-Husayn for you?" She said: "I am more gentle in soothing him, and you grind the barley." So I ground some barley, and then I heard the call to prayer, so I went and prayed with the Messenger of Allah. When I finished, I said to Ali: "What did you see?" He cried and went out, then returned and smiled. The Messenger of Allah asked him about that, and he said: "I entered upon Fatimah, and she was lying on her back with Al-Husayn asleep on her chest, and the millstone was turning without a hand." The Messenger of Allah smiled and said: "O Ali, do you not know that Allah has angels who travel the earth serving Muhammad and the family of Muhammad until the Hour is established?"
Al-Kharaej Vol.2, P.530
عن زيد بن علي: أن فاطمة بنت رسول الله | تصدقت بمالها على بني هاشم وبني عبد المطلب، وأن عليا × تصدق عليهم وأدخل معهم غيرهم. [63]
According to Zayd ibn Ali: Fatimah, the daughter of the Messenger of Allah, donated her wealth to the Banu Hashim and Banu Abd al-Muttalib, and Ali also gave charity to them and included others with them.
Dalael Al-Imama P.130
عن أم أيمن قالت: مضيت ذات يوم إلى منزل سيدتي ومولاتي فاطمة الزهراء ÷ لأزورها في منزلها، وكان يوما حاراً من أيام الصيف، فأتيت إلى باب دارها، وإذا أنا بالباب مغلق فنظرت من شقوق الباب وإذا بفاطمة الزهراء ÷ نائمة عند الرحى، ورأيت الرحى تدور وتطحن البر (الحنطة)، وهي تدور من غير يد تديرها، والمهد أيضاً إلى جانبها، والحسين ‘ نائم فيه، والمهد يهتز ولم أر من يهزه ورأيت كفاً تسبح لله قريباً من كف فاطمة الزهراء ÷, قالت أم أيمن: فتعجبت من ذلك, فتركتها ومضيت إلى سيدي رسول الله | وسلمت عليه وقلت: يا رسول الله إني رأيت اليوم عجباً، ما رأيت مثله أبداً, فقال لي: ما رأيت يا ام أيمن؟ فقلت: إني قصدت منزل فاطمة الزهراء، فلقيت الباب مغلقاً، فإذا أنا بالرحى تطحن البر، وهي تدور من غير يد تديرها، ورأيت مهد الحسين بن فاطمة يهتز من غير يد تهزه، ورأيت كفاً يسبح لله قريباً من كف فاطمة الزهراء ÷, ولم أر شخصه, فقال: يا أم أيمن اعلمي أن فاطمة الزهراء صائمة، وهي متعبة جائعة، والزمان قيظ، فألقى الله عليها النعاس فنامت، فسبحان من لا ينام، فوكل الله ملكاً، يطحن عنها قوت عيالها، وأرسل الله ملكاً آخر، يهز مهد ولدها الحسين × لئلا يزعجها عن نومها، ووكل الله تعالى ملكاً آخر يسبح الله عز وجل، قريباً من كف فاطمة يكون ثواب تسبيحه لها، لأن فاطمة ÷ لم تفتر عن ذكر الله عز وجل، فإذا نامت جعل الله ثواب تسبيح ذلك الملك لفاطمة ÷, فقلت: يا رسول الله أخبرني من يكون الطحان؟ ومن الذي يهز مهد الحسين × ويناغيه؟ ومن المسبح؟ فتبسم النبي | ضاحكاً وقال: أما الطحان فهو جبرائيل، وأما الذي يهز مهد الحسين × فهو ميكائيل، وأما الملك المسبح فهو إسرافيل. [64]
Um Ayman said: One day I went to visit my lady, Fatimah al-Zahraa, in her home. It was a hot day in summer. I approached the door of her house and found it closed. I looked through a crack in the door and saw Fatimah al-Zahraa sleeping by the millstone. I noticed the millstone grinding wheat, turning without a hand to turn it. Next to her was a cradle, and Al-Husayn was sleeping in it, rocking without anyone to shake it. I saw a hand glorifying Allah near Fatimah al-Zahraa's hand. Um Ayman said: I was amazed by this, so I left her and went to my master, the Messenger of Allah, and greeted him. I said: "O Messenger of Allah, today I saw something incredible, unlike anything I've ever seen." He asked me: "What did you see, Um Ayman?" I replied: "I went to the home of Fatimah al-Zahraa, and found the door closed. I saw the millstone grinding wheat, turning without a hand, and I saw the cradle of Al-Husayn rocking without a hand to rock it. I also saw a hand glorifying Allah near Fatimah al-Zahraa's hand, but I did not see its owner." He said: "O Um Ayman, know that Fatimah al-Zahraa is fasting, and she is tired and hungry, and the weather is scorching. Allah caused her to feel drowsy, and she fell asleep. Glory be to Him who does not sleep. Allah appointed an angel to grind the sustenance of her children, and sent another angel to rock the cradle of her son Al-Husayn so that it would not disturb her sleep. And Allah appointed another angel to glorify Allah near Fatimah's hand, so that the reward of his glorification would be for her, because Fatimah never ceased to remember Allah. When she sleeps, Allah gives the reward of that angel's glorification to Fatimah." I asked: "O Messenger of Allah, tell me who is the grinder? Who rocks the cradle of Al-Husayn and plays with him? Who is the one glorifying?" The Prophet smiled and said: "The grinder is Gabriel, the one rocking the cradle of Al-Husayn is Michael, and the glorifying angel is Raphael."
Madinat Al-Ma'jez Vol.4, P.46 from Al-Thaqeb Fi Al-Manaqeb
عن حماد بن سلمة، عن حميد الطويل، عن أنس قال: سألني الحجاج بن يوسف عن حديث عائشة، وحديث القدر التي رأت فاطمة بنت رسول الله | وهي تحركها بيدها، قلت: نعم، أصلح الله الامير، دخلت عائشة على فاطمة ÷ وهي تعمل للحسن والحسين ‘ حريرة بدقيق ولبن وشحم، في قدر، والقدر على النار يغلي وفاطمة ÷ تحرك ما في القدر بإصبعها، والقدر على النار يبقبق, فخرجت عائشة فزعة مذعورة! حتى دخلت على أبيها فقالت: يا أبه! إني رأيت من فاطمة الزهراء أمراً عجبياً, رأيتها وهي تعمل في القدر، والقدر على النار يغلي، وهي تحرك ما في القدر بيدها! فقال لها: يا بنية! اكتمي، فإن هذا أمر عظيم. فبلغ رسول الله |، فصعد المنبر، وحمد الله وأثنى عليه، ثم قال: إن الناس يستعظمون ويستكثرون ما رأوا من القدر والنار، والذي بعثني بالرسالة واصطفاني بالنبوة، لقد حرَّم الله تعالى النار على لحم فاطمة ودمها وشعرها وعصبها، وفطم من النار ذريتها وشيعتها، إن من نسل فاطمة من تطيعه النار والشمس والقمر والنجوم والجبال، وتضرب الجن بين يديه بالسيف، وتوافي إليه الانبياء بعهودها، وتسلم إليه الارض كنوزها، وتنزل عليه من السماء بركات ما فيها، الويل لمن شك في فضل فاطمة، لعن الله من يبغض بعلها ولم يرض بإمامة ولدها، إن لفاطمة يوم القيامة موقفاً، ولشيعتها موقفاً، وإن فاطمة تدعى فتلبي، وتشفع فتشفع على رغم كل راغم. [65]
From Hamad ibn Salamah, from Humayd al-Tawil, from Anas, who said: Al-Hajjaj ibn Yusuf asked me about a narration from Aisha regarding a pot that Fatimah, the daughter of the Messenger of Allah, was stirring with her hand. I replied: "Yes, may Allah improve the condition of the prince. Aisha entered upon Fatimah while she was preparing a thick porridge for Al-Hasan and Al-Husayn, using flour, milk, and fat in a pot that was boiling on the fire. Fatimah was stirring what was in the pot with her finger, while the pot was bubbling. Aisha exited, startled and alarmed, and went to her father, saying: 'O Father! I saw something astonishing from Fatimah al-Zahraa; I saw her working at the pot while it was boiling, stirring with her hand!' He said: 'O my daughter! Keep this to yourself, for it is a great matter.' The news reached the Messenger of Allah, who ascended the pulpit, praised Allah, and then said: 'People are astonished and amazed by what they have seen of the pot and the fire, but by the One who sent me with the message and chose me as a prophet, Allah has forbidden the fire on the flesh, blood, hair, and sinews of Fatimah, and He has protected her descendants and her followers from the fire. Among the progeny of Fatimah are those to whom the fire, the sun, the moon, the stars, and the mountains obey, and the jinn strike with swords under their lead. The prophets come to him with their covenants, the earth yields its treasures to him, and blessings descend upon him from the heavens. Woe to anyone who doubts the virtue of Fatimah; may Allah curse those who harbor enmity toward her husband and are displeased with the leadership of her children. On the Day of Resurrection, Fatimah will have a position, and her followers will have a position, and Fatimah will be called and will respond, and she will intercede, and her intercession will be accepted despite the objections of others.'”
Al-Thaqeb Fi Al-Manaqeb P.293
* حديث الكساء The Hadith of the Cloak
عن جابر, عن فاطمة الزهراء ÷ قالت : دخل علي أبي رسول الله | في بعض الأيام فقال يا فاطمة إنى لأجد في بدني ضعفا. فقالت له فاطمة: أعيذك بالله يا أبتاه من الضعف، فقال: يا فاطمة إيتيني بالكساء اليماني فغطيني به. قالت فاطمة: فغطيته به، وصرت أنظر إليه وإذا وجهه يتلألأ نورا كأنه البدر ليلة تمامه. قالت فاطمة: فما كان إلا ساعة وإذا بولدي الحسن × قد أقبل وقال: السلام عليك يا أماه، فقلت: وعليك السلام يا قرة عيني وثمرة فؤادي، فقال: يا أماه إني أشم عندك رائحة طيبة كأنها رائحة جدي رسول الله |، فقلت له: إن جدك نائم تحت الكساء، فدنا منه وقال: السلام عليك يا جداه السلام عليك يا رسول الله أتأذن لي أن أدخل معك تحت هذا الكساء؟ فقال: قد أذنت لك، فدخل معه. فما كان إلا ساعة وإذا بالحسين الشهيد × قد أقبل وقال: السلام عليك يا أماه، إني أشم عندك رائحة طيبة كأنها رائحة جدي رسول الله، قلت: نعم يا بني إن جدك وأخاك تحت الكساء، فدنا الحسين × وقال: السلام عليك يا جداه السلام عليك يا من اختاره الله أتأذن لي أن أكون معك تحت الكساء؟ فقال:قد أذنت لك يا حسين، فدخل معه. قالت فاطمة ÷: فأقبل عند ذلك أبو الحسن على بن أبي طالب × فقال: السلام عليك يا ابنة رسول الله، فقلت: وعليك السلام، قال: إني أشم رائحة طيبة كأنها رائحة أخي وابن عمى رسول الله، فقلت: نعم هاهو مع ولديك تحت الكساء، فأقبل نحو الكساء وقال: السلام عليك يا رسول الله أتأذن لي أن أدخل معكم تحت هذا الكساء؟ قال: نعم قد أذنت لك فدخل علي × تحت الكساء. ثم أقبلت فاطمة ÷ فقالت: السلام عليك يا أبتاه السلام عليك يا رسول الله أتأذن لي أن أدخل معكم تحت الكساء ؟ فقال: نعم قد أذنت لك، فدخلت فاطمة معهم، فلما اكتملوا جميعا تحت الكساء. قال الله: يا ملائكتي وسكان سماواتي إني ما خلقت سماء مبنية ولا أرضا مدحية ولا قمرا ولا شمسا مضيئة ولا فلكا يدور، ولا بحرا يجري، ولا فلكا يسري إلا في محبة هؤلاء الخمسة الذين هم تحت الكساء. فقال الأمين جبرائيل: يا رب ومن تحت الكساء؟ فقال: أهل بيت النبوة ومعدن الرسالة، وهم فاطمة وأبوها وبعلها وبنوها. فقال جبرائيل: يا رب أتأذن لي أن أهبط إلى الأرض لأكون معهم سادسا؟ فقال الله: نعم قد أذنت لك. فهبط الأمين جبرائيل فقال: السلام عليك يا رسول الله، العلي الأعلى يقرئك السلام ويخصك بالتحية والإكرام ويقول لك: وعزتي وجلالي ما خلقت سماء مبنية، ولا أرضا مدحية، ولا قمرا ولا شمسا مضيئة، ولا فلكا يدور ولا بحرا يجري ولا فلكا يسري إلا لأجلكم، وقد أذن لي أن أدخل تحت الكساء ، فهل تأذن لي أن أدخل معكم؟ فقال: قد أذنت لك، فدخل جبرائيل معهم تحت الكساء، وقال لهم إن الله قد أوحى إليكم يقول {إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا}. فقال علي بن أبي طالب ×: يا رسول الله أخبرني ما لجلوسنا تحت هذا الكساء من الفضل عند الله تعالى؟ فقال النبي |: والذي بعثني بالحق نبيا واصطفاني بالرسالة نجيا، ما ذكر خبرنا هذا في محفل من محافل أهل الأرض وفيه جمع من شيعتنا ومحبينا إلا ونزلت عليهم الرحمة وحفت بهم الملائكة، واستغفرت لهم إلى أن يتفرقوا. فقال علي ×: إذن والله فزنا وفازت شيعتنا ورب الكعبة. فقال رسول الله | والذي بعثني بالحق نبيا واصطفاني بالرسالة نجيا، ما ذكر خبرنا هذا في محفل من محافل أهل الأرض وفيه جمع من شيعتنا ومحبينا وفيهم مهموم إلا وفرج الله همه، ولا مغموم إلا وكشف الله غمه ولا طالب حاجة إلا وقضى الله حاجته فقال على ×: إذن والله فزنا وسعدنا وشيعتنا فازوا وسعدوا في الدنيا والآخرة. [66]
Narrated by Jabir, from Fatimah Al-Zahraa (Pbuh), she said: "One day, my father, the Messenger of Allah (Pbuhp), came to visit me and said, 'O Fatimah, I feel weakness in my body.' Fatimah said to him, 'I seek refuge for you with Allah, O my father, from weakness.' He replied, 'O Fatimah, bring me the Yemeni blanket and cover me with it.' Fatimah said, 'I covered him with it, and I looked at him, and his face was shining brightly like a full moon.' Fatimah continued, 'Suddenly, my son Hassan (Pbuh) entered and said, 'Peace be upon you, O mother.' I replied, 'And upon you be peace, O light of my eyes and the delight of my heart.' He then said, 'O mother, I smell a sweet fragrance like it’s that of my grandfather, the Messenger of Allah (Pbuhp).' I said to him, 'Your grandfather is under the blanket, come close.' Hasan (Pbuh) approached and said, 'Peace be upon you, O my grandfather.' Then he asked for permission to enter under the blanket with him, and permission was granted. Soon after, my other son Hussein, the martyr (Pbuh), and said: "Peace be upon you O mother, I smell a sweet fragrance like that of my grandfather, the Messenger of Allah (Pbuhp)." I replied: "Yes son, your grandfather and your brother are lying underneath the blanket." Hussein stepped towards the blanket and said, "Peace be upon you, my grandfather the Chosen of Allah, may I enter the blanket with you?" He (Pbuhp) replied: "Yes you may O Hussein." So, Hussein entered the blanket with them. Then, Ali ibn Abi Talib (Pbuh) arrived and said, 'Peace be upon you, O daughter of the Messenger of Allah.' I replied, 'And upon you be peace.' He said, 'I smell a fragrance as if it’s the fragrance of my brother and cousin, the Messenger of Allah.' I replied: "Yes, he is underneath the blanket with your two sons." So, Ali went near the cloak and said: "Peace be upon you O Messenger of Allah, may I enter the blanket with you?" He replied: "Yes you may." So, Ali (Pbuh) entered the cloak with them. Finally, I approached and said, 'Peace be upon you, O my father, O Messenger of Allah, may I enter the blanket with you?" He (Pbuhp) replied: "Yes you may." So, I entered the cloak with them. So, when we were all gathered under the blanket, Allah said, 'O My angels and residents of My heavens, verily, I have not created the erected sky, the stretched earth, the illuminated moon, the bright sun, the rotating planets, the flowing seas, or anything else that the heavens and the earth contain, except for the love of these five individuals under the blanket.' Then Jibraeel asked, 'O Lord, who are under the blanket?' Allah replied, 'They are the household of prophethood and the asset of the message. They are Fatimah, her father, her husband, and her two sons.' Jibraeel said: "O Allah, may I fly to earth to be the sixth of them?" Allah replied: "Yes. You are given the permission" He descended and said, 'Peace be upon you, O Messenger of Allah, the All-High conveys His peace upon you and has chosen you for His greetings and honor and says, ‘By My might and majesty, I have not created the heavens and the earth, the moon, the sun, the rotating planets, the flowing seas, or anything else in existence, except for your sake and love. I have been granted permission to join you under the blanket. Will you permit me O Prophet of Allah?' The Prophet said, 'Yes, permission is granted.' So, Jibraeel joined them under the blanket and said, 'Allah has revealed to you, "Verily, Allah intends to keep away the uncleanness from you, O People of the Ahul-Bayt, and purify you a thorough purification."' Ali asked, 'O Messenger of Allah, what benefit do we attain by sitting under this blanket in the sight of Allah?' The Prophet replied, 'By Him who sent me with the truth, and chose me for prophethood and for delivering the message, whenever this event is recounted in a gathering of our followers and lovers, Allah showers His mercy upon them, and the angels surround them, seeking forgiveness for them until they disperse.' Ali said, ' Verily, by the Lord of Ka’baa!, then, we and our followers have indeed succeeded and attained good fortune in this world and the Hereafter.' The Messenger of Allah said, 'By Him who sent me with the truth, and chose me for prophethood and for delivering the message, whenever this event is recounted in a gathering of our followers and lovers, and anyone in distress or grief is present, Allah will remove their distress and grief, and anyone who asks for something from Allah while under this blanket, their request will be granted.'" Then Ali (Pbuh) said: "Verily, we and our followers are the winners and the blessed, in this world and the hereafter."”
Al-Awalem Vol.11, P.927
* بضعة مني A part of me
عن رسول الله | يقول: فاطمة بضعة مني, من سرها فقد سرني, ومن ساءها فقد ساءني, فاطمة ÷ أعز الناس علي. [67]
The Messenger of Allah (Pbuhp) said: "Fatimah is a part of me; whoever pleases her has pleased me, and whoever angers her has angered me. Fatimah is the most cherished person to me."
Al-Amali by Al-Mufid P.259
عن رسول الله |: إن فاطمة شجنة مني, يؤذيني ما آذاها ويسرني ما سرها, وإن الله تبارك وتعالى ليغضب لغضب فاطمة ويرضى لرضاها. [68]
The Messenger of Allah (Pbuhp) said: "Indeed, Fatimah is a part of me; what hurts her hurts me, and what pleases her pleases me. And Allah, Blessed and Exalted, becomes angry with the anger of Fatimah and is pleased with her pleasure."
Ma'ni Al-Akhbar P.303
عن مجاهد قال: خرج النبي | وهو آخذ بيد فاطمة ÷ فقال: من عرف هذه فقد عرفها, ومن لم يعرفها فهي فاطمة بنت محمد, وهي بضعة مني, وهي قلبي وروحي التي بين جنبي, فمن آذاها فقد آذاني, ومن آذاني فقد آذى الله. [69]
Mujahid said: The Prophet (Pbuhp) emerged while holding the hand of Fatimah and said: "Whoever knows her knows her; and whoever does not know her, she is Fatimah, the daughter of Muhammad. She is a part of me, and she is my heart and my soul that is between my sides. Whoever harms her has harmed me, and whoever harms me has harmed Allah."
Kashef Al-Ghumma Vol.1, P.466
عن جابر بن عبد الله قال: قال رسول الله |: إن فاطمة شعرة مني, فمن آذى شعرة مني فقد آذاني, ومن آذاني فقد آذى الله, ومن آذى الله لعنه الله ملء السماوات والأرض. [70]
Jabir ibn Abdullah said: The Messenger of Allah (Pbuhp) said: "Indeed, Fatimah is a hair of me; whoever harms a hair of me has harmed me, and whoever harms me has harmed Allah. And whoever harms Allah, may Allah curse him throughout the heavens and the earth."
Kashef Al-Ghumma Vol.1, P.467
* سيدة نساء العالمين Lady of the Women of the Worlds
عن الحسن بن زياد العطار قال: قلت لأبي عبد الله ×: قول رسول الله |: "فاطمة ÷ سيدة نساء أهل الجنة," أسيدة نساء عالمها؟ قال: تاك مريم, وفاطمة ÷ سيدة نساء أهل الجنة من الأولين والآخرين, فقلت: فقول رسول الله |: "الحسن والحسين سيدا شباب الجنة؟" قال: هما والله سيدا شباب أهل الجنة من الأولين والآخرين. [71]
Narrated by Al-Hasan ibn Ziyad Al-Attar, who said: I asked Abu Abdullah (pbuh), regarding the saying of the Messenger of Allah (pbuhp): "Fatima is the Lady of the women of the people of Paradise." Is she the lady of the women of her world? He replied: "Yes, and Maryam (Mary) is one of them. And Fatima is the lady of the women of Paradise from the first and the last." I then said: "And the saying of the Messenger of Allah (pbuhp): 'Hasan and Husayn are the masters of the youth of Paradise?'" He replied: "Indeed, they are the masters of the youth of the people of Paradise from the first and the last."
Al-Amali by Al-Saduq P.125
قال رسول الله |: إن الله تعالى اختار من النساء أربعا: مريم وآسية وخديجة وفاطمة ÷. [72]
The Messenger of Allah (pbuhp) said: "Indeed, Allah, the Exalted, has chosen four women: Maryam (Mary), Asiya, Khadijah, and Fatima (pbuh)."
Behar Al-Anwar Vol.14, P.201
عن رسول الله | قال: ابنتي فاطمة ÷ سيدة نساء العالمين من الأولين والآخرين.[73]
The Messenger of Allah (pbuhp) said: "My daughter Fatima (pbuh) is the lady of the women of the worlds, from the first and the last."
Al-Amali by Al-Saduq P.26
عن أمير المؤمنين ×: أن رسول الله | قرأ {إن الله اصطفاك وطهرك} الآية فقال لي: يا علي خير نساء العالمين أربع: مريم بنت عمران, وخديجة بنت خويلد, وفاطمة بنت محمد ×, وآسية بنت مزاحم. [74]
From the Commander of the Faithful (pbuh): The Messenger of Allah (pbuhp) recited the verse {Indeed, Allah has chosen you and purified you} and then said to me: "O Ali, the greatest of the women of the worlds are four: Maryam (Mary) the daughter of Imran, Khadijah the daughter of Khuwailid, Fatima the daughter of Muhammad (pbuh), and Asiya the daughter of Muzahim."
Manaqeb Al Abi Taleb Vol.3, P.322
عن رسول الله |: اشتاقت الجنة إلى أربع من النساء: مريم بنت عمران, وآسية بنت مزاحم زوجة فرعون, وهي زوجة النبي | في الجنة, وخديجة بنت خويلد زوجة النبي | في الدنيا, والآخرة, وفاطمة بنت محمد |. [75]
The Messenger of Allah (pbuhp) said: "Paradise longs for four women: Maryam (Mary) the daughter of Imran, Asiya the daughter of Muzahim, the wife of Pharaoh, who is the wife of the Prophet (pbuhp) in Paradise, Khadijah the daughter of Khuwailid, the wife of the Prophet (pbuhp) in this world and the Hereafter, and Fatima the daughter of Muhammad (pbuhp)."
Kashef Al-Ghumma Vol.1, P.466
عن أبي عبد الله × قال: لما كانت الليلة التي أصيب حمزة × في يومها, دعا به رسول الله | فقال: يا حمزة, يا عم رسول الله, يوشك أن تغيب غيبة بعيدة, فما تقول لو وردت على الله تبارك وتعالى وسألك عن شرائع الإسلام وشروط الإيمان؟ فبكى حمزة × وقال: بأبي أنت وأمي, أرشدني وفهمني, فقال: يا حمزة, تشهد أن لا إله إلا الله مخلصا, وأني رسول الله تعالى بالحق, قال حمزة ×: شهدت, قال: وأن الجنة حق, وأن النار حق, {وأن الساعة آتية لا ريب فيها} وأن الصراط حق, والميزان حق, ومن {يعمل مثقال ذرة خيرا يره ومن يعمل مثقال ذرة شرا يره} {وفريق في الجنة وفريق في السعير} وأن عليا × أمير المؤمنين, قال حمزة ×: شهدت وأقررت وآمنت وصدقت, وقال: الأئمة من ذريته الحسن والحسين والإمامة في ذريته, قال حمزة: آمنت وصدقت, وقال: فاطمة ÷ سيدة نساء العالمين من الأولين والآخرين, قال: نعم صدقت.[76]
Narrated by Abu Abdullah (pbuh): On the night that Hamza (pbuh) was injured, the Messenger of Allah (pbuhp) called for him and said: "O Hamza, O uncle of the Messenger of Allah, you are soon to be away for a long time. What would you say if you were to stand before Allah, the Blessed and Exalted, and He asked you about the tenets of Islam and the conditions of faith?" Hamza (pbuh) wept and said: "By my father and mother, guide me and make me understand." The Prophet said: "O Hamza, you testify that there is no god but Allah, being sincere, and that I am the Messenger of Allah in truth." Hamza replied: "I testify." The Prophet continued: "And that Paradise is true, and Hell is true, {and that the Hour is coming, there is no doubt about it}, and that the Bridge (Sirat) is true, and the Scale (Mizan) is true. {And whoever does an atom's weight of good will see it, and whoever does an atom's weight of evil will see it} {And a group will be in Paradise and a group will be in the Fire}. And that Ali (pbuh) is the Commander of the Faithful." Hamza replied: "I testify, I acknowledge, and I believe and accept." The Prophet then said: "The Imams are from his progeny, Hasan and Husayn, and the Imamate is in his lineage." Hamza said: "I believe and accept." The Prophet added: "Fatimah (pbuh) is the Lady of the Women of the Worlds, both the early and the later generations." Hamza replied: "Yes, you have spoken the truth."
Turaf men Al-Anba' wal Manaqeb P.125
عن سلمان الفارسي (رضي الله عنه)، قال: دخلت على رسول الله | في مرضه الذي قبض فيه، فجلست بين يديه وسألته عما يجد، وقمت لأخرج، فقال | لي: اجلس يا سلمان، فسيشهدك الله (عز وجل) أمرا إنه لمن خير الأمور، فجلست فبينا أنا كذلك إذ دخل رجال من أهل بيته ورجال من أصحابه، ودخلت فاطمة ÷ ابنته فيمن دخل، فلما رأت ما برسول الله | من الضعف خنقتها العبرة حتى فاض دمعها على خدها، فأبصر ذلك رسول الله | فقال: ما يبكيك يا بنية، أقر الله عينك، ولا أبكاها؟ قالت ×: وكيف لا أبكي، وأنا أرى ما بك من الضعف, قال | لها: يا فاطمة، توكلي على الله، واصبري كما صبر آباؤك من الأنبياء، وأمهاتك من أزواجهم، ألا أبشرك يا فاطمة؟ قالت ×: بلى يا نبي الله, أو قالت ×: يا أبت, قال |: أما علمت أن الله (تعالى) اختار أباك فجعله نبيا، وبعثه إلى كافة الخلق رسولا، ثم اختار عليا × فأمرني فزوجتك إياه واتخذته بأمر ربي وزيرا ووصيا, يا فاطمة، إن عليا × أعظم المسلمين على المسلمين بعدي حقا، وأقدمهم سلما، وأعلمهم علما، وأحلمهم حلما، وأثبتهم في الميزان قدرا، فاستبشرت فاطمة ÷، فأقبل عليها رسول الله | فقال: هل سررتك يا فاطمة؟ قالت: نعم يا أبت, قال |: أفلا أزيدك في بعلك وابن عمك من مزيد الخير وفواضله؟ قالت ×: بلى يا نبي الله, قال: إن عليا × أول من آمن بالله (عز وجل) ورسوله من هذه الأمة، هو وخديجة أمك، وأول من وازرني على ما جئت, يا فاطمة، إن عليا × أخي وصفيي وأبو ولدي، إن عليا أعطي خصالا من الخير لم يعطها أحد قبله ولا يعطاها أحد بعده، فأحسني عزاك، واعلمي أن أباك لاحق بالله (عز وجل), قالت ×: يا أبتاه فرحتني وأحزنتني, قال |: كذلك يا بنية أمور الدنيا، يشوب سرورها حزنها، وصفوها كدرها، أفلا أزيدك يا بنية؟ قالت ×: بلى يا رسول الله, قال |: إن الله (تعالى) خلق الخلق فجعلهم قسمين، فجعلني وعليا في خيرهما قسما، وذلك قوله (عز وجل): {وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين} ثم جعل القسمين قبائل، فجعلنا في خيرها قبيلة، وذلك قوله (عز وجل): {وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم} ثم جعل القبائل بيوتا، فجعلنا في خيرها بيتا في قوله (سبحانه): {إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا}، ثم إن الله (تعالى) اختارني من أهل بيتي، واختار عليا والحسن والحسين واختارك، فأنا سيد ولد آدم، وعلي × سيد العرب، وأنت سيدة النساء، والحسن والحسين ‘ سيدا شباب أهل الجنة، ومن ذريتكما المهدي ×، يملأ الله (عز وجل) به الأرض عدلا كما ملئت من قبله جورا. [77]
Narrated by Salman al-Farsi (may Allah be pleased with him): I entered upon the Messenger of Allah (pbuhp) during the illness in which he passed away. I sat before him and asked him about what he was feeling. When I stood to leave, he said to me: "Sit, O Salman, for Allah (Exalted and Glorified) will show you a matter that is among the best of matters." So I sat down, and while I was there, some men from his family and some of his companions entered, and Fatimah (pbuh), his daughter, was among those who entered. When she saw the weakness of the Messenger of Allah (pbuhp), she was choked with grief, and tears flowed down her cheeks. The Messenger of Allah (pbuhp) noticed this and said: "What is it that makes you weep, my daughter? May Allah comfort your eyes." She replied: "How can I not weep when I see the weakness that has come upon you?" He said to her: "O Fatimah, put your trust in Allah and be patient as your forefathers among the prophets and your mothers among their wives were. Should I give you glad tidings, O Fatimah?" She said: "Indeed, O Messenger of Allah," or she said: "O my father." He said: "Did you not know that Allah (Exalted and Glorified) chose your father and made him a prophet, sending him to all creation as a messenger? Then He chose Ali (pbuh) and commanded me to marry you to him, and took him as my minister and successor by the command of my Lord. O Fatimah, indeed Ali (pbuh) is the greatest of the Muslims after me in truth, the first to embrace Islam, the most knowledgeable among them, the most patient, and the most steadfast in weighty matters." Fatimah (pbuh) rejoiced at this, and the Messenger of Allah (pbuhp) said: "Did this bring you joy, O Fatimah?" She replied: "Yes, O my father." He said: "Shall I not increase you in goodness and blessings regarding your husband and cousin?" Fatimah (pbuh) said: "Indeed, O Messenger of Allah." He replied: "Ali (pbuh) is the first to believe in Allah (Exalted and Glorified) and His Messenger from this nation, he and your mother Khadijah. He was the first to support me in what I was sent with. O Fatimah, Ali is my brother, my confidant, and the father of my children. Ali has been granted virtues that no one before him or after him has received. So, take comfort in this, and know that your father is returning to Allah (Exalted and Glorified)." She said: "O my father, you have both delighted and saddened me." He replied: "Such are the matters of this world; its joys are mixed with sorrows, and its clarity is clouded. Shall I give you more, O my daughter?" She said: "Yes, O Messenger of Allah." He said: "Indeed, Allah (Exalted and Glorified) created creation and divided them into two groups, placing me and Ali in the best of the two. This is reflected in His words (Exalted and Glorified): {And the companions of the right, what are the companions of the right?} Then He divided these groups into tribes, and placed us in the best of the tribes. This is indicated in His words (Exalted and Glorified): {And We made you into nations and tribes so that you may know one another. Indeed, the most honorable among you in the sight of Allah is the most righteous among you.} Then He made the tribes into houses, and placed us in the best of the houses, as stated in His words (Exalted and Glorified): {Indeed, Allah intends to keep away from you, O People of the Prophet, [all] impurity and to purify you with a thorough purification.} Then Allah (Exalted and Glorified) chose me from my family, and chose Ali, Hasan, and Husayn, and chose you. I am the master of the children of Adam, and Ali (pbuh) is the master of the Arabs, and you are the lady of the women. Hasan and Husayn are the masters of the youth of Paradise, and from your offspring will come the Mahdi (pbuh), through whom Allah (Exalted and Glorified) will fill the earth with justice as it had been filled before with injustice."
Al-Amali by Al-tussi P.606
* مصحف فاطمة ÷ The Book of Fatima
عن محمد بن مسلم، عن أحدهما ×: وخلفت فاطمة ÷ مصحفا، ما هو قرآن، ولكنه كلام من كلام الله انزل عليها، إملاء رسول الله | وخط علي ×. [78]
Narrated by Muhammad ibn Muslim, from one of them: "Fatimah (pbuh) left behind a Mushaf, which is not the Quran, but it contains words from the words of Allah that were revealed to her, dictated by the Messenger of Allah (pbuhp) and written by Ali (pbuh)."
Basa'r Al-Darajat P.156
عن أبي عبد الله الصادق ×: إن فاطمة مكثت بعد رسول الله | خمسة وسبعين يوما, وكان دخلها حزن شديد على أبيها, وكان جبرئيل × يأتيها ويطيب نفسها ويخبرها عن أبيها ومكانه في الجنة ويخبرها ما يكون بعدها في ذريتها وكان علي × يكتب ذلك, فهذا مصحف فاطمة ÷. [79]
Narrated by Abu Abdullah al-Sadiq (pbuh): "Fatimah (pbuh) remained after the Messenger of Allah (pbuhp) for seventy-five days. She experienced intense grief for her father. Gabriel (pbuh) would come to her, comfort her, and inform her about her father and his status in Paradise, as well as what would happen afterwards regarding her descendants. Ali (pbuh) would write this down. This is the Mushaf of Fatimah (pbuh)."
Al-Kafi Vol.1, P.458
عن عمر بن يزيد قال: قلت لأبي عبد الله × الذي أملاه جبرئيل على علي × أقرآن هو؟ قال: لا. [80]
Narrated by Umar ibn Yazid: I asked Abu Abdullah (pbuh): "Is what Gabriel (pbuh) dictated to Ali (pbuh) a Quran?" He said: "No."
Basa'r Al-Darajat P.157
عن الإمام الكاظم × قال: عندي مصحف فاطمة ÷, ليس فيه شيء من القرآن. [81]
Narrated by Imam al-Kazim (pbuh): "I have the Mushaf of Fatimah (pbuh), which does not contain anything from the Quran."
Basa'r Al-Darajat P.154
عن حماد بن عثمان، قال: سمعت أبا عبد الله × يقول: تظهر زنادقة سنة ثمانية وعشرين ومائة؛ وذلك لأني نظرت في مصحف فاطمة ÷، قال: فقلت: وما مصحف فاطمة ÷؟ فقال: إن الله تبارك وتعالى لما قبض نبيه | دخل على فاطمة ÷ من وفاته من الحزن ما لا يعلمه إلا الله عز وجل، فأرسل إليها ملكا يسلي عنها غمها ويحدثها. فشكت (المراد بالشكاية مطلق الإخبار) ذلك إلى أمير المؤمنين ×؛ فقال لها: إذا أحسست بذلك وسمعت الصوت قولي لي، فأعلمته؛ فجعل يكتب كل ما سمع حتى أثبت من ذلك مصحفا؛ قال: ثم قال: أما إنه ليس فيه شيء من الحلال والحرام، ولكن فيه علم ما يكون. [82]
Narrated by Hamad ibn Osman: I heard Abu Abdullah (pbuh) say: "The heretics will appear in the year 128 AH; this is because I looked into the Mushaf of Fatimah (pbuh)." I asked: "What is the Mushaf of Fatimah?" He replied: "When Allah, Blessed and Exalted, took His Prophet (pbuhp), Fatimah (pbuh) experienced a grief that only Allah knows. So He sent her an angel to comfort her and speak to her. She mentioned this (meaning she informed) to the Commander of the Faithful (pbuh), and he said to her: 'When you feel that and hear the voice, tell me.' She informed him, and he began to write down everything he heard until he compiled a Mushaf from it. He said: 'Indeed, it does not contain anything about what is lawful or unlawful, but it contains knowledge of what will happen.'"
Al-Kafi Vol.1, P.240
عن أبي بصير, عن أبي عبد الله × قال: وإن عندنا لمصحف فاطمة ÷، وما يدريهم ما مصحف فاطمة ÷؟ قال: قلت: وما مصحف فاطمة ÷؟ قال: مصحف فيه مثل قرآنكم هذا ثلاث مرات؛ والله ما فيه من قرآنكم حرف واحد,[83] إنما هو شيء أملاها الله وأوحى إليها.[84]
Narrated by Abu Basir, from Abu Abdullah (pbuh): "Indeed, we have the Mushaf of Fatimah (pbuh), and who would know what the Mushaf of Fatimah is?" I asked: "What is the Mushaf of Fatimah?" He said: "It is a Mushaf containing something like your Quran three times; by Allah, it does not contain a single letter of your Quran. It is merely something that Allah revealed to her and inspired her with."
Basa'r Al-Darajat P.152
Basa'r Al-Darajat P.161
عن أبي بصير قال: سألت أبا جعفر محمد بن علي × عن مصحف فاطمة ÷ فقال: أنزل عليها بعد موت أبيها, فقلت: ففيه شيء من القرآن؟ قال: ما فيه شيء من القرآن, قال: قلت: فصفه لي, قال: له دفتان من زبرجدتين على طول الورق وعرضه حمراوين, قلت له: جعلت فداك صف لي ورقه, قال: ورقه من در أبيض قيل له: "كن" فكان, قلت: جعلت فداك، فما فيه؟ قال: فيه خبر ما كان، وخبر ما يكون إلى يوم القيامة، وفيه خبر سماء سماء، وعدد ما في السموات من الملائكة، وغير ذلك، وعدد كل من خلق الله مرسلا وغير مرسل، وأسماؤهم، وأسماء الذين أرسلوا إليهم، وأسماء من كذب ومن أجاب منهم، وفيه أسماء جميع من خلق الله من المؤمنين والكافرين، من الأولين والآخرين، وأسماء البلدان، وصفة كل بلد في شرق الأرض وغربها، وعدد ما فيها من المؤمنين، وعدد ما فيها من الكافرين، وصفة كل من كذب، وصفة القرون الأولى وقصصهم، ومن ولي من الطواغيت ومدة ملكهم وعددهم، وفيه أسماء الأئمة وصفتهم، وما يملك واحدا واحدا، وفيه صفة كراتهم، وفيه صفة جميع من تردد في الأدوار من الأولين والآخرين. قال: قلت: جعلت فداك وكم الأدوار؟ قال: خمسون ألف عام، وهي سبعة أدوار؛ وفيه أسماء جميع من خلق الله من الأولين والآخرين وآجالهم، وصفة أهل الجنة، وعدد من يدخلها، وعدد من يدخل النار، وأسماء هؤلاء وأسماء هؤلاء، وفيه علم القرآن كما أنزل، وعلم التوراة كما أنزلت، وعلم الإنجيل، والزبور، وعدد كل شجرة ومدرة في جميع البلاد, قال أبو جعفر ×: فلما أراد الله عز وجل أن ينزله عليها، أمر جبرئيل وميكائيل وإسرافيل أن يحملوا المصحف فينزلوا به عليها، وذلك في ليلة الجمعة من الثلث الثاني من الليل، هبطوا به عليها وهي قائمة تصلي، فما زالوا قياما حتى قعدت، فلما فرغت من صلاتها سلموا عليها، وقالوا لها: السلام يقرئك السلام. ووضعوا المصحف في حجرها، فقالت لهم: الله السلام، ومنه السلام، وإليه السلام، وعليكم يا رسل الله السلام, ثم عرجوا إلى السماء، فما زالت من بعد صلاة الفجر إلى زوال الشمس تقرأه، حتى أتت على آخره, ولقد كانت × طاعتها مفروضة على جميع من خلق الله من الجن، والإنس، والطير، والبهائم، والأنبياء، والملائكة, فقلت: جعلت فداك فلما مضت إلى من صار ذلك المصحف؟ فقال: دفعته إلى أمير المؤمنين ×، فلما مضى صار إلى الحسن، ثم إلى الحسين، ثم عند أهله حتى يدفعوه إلى صاحب هذا الأمر. فقلت: إن هذا العلم كثير, فقال: يا أبا محمد، إن هذا الذي وصفته لك لفي ورقتين من أوله، وما وصفت لك بعد ما في الورقة الثالثة، ولا تكلمت بحرف منه. [85]
Abu Basir said: I asked Abu Ja'far Muhammad ibn Ali about the Mushaf of Fatimah. He said: It was revealed to her after her father's death. I asked: Does it contain anything from the Quran? He said: It does not contain anything from the Quran. I said: Then describe it to me. He said: It has two covers made of green gemstones, the length of the paper and the width is red. I asked him: May I be sacrificed for you, describe its pages to me. He said: Its pages are made of white pearl, and it was said to it: "Be" and it was. I asked: May I be sacrificed for you, what is in it? He said: It contains news of what has happened, and news of what will happen until the Day of Resurrection. It includes accounts of the heavens, the number of angels in the heavens, and other things. It has the number of every creature of Allah, both sent and not sent, their names, the names of those they were sent to, and the names of those who denied and those who responded. It contains the names of all of Allah’s creations from believers and disbelievers, from the earliest to the latest, as well as the names of the lands, descriptions of each land in the East and West, the number of believers in each, the number of disbelievers, the descriptions of each who denied, the descriptions of the early generations and their stories, who ruled over tyrants, their duration of rule and their number. It contains the names of the Imams and their descriptions, what each one governs, and the description of their orbits. It also contains the descriptions of all who have traversed through the cycles from the earliest to the latest. I said: May I be sacrificed for you, how many cycles are there? He said: Fifty thousand years, which are seven cycles; and it contains the names of all of Allah’s creations from the earliest to the latest, their lifespans, descriptions of the people of Paradise, the number who will enter it, the number who will enter Hell, and the names of these and those. It includes knowledge of the Quran as it was revealed, knowledge of the Torah as it was revealed, knowledge of the Gospel, and knowledge of the Psalms, along with the number of every tree and shrub in all lands. Abu Ja'far said: When Allah, the Exalted, intended to reveal it to her, He commanded Gabriel, Michael, and Israfil to carry the Mushaf down to her. This occurred on a Friday night during the second third of the night. They descended to her while she was standing in prayer, and they remained standing until she sat down. When she finished her prayer, they greeted her, saying: "Peace be upon you." They placed the Mushaf in her lap. She responded: "Allah is peace, and from Him is peace, and to Him is peace; and upon you, O Messengers of Allah, be peace." Then they ascended to the heavens. She continued to read it from after the Fajr prayer until the sun had passed its zenith, and she completed it. Indeed, her obedience was obligatory upon all of Allah's creation, from the jinn, humans, birds, beasts, prophets, and angels. I said: May I be sacrificed for you, to whom did that Mushaf go after her? He said: I entrusted it to the Commander of the Faithful. When he passed, it went to Hasan, then to Husayn, and then it remained with his progeny until they deliver it to the one who is in charge of this matter. I said: This knowledge is vast. He said: O Abu Muhammad, what I described to you is on two pages from the beginning, and I have not spoken of anything from what is on the third page, nor have I uttered a word of it.
Dala'l Al-Imama P.104
* حضورها ÷ عند موت المؤمن Her presence at the time of a believer's death
عن عبد الحميد بن عواض قال: سمعت أبا عبد الله × يقول: إذا بلغت نفس أحدكم هذه, قيل له: أما ما كنت تحزن من هم الدنيا وحزنها فقد أمنت منه, ويقال له: أمامك رسول الله وعلي وفاطمة ÷. [86]
Abd al-Hamid ibn Awad said: I heard Abu Abdullah say: When the soul of one of you reaches this point, it will be said to him: As for the sorrows you experienced from the concerns of this world, you have been protected from them. And it will be said to him: Ahead of you are Muhammad, Ali, and Fatimah.
Al-Kafi Vol.3, P.134
عن رسول الله |: والذي نفسي بيده, لا تفارق روح جسد صاحبها حتى تأكل من ثمار الجنة أو من شجرة الزقوم. وحين ترى ملك الموت تراني, وترى عليا وفاطمة وحسنا وحسينا ×, فإن كان يحبنا قلت: يا ملك الموت, ارفق به إنه كان يحبني ويحب أهل بيتي, وإن كان يبغضنا قلت: يا ملك الموت, شدد عليه إنه كان يبغضني ويبغض أهل بيتي. [87]
The Messenger of Allah (Pbuhp) said: "By the One in Whose Hand is my soul, the soul of a person does not depart from their body until they eat from the fruits of Paradise or from the tree of Zaqqum. When they see the Angel of Death, they see me, and they see Ali, Fatimah, Hasan, and Husayn. If they loved us, I will say: 'O Angel of Death, be gentle with him, for he loved me and my progeny.' If they hated us, I will say: 'O Angel of Death, be harsh with him, for he hated me and my progeny.'"
Besharat Al-Mustapha P.6
عن سدير الصيرفي قال: قلت لأبي عبد الله ×: جعلت فداك يا ابن رسول الله, هل يكره المؤمن على قبض روحه؟ قال: لا والله, إنه إذا أتاه ملك الموت لقبض روحه, جزع عند ذلك فيقول له ملك الموت: يا ولي الله, لا تجزع, فوالذي بعث محمدا |, لأنا أبر بك وأشفق عليك من والد رحيم لو حضرك, افتح عينك فانظر, قال: ويمثل له رسول الله | وأمير المؤمنين وفاطمة والحسن والحسين والأئمة من ذريتهم × فيقال له: هذا رسول الله, وأمير المؤمنين, وفاطمة والحسن والحسين, والأئمة × رفقاؤك, قال: فيفتح عينه فينظر, فينادي روحه مناد من قبل رب العزة فيقول {يا أيتها النفس المطمئنة} إلى محمد وأهل بيته {ارجعي إلى ربك راضية} بالولاية {مرضية} بالثواب {فادخلي في عبادي} يعني محمدا وأهل بيته {وادخلي جنتي} فما شيء أحب إليه من استلال روحه واللحوق بالمنادي. [88]
Sadir al-Sayrafi said: I asked Abu Abdullah: May I be sacrificed for you, O son of the Messenger of Allah, is a believer forced at the time of their soul departing? He said: No, by Allah. When the Angel of Death comes to take the soul, the believer becomes anxious, and the Angel of Death says to them: O friend of Allah, do not be anxious. By the One who sent Muhammad, I am kinder and more compassionate to you than a loving parent would be if they were present. Open your eyes and look. Then the Messenger of Allah, the Commander of the Faithful, Fatimah, Hasan, Husayn, and the Imams from their lineage appear to him. It is said to him: This is the Messenger of Allah, the Commander of the Faithful, Fatimah, Hasan, Husayn, and the Imams; they are your companions. He opens his eyes and sees them, and a caller from the side of the Lord of Glory calls out: {O tranquil soul} trusting Muhammad and his progeny, {return to your Lord, pleased} with the leadership and {rewarded} with the bounty. {Enter among My servants} meaning Muhammad and his progeny {and enter My Paradise}. There is nothing more beloved to him than the extraction of his soul and joining the caller.
Al-Kafi Vol.3, P.127
عن ابن ظبيان قال: كنت عند أبي عبد الله × فقال: ما يقول الناس في أرواح المؤمنين بعد موتهم؟ قلت: يقولون في حواصل طيور خضر, فقال: سبحان الله, المؤمن أكرم على الله من ذلك, إذا كان ذلك أتاه رسول الله | وعلي وفاطمة والحسن والحسين ‘ ومعهم ملائكة الله عز وجل المقربون, فإن أنطق الله لسانه بالشهادة له بالتوحيد, وللنبي | بالنبوة, والولاية لأهل البيت شهد على ذلك رسول الله | وعلي وفاطمة والحسن والحسين ‘ والملائكة المقربون معهم, وإن اعتقل لسانه خص الله نبيه | بعلم ما في قلبه من ذلك, فشهد به وشهد على شهادة النبي علي وفاطمة والحسن والحسين على جماعتهم من الله أفضل السلام ومن حضر معهم من الملائكة, فإذا قبضه الله إليه صير تلك الروح إلى الجنة في صورة كصورته, فيأكلون ويشربون, فإذا قدم عليهم القادم عرفهم بتلك الصورة التي كانت في الدنيا. [89]
Ibn Dhubyan said: I was with Abu Abdullah when he said: What do people say about the souls of the believers after their death? I replied: They say they are in the crops of green birds. He said: Glory be to Allah, the believer is more honored before Allah than that. When this happens, the Messenger of Allah, Ali, Fatimah, Hasan, and Husayn, along with the closest angels of Allah, come to him. If Allah causes his tongue to articulate the testimony of faith in His Oneness, and testifies for the Prophet regarding his prophethood and the loyalty to the People of the House, then the Messenger of Allah, Ali, Fatimah, Hasan, and Husayn, along with the angels, bear witness to that. If his tongue is restrained, Allah will inform His Prophet of what is in his heart, and he will testify to it, as will the testimonies of the Prophet, Ali, Fatimah, Hasan, and Husayn, with the best peace from Allah, and those angels who are present with them. When Allah takes him to Himself, that soul is transformed into Paradise in the form it had in this world, and they eat and drink. When someone comes to them, they recognize them by that form which they had in this world.
Al-Amali by Al-Tussi P.418
* بين السيدة الزهراء وزيارة الإمام الحسين ‘ Between Lady Zahraa and the visitation of Imam Hussein
عن جابر بن عبد الله الأنصاري, عن رسول الله | قال: من زار فاطمة ÷ فكأنما زارني، ومن زار علي بن أبي طالب × فكأنما زار فاطمة ÷، ومن زار الحسن والحسين ‘ فكأنما زار عليا ×، ومن زار ذريتهما فكأنما زارهما ×. [90]
Jabir ibn Abdullah al-Ansari reported that the Messenger of Allah said: "Whoever visits Fatimah, it is as if they have visited me. Whoever visits Ali ibn Abi Talib, it is as if they have visited Fatimah. Whoever visits Hasan and Husayn, it is as if they have visited Ali. And whoever visits their descendants, it is as if they have visited them."
Besharat Al-Mustapha P.220
عن داود بن كثير, عن أبي عبد الله × قال: إن فاطمة بنت محمد | تحضر لزوار قبر ابنها الحسين × فتستغفر لهم ذنوبهم. [91]
From Dawood ibn Kathir, Abu Abdullah said: "Indeed, Fatimah, the daughter of Muhammad, attends to the visitors of her son Husayn’s grave and seeks forgiveness for their sins."
Kamel Al-Ziyarat P.231
عن عبد الملك بن مقرن, عن أبي عبد الله ×, قال: ولو يعلموا ما في زيارته (زيارة الإمام الحسين ع) من الخير ويعلم ذلك الناس لاقتتلوا على زيارته بالسيوف, ولباعوا أموالهم في إتيانه, وإن فاطمة ÷ إذا نظرت إليهم ومعها ألف نبي وألف صديق وألف شهيد ومن الكروبيين ألف ألف يسعدونها على البكاء, وانها لتشهق شهقة, فلا يبقى في السماوات ملك إلا بكى رحمة لصوتها, وما تسكن حتى يأتيها النبي | فيقول: يا بنية قد أبكيت أهل السماوات وشغلتهم عن التسبيح والتقديس فكفي حتى يقدسوا, فإن الله بالغ أمره, وإنها لتنظر إلى من حضر منكم, فتسأل الله لهم من كل خير, ولا تزهدوا في إتيانه, فإن الخير في إتيانه أكثر من أن يحصى. [92]
From Abdul Malik ibn Muqrin, Abu Abdullah (pbuh) said: "If people knew the goodness that comes from visiting Imam Husayn, they would fight each other with swords over the opportunity to visit him, and they would sell their possessions to come to him. When Fatimah looks upon them, accompanied by a thousand prophets, a thousand truthful ones, a thousand martyrs, and countless cherubim who comfort her in her weeping, she lets out a cry that causes every angel in the heavens to weep in mercy for her voice. She does not calm down until the Prophet comes to her and says: 'O my daughter, you have made the inhabitants of the heavens weep and distracted them from glorification and praise; stop, so they may glorify.' Allah will fulfill His matter. She looks at those who are present among you and asks Allah for every good for them. Do not neglect visiting him, for the goodness in coming to him is more than can be counted."
Kamel Al-Ziyarat P.87
عن أم سلمة قالت: أخبر رسول الله | فاطمة ÷ بقتل الحسين ×، فبكت، فقال: يا فاطمة، اصبري وسلمي، قالت: صبرت وسلمت يا رسول الله، فأين يكون قتله؟ قال: يقتل بأرض يقال لها كربلاء، في غربة من الأهل والعشيرة، يزوره يا فاطمه قوم. [93]
Um Salama said: The Messenger of Allah informed Fatimah about the killing of Husayn, and she wept. He said: "O Fatimah, be patient and accept." She replied: "I have been patient and I have accepted, O Messenger of Allah. But where will his killing take place?" He said: "He will be killed in a land called Karbala, in a state of estrangement from his family and kin. There will be people who visit you, O Fatimah."
Fadel Ziyarat Al-Husayn P.34
روي أنه دخل النبي | يوماً إلى فاطمة ÷ فهيأت له طعاماً من تمر وقرص وسمن فاجتمعوا على الأكل هو وعلي وفاطمة والحسن والحسين عليهم السلام فلما أكلوا سجد رسول الله | وأطال سجوده ثم بكى ثم ضحك ثم جلس وكان أجرأهم في الكلام علي × فقال: يا رسول الله رأينا منك اليوم ما لم نره قبل ذلك؟ فقال |: إني لما أكلت معكم فرحت وسررت بسلامتكم واجتماعكم فسجدت لله تعالى شكراً, فهبط جبرئيل × يقول: سجدت شكراً لفرحك بأهلك؟ فقلت: نعم فقال: ألا أخبرك بما يجري عليهم بعدك؟ فقلت: بلى يا أخي يا جبرئيل فقال: أما ابنتك فهي أول أهلك لحاقاً بك بعد أن تظلم ويؤخذ حقها وتمنع إرثها ويظلم بعلها ويكسر ضلعها وأما ابن عمك فيظلم ويمنع حقه ويقتل, وأما الحسن فإنه يظلم ويمنع حقه ويقتل بالسم, وأما الحسين فانه يظلم ويمنع حقه وتقتل عترته وتطؤه الخيول وينهب رحله وتسبى نساؤه وذراريه ويدفن مرملاً بدمه ويدفنه الغرباء, فبكيت وقلت وهل يزوره أحد؟ قال يزوره الغرباء قلت: فما لمن زاره من الثواب؟ قال: يكتب له ثواب ألف حجة وألف عمرة كلها معك, فضحك. [94]
It is reported that one day the Prophet entered upon Fatimah, and she prepared for him food made of dates, bread, and clarified butter. They gathered to eat together: he, Ali, Fatimah, Hasan, and Husayn, peace be upon them. When they had eaten, the Messenger of Allah prostrated and prolonged his prostration, then he wept and then laughed before sitting up. Ali, being the most daring in speech, said: "O Messenger of Allah, we saw from you today what we have not seen before." The Prophet replied: "When I ate with you, I felt joy and was pleased with your well-being and gathering, so I prostrated to Allah in gratitude. Then Gabriel descended and said: 'Did you prostrate in thanks for your joy over your family?' I said: 'Yes.' He said: 'Shall I inform you of what will happen to them after you?' I said: 'Yes, O my brother, Gabriel.' He said: 'Your daughter will be the first of your family to join you after being wronged, her rights taken away, her inheritance denied, her husband oppressed, and her rib broken. Your cousin will be wronged, denied his rights, and killed. As for Hasan, he will be wronged, denied his rights, and poisoned to death. And Husayn will be wronged, denied his rights, and his family will be killed, trampled by horses, his belongings looted, and his women and children taken captive. He will be buried in the dust, drenched in his blood, and buried by strangers.' I wept and asked: 'Will anyone visit him?' He said: 'Strangers will visit him.' I asked: 'What is the reward for those who visit him?' He replied: 'A reward of a thousand Hajj and a thousand Umrah, all of which are with you.' Then He laughed.
Behar Al-Anwar Vol.98, P.44
عن مسمع بن عبد الملك، عن أبي عبد الله ×، قال: كان الحسين × مع أمه تحمله، فأخذه رسول الله | فقال: لعن الله قاتليك، ولعن الله سالبيك، وأهلك الله المتوازرين عليك، وحكم الله بيني وبين من أعان عليك، فقالت فاطمة ÷: يا أبه اي شئ تقول؟ قال: يا بنتاه ذكرت ما يصيبه بعدي وبعدك من الأذى والظلم والغدر والبغي، وهو يومئذ في عصبة كأنهم نجوم السماء يتهادون إلى القتل، وكأني انظر إلى معسكرهم والى موضع رحالهم وتربتهم. فقالت: يا أبه وأين هذا الموضع الذي تصف؟ قال: موضع يقال له كربلاء، وهي ذات كرب وبلاء علينا وعلى الأمة، يخرج عليهم شرار أمتي، ولو أن أحدهم شفع له من في السماوات والأرضين ما شفعوا فيهم وهم المخلدون في النار. قالت: يا أبه فيقتل؟ قال: نعم يا بنتاه، وما قتل قتلته أحد كان قبله، وتبكيه السماوات والأرضون والملائكة والوحش والحيتان في البحار والجبال، لو يؤذن لها ما بقي على الأرض متنفس، وتأتيه قوم من محبينا ليس في الأرض اعلم بالله ولا أقوم بحقنا منهم، وليس على ظهر الأرض أحد يلتفت إليه غيرهم. أولئك مصابيح في ظلمات الجور، وهم الشفعاء، وهم واردون حوضي غدا، أعرفهم إذا وردوا علي بسيماهم، وأهل كل دين يطلبون أئمتهم وهم يطلبوننا ولا يطلبون غيرنا، وهم قوام الأرض، بهم ينزل الغيث. [95]
From Mus'im ibn Abdul Malik, from Abu Abdullah, peace be upon him, who said: "Husayn was with his mother, being carried by her, when the Messenger of Allah took him and said: 'May Allah curse your killers, may Allah curse those who deprived you, may Allah destroy those who conspired against you, and may Allah judge between me and those who aided you.' Fatimah, peace be upon her, asked: 'O Father, what are you saying?' He replied: 'O my daughter, I remember what will befall him after me and after you, from harm, injustice, treachery, and tyranny. At that time, he will be in a group like the stars of the sky, moving towards being killed, and I can see their camp and the place of their tents and graves.' She asked: 'O Father, where is this place you are describing?' He said: 'A place called Karbala, which is a place of sorrow and affliction for us and for the nation. The worst of my community will rise against them, and even if one of them were to intercede for them, neither those in the heavens nor those on earth would intercede for them, and they are destined to remain in the Fire forever.' She asked: 'O Father, will he be killed?' He said: 'Yes, O daughter, and no one will be killed like him before or after, and the heavens and the earth will weep for him, as will the angels, beasts, and fish in the seas and mountains. If they were allowed, not a single soul would remain on the earth to breathe. People will come to him from among our lovers, who know Allah better and uphold our rights more than anyone else on earth, and there is no one else on the surface of the earth who seeks them. They are the lamps in the darkness of tyranny, they are the intercessors, and they will come to my basin tomorrow. I will recognize them when they come to me by their features, and every community seeks its leaders, while they seek us and do not seek anyone else. They are the support of the earth; through them, rain descends.'"
Kamel Al-Ziyarat P.144
عن أبي بصير قال: سمعت أبا عبد الله × أو أبا جعفر × يقول: من أحب أن يكون مسكنه الجنة ومأواه الجنة فلا يدع زيارة المظلوم، قلت: من هو؟ قال: الحسين بن علي × صاحب كربلاء، من أتاه شوقا إليه وحبا لرسول الله | وحبا لفاطمة ÷، وحبا لأمير المؤمنين ×، أقعده الله على موائد الجنة، يأكل معهم والناس في الحساب. [96]
"From Abu Basir, he said: I heard Abu Abdullah (or Abu Ja'far) say: 'Whoever wishes for his abode to be in Paradise and his refuge to be in Paradise should not neglect visiting the oppressed.' I asked, 'Who is he?' He said, 'Al-Husayn bin Ali, the master of Karbala. Whoever comes to him out of longing for him, love for the Messenger of Allah, love for Fatimah, and love for Amir al-Mu'minin, Allah will seat him at the tables of Paradise, where he will eat with them while others are in reckoning.'"
Kamel Al-Ziyarat P.137
عن معاوية بن وهب, عن أبي عبد الله × قال: يا معاوية لا تدع زيارة قبر الحسين × لخوف, فإن من ترك زيارته رأى من الحسرة ما يتمنى أن قبره كان عنده, أما تحب أن يرى الله شخصك وسوادك فيمن يدعو له رسول الله | وعلي وفاطمة والأئمة ×؟ [97]
"From Muawiya bin Wahb, from Abu Abdullah (pbuh) who said: 'O Muawiya, do not neglect visiting the grave of Al-Husayn due to fear, for whoever abandons his visit will witness regret to the extent that he wishes his own grave were with him. Do you not wish that Allah sees your person and your presence among those whom the Messenger of Allah, Ali, Fatimah, and the Imams pray for?'"
Kamel Al-Ziyarat P.116
عن الإمام الباقر أو الصادق × قال: يا زرارة, ما في الأرض مؤمنة إلا وقد وجب عليها أن تسعد فاطمة ÷ في زيارة الحسين ×. ثم قال: يا زرارة, إنه إذا كان يوم القيامة جلس الحسين × في ظل العرش، وجمع الله زواره وشيعته ليصيروا من الكرامة والنضرة والبهجة والسرور إلى أمر لا يعلم صفته إلا الله، فيأتيهم رسل أزواجهم من الحور العين من الجنة، فيقولون: إنا رسل أزواجكم إليكم يقلن: إنا قد اشتقناكم وأبطأتم عنا، فيحملهم ما فيه من السرور والكرامة على أن يقولوا لرسلهم: سوف نجيؤكم إن شاء الله. [98]
"From Imam Al-Baqir or Al-Sadiq (pbuh), he said: 'O Zurara, there is no believer on earth except that it is obligatory for her to make Fatimah (pbuh) happy by visiting Al-Husayn (pbuh).' Then he said: 'O Zurara, on the Day of Resurrection, Al-Husayn (pbuh) will sit in the shade of the Throne, and Allah will gather his visitors and followers so they may experience honor, freshness, joy, and happiness beyond description, known only to Allah. Then, messengers from their wives among the houris of Paradise will come to them, saying: "We are the messengers of your wives to you, saying: 'We have longed for you and you have delayed in coming to us.'" This joy and honor will encourage them to respond to their messengers: "We will come to you, if Allah wills."
Al-Usul Al-Sitat 'Ashar P.340
عن منصور بن حازم قال: سمعناه × يقول: من أتى عليه حول[99] لم يأت قبر الحسين × أنقص الله من عمره حولا, ولو قلت أن أحدكم ليموت قبل أجله بثلاثين سنة لكنت صادقا, وذلك أنكم تتركون زيارته, فلا تدعوها يمد الله في أعماركم ويزد في أرزاقكم, وإذا تركتم زيارته نقص الله من أعماركم وأرزاقكم, فتنافسوا في زيارته, فلا تدعوا ذلك, فإن الحسين بن علي × شاهد لكم في ذلك عند الله وعند رسوله وعند علي وفاطمة عليهم السلام.[100]
"From Mansur bin Hazim, he said: 'We heard him (pbuh) say: "Whoever passes a year without visiting the grave of Al-Husayn (pbuh), Allah will reduce his lifespan by a year. If I were to say that one of you might die thirty years before his appointed time, I would be truthful. This is because you neglect visiting him. If you continue to visit, Allah will extend your lives and increase your provisions. But if you abandon your visits, Allah will decrease your lifespans and provisions. Therefore, compete in visiting him; do not neglect this, for Al-Husayn bin Ali (pbuh) will be a witness for you before Allah, the Messenger of Allah, and Ali and Fatimah (pbut)."'
Al-Mazar by Al-Shaykh Al-Mufid P.32
عن صفوان الجمال قال: سألت أبا عبد الله × ونحن في طريق المدينة نريد مكة, فقلت له: يابن رسول الله مالي أراك كئيبا حزينا منكسرا؟ فقال لي: لو تسمع ما أسمع لشغلك عن مسألتي, قلت: وما الذي تسمع؟ قال: ابتهال الملائكة إلى الله على قتلة أمير المؤمنين × وعلى قتلة الحسين × ونوح الجن عليهما, وبكاء الملائكة الذين حولهم وشدة حزنهم, فمن يتهنأ مع هذا بطعام أو شراب أو نوم؟ قلت له: فمن يأتيه زائرا ثم ينصرف فمتى يعود إليه؟ وفي كم يؤتى؟ وفي كم يسع الناس تركه؟ قال: أما القريب فلا أقل من شهر, وأما بعيد الدار ففي كل ثلاث سنين، فما جاز الثلاث سنين فقد عق رسول الله | وقطع رحمه إلا من علة, ولو يعلم زائر الحسين × ما يدخل على رسول الله | وما يصل إليه من الفرح وإلى أمير المؤمنين وإلى فاطمة والائمة × والشهداء منا أهل البيت وما ينقلب به من دعائهم له وما له في ذلك من الثواب في العاجل والآجل والمذخور له عند الله, لأحب أن يكون ما ثم داره ما بقي, وإن زائره ليخرج من رحله فما يقع فيؤه على شي الا دعا له, فإذا وقعت الشمس عليه أكلت ذنوبه كما تأكل النار الحطب, وما تبقي الشمس عليه من ذنوبه شيئا فينصرف وما عليه ذنب وقد رفع له من الدرجات ما لا يناله المتشحط بدمه في سبيل الله, ويوكل به ملك يقوم مقامه ويستغفر له حتى يرجع الى الزيارة أو يمضي ثلاث سنين أو يموت. [101]
Safwan al-Jammal said: I asked Abu Abdullah (pbuh) while we were on our way to Mecca, "O son of the Messenger of Allah, why do I see you gloomy, sad, and broken-hearted?" He said: "If you could hear what I hear, it would distract you from my question." I asked, "And what is it that you hear?" He replied: "The supplication of the angels to Allah against the killers of the Commander of the Faithful (pbuh) and agaibst the killers of Husayn (pbuh), and the lamentation of the jinn for them, and the crying of the angels surrounding them and their deep sorrow. Who could I enjoy food, drink, or sleep in the face of this?" I said to him: "So who visits him and then departs? When does he return? How long can people leave him?" He said: "As for the one who is near, it is no less than a month; and for one who lives far away, every three years. If three years pass, he has severed the ties of the Messenger of Allah and cut off his kinship, except for a legitimate excuse. If a visitor to Husayn (pbuh) knew what joy he brings to the Messenger of Allah and what reaches him from happiness, and to the Commander of the Faithful, Fatimah, the Imams (pbut), and the martyrs among us, the people of the House, and what is returned to him from their prayers for him and the rewards he receives in this world and the next, preserved for him by Allah, he would wish that his stay there would never end. When the visitor leaves his place, whatever he touches, it will pray for him. When the sun shines on him, his sins are consumed as fire consumes wood, and the sun does not leave any of his sins. He departs without a sin, and he is raised in degrees that cannot be attained by one who is drenched in his blood in the way of Allah. An angel is appointed to take his place and seeks forgiveness for him until he returns to visit or until three years pass or until he dies."
Kamel Al-Ziyarat P.297
عن سليمان الاعمش أنه قال: كنت نازلا بالكوفة وكان لي جار وكنت آتي إليه وأجلس عنده فأتيت ليلة الجمعة إليه, فقلت له: يا هذا ما تقول في زيارة الحسين ×؟ فقال لي: هي بدعة وكل بدعة ضلالة وكل ذي ضلالة في النار, قال سليمان: فقمت من عنده وأنا ممتلئ عليه غيظا فقلت في نفسي: إذا كان وقت السحر أتيته وأحدثه شيئا من فضائل الحسين × فإن أصر على العناد قتلته, قال سليمان: فلما كان وقت السحر أتيته وقرعت عليه الباب ودعوته باسمه, فإذا بزوجته تقول لي: إنه قصد إلى زيارة الحسين × من أول الليل, قال سليمان: فسرت في أثره إلى زيارة الحسين × فلما دخلت إلى القبر فإذا أنا بالشيخ ساجد لله عز وجل وهو يدعو ويبكي في سجوده ويسأله التوبة والمغفرة, ثم رفع رأسه بعد زمان طويل فرآني قريبا منه, فقلت له: يا شيخ بالامس كنت تقول زيارة الحسين × بدعة, وكل بدعة ضلالة وكل ذي ضلالة في النار, واليوم أتيت تزوره؟! فقال: يا سليمان لا تلمني فإني ما كنت أثبت لاهل البيت إمامة حتى كانت ليلتي تلك, فرأيت رؤيا هالتني وروعتني, فقلت له: ما رأيت أيها الشيخ؟ قال: رأيت رجلا جليل القدر لا بالطويل الشاهق, ولا بالقصير اللاصق لا أقدر أصفه من عظم جلاله وجماله, وبهائه وكماله, وهو مع أقوام يحفون به حفيفا ويزفونه زفيفا وبين يديه فارس وعلى رأسه تاج وللتاج أربعة أركان, وفي كل ركن جوهرة تضيء من مسيرة ثلاثة أيام, فقلت لبعض خدامه: من هذا؟ فقال: هذا محمد المصطفى | قلت: ومن هذا الآخر؟ فقال: علي المرتضى وصي رسول الله | ثم مددت نظري فإذا أنا بناقة من نور, وعليها هودج من نور, وفيه امرأتان والناقة تطير بين السماء والارض, فقلت: لمن هذه الناقة؟ فقال: لخديجة الكبرى وفاطمة الزهراء ÷, فقلت: ومن هذا الغلام؟ فقال: هذا الحسن بن علي ×, فقلت: وإلى أين يريدون بأجمعهم؟ فقالوا: لزيارة المقتول ظلما شهيد كربلاء الحسين بن علي المرتضى, ثم إني قصدت نحو الهودج الذي فاطمة الزهراء ÷ فيه فإذا أنا برقاع مكتوبة تتساقط من السماء فسألت ما هذه الرقاع؟ فقال: هذه رقاع فيها أمان من النار لزوار الحسين × في ليلة الجمعة فطلبت منه رقعة فقال لي: إنك تقول زيارته بدعة؟ فإنك لا تنالها حتى تزور الحسين × وتعتقد فضله وشرفه, فانتبهت من نومي فزعا مرعوبا وقصدت من وقتي وساعتي إلى زيارة سيدي الحسين × وأنا تائب إلى الله تعالى, فو الله يا سليمان لا أفارق قبر الحسين × حتى يفارق روحي جسدي. [102]
"Suleiman Al-Aamash said: 'I was staying in Kufa, and I had a neighbor whom I would visit and sit with. One Friday eve, I went to him and asked: "What do you say about visiting Hussein (pbuh)?" He replied: "It is an innovation in religion (bid'ah), and every innovation is misguidance, and every misguided person is in the fire." Suleiman said: 'I got up from him filled with anger and thought to myself: "When it is the time for Suhoor, I will go to him and share with him some of the virtues of Hussein (pbuh), and if he insists on his stubbornness, I will kill him. Suleiman said: "When the time for Suhoor came, I went to him, knocked on his door, and called him by name. His wife said to me: 'He has gone to visit Hussein (pbuh) since the beginning of the night.' Suleiman continued: 'So I followed him to visit Hussein (pbuh). When I entered the shrine, I found the old man prostrating to Allah Almighty, praying and crying in his prostration, asking for repentance and forgiveness. After a long time, he raised his head and saw me close by. I said to him: 'O Sheikh, yesterday you were saying that visiting Hussein (pbuh) is an innovation in religion, and every innovation is misguidance, and every misguided person is in the fire, and today you have come to visit him?!' He replied: 'O Suleiman, do not blame me, for I had not recognized the Imamate of the people of the House until that night. I had a dream that terrified and shocked me.' I asked him: 'What did you see, O Sheikh?' He said: 'I saw a man of great stature, neither extremely tall nor extremely short, whose description I cannot convey due to his immense majesty, beauty, radiance, and perfection. He was surrounded by a group of people moving around him, and before him was a knight wearing a crown that had four corners, and in each corner was a jewel that illuminated from a distance of three days' journey.'" I said to some of his attendants: 'Who is this?' They said: 'This is Muhammad the Chosen (pbuhp).' I asked: 'And who is the other?' They said: 'This is Ali the Chosen, the successor of the Messenger of Allah.' Then I extended my gaze and saw a she-camel made of light, with a litter made of light upon it, and in it were two women, while the she-camel flew between the heavens and the earth. I asked: 'To whom does this she-camel belong?' They said: 'To Khadijah the Great and Fatima al-Zahraa (pbuh).' I asked: 'And who is this boy?' They said: 'This is Hasan ibn Ali (pbuh).' I asked: 'Where are they all going?' They said: 'To visit the one who was wrongfully killed, the martyr of Karbala, Hussein ibn Ali the Chosen.' Then I approached the litter where Fatima al-Zahraa (pbuh) was, and I saw written papers falling from the sky. I asked: 'What are these papers?' They said: 'These are papers containing decress of safety from the Fire for the visitors of Hussein (pbuh) on the night of Friday.' I requested one of the papers, but they said to me: 'You say that visiting him is an innovation in religion? You will not attain it until you visit Hussein (pbuh) and believe in his virtue and honor.' I awoke from my sleep, terrified and shaken, and I resolved from that moment to visit my master Hussein (pbuh) as I repented to Allah Almighty. By Allah, O Suleiman, I will not leave the grave of Hussein (pbuh) until my soul departs from my body."
Al-Behar Vol.45, P.401
عن أبي عبد الله × قال: وما من عين أحب الى الله ولا عبرة من عين بكت ودمعت عليه – الإمام الحسين ع -, وما من باك يبكيه الا وقد وصل فاطمة ÷ وأسعدها عليه, ووصل رسول الله وأدى حقنا. [103]
"Abu Abdullah said: 'There is no eye more beloved to Allah, nor any tear more precious than the eye that weeps and sheds tears for Imam Hussein (pbuh). And there is no one who weeps for him except that he has connected with Fatima (pbuh) and made her happy, and has connected with the Messenger of Allah and fulfilled our right.'"
Kamel Al-Ziyarat P.167
* توسل الأنبياء بالسيدة الزهراء عليهم السلام The intercession of the prophets by Lady Zahraa, peace be upon them
عن عبد الله بن سنان، عن أبي عبد الله ×، قال: قال آدم ×: يا رب بحق محمد وعلي وفاطمة والحسن والحسين، إلا تبت علي، فأوحى الله إليه: يا آدم، وما علمك بمحمد؟ فقال: حين خلقتني رفعت رأسي، فرأيت في العرش مكتوبا: محمد رسول الله، علي أمير المؤمنين. [104]
"From Abdullah ibn Sanan, from Abu Abdullah (pbuh), he said: Adam (pbuh) said: 'O Lord, by the right of Muhammad, Ali, Fatima, Hasan, and Husayn, accept my repentance.' Allah revealed to him: 'O Adam, how do you know about Muhammad?' He replied: 'When You created me, I raised my head and saw inscribed on the Throne: Muhammad is the Messenger of Allah, Ali is the Commander of the Faithful.'"
Al-Kasas by Al-Rawandi P.55
عن المفضل بن عمر, عن الصادق جعفر بن محمد ×, قال سألته عن قول الله عز وجل: {وإذ ابتلى إبراهيم ربه بكلمات} ما هذه الكلمات؟ قال: هي الكلمات التي تلقاها آدم من ربه فتاب عليه, وهو أنه قال: يا رب أسألك بحق محمد وعلي وفاطمة والحسن والحسين إلا تبت عليّ, فتاب الله عليه إنه هو التواب الرحيم, فقلت له: يا ابن رسول الله فما يعني عز وجل بقوله: {أتمهن}؟ قال يعني أتمهن إلى القائم × إثنا عشر إماماً تسعة من ولد الحسين ×.
from Al-Mufaddal ibn Omar, from Al-Sadiq Ja'far ibn Muhammad, he said: I asked him about the words of Allah, the Exalted: {And when Abraham was tested by his Lord with words}—what are these words? He said: 'They are the words that Adam received from his Lord through which he repented, saying: O my Lord, I ask You by the right of Muhammad, Ali, Fatimah, Hasan, and Husayn to forgive me.' So Allah accepted his repentance: 'Indeed, He is the Accepting of Repentance, the Most Merciful.' I then asked: O son of the Messenger of Allah, what does Allah mean by saying: {He completed them}? He said: 'He means He completed them until the Qa'im, twelve Imams, nine of whom are from the descendants of Husayn.'
Al-Khesal Vol.1, P.304
عن عبد الرحمان بن يزيد: عن أبي عبد الله × قال: إن الله تبارك وتعالى كان ولا شئ فخلق خمسة من نور جلاله، وجعل لكل واحد منهم اسما من أسمائه المنزلة، فهو الحميد وسمى النبي محمدا |، وهو الأعلى وسمي أمير المؤمنين عليا ×، وله الأسماء الحسني فاشتق منها حسنا وحسينا ×، وهو فاطر فاشتق لفاطمة ÷ من أسمائه اسما، فلما خلقهم جعلهم في الميثاق فإنهم عن يمين العرش. وخلق الملائكة من نور فلما أن نظروا إليهم عظموا أمرهم وشأنهم ولقنوا التسبيح فذلك قوله: {وإنا لنحن الصافون وإنا لنحن المسبحون} فلما خلق الله تعالى آدم × نظر إليهم عن يمين العرش فقال: يا رب من هؤلاء؟ قال: يا آدم هؤلاء صفوتي وخاصتي خلقتهم من نور جلالي وشققت لهم اسما من أسمائي، قال: يا رب فبحقك عليهم علمني أسماءهم، قال: يا آدم فهم عندك أمانة، سر من سري، لا يطلع عليه غيرك إلا باذني، قال: نعم يا رب، قال: يا آدم أعطني على ذلك العهد، فأخذ عليه العهد ثم علمه أسماءهم ثم عرضهم على الملائكة ولم يكن علمهم بأسمائهم {فقال أنبئوني بأسماء هؤلاء إن كنتم صادقين قالوا سبحانك لا علم لنا إلا ما علمتنا إنك أنت العليم الحكيم قال يا آدم أنبئهم بأسمائهم فلما أنبأهم بأسمائهم}[105] علمت الملائكة أنه مستودع وأنه مفضل بالعلم، وأمروا بالسجود إذ كانت سجدتهم لآدم تفضيلا له وعبادة لله إذ كان ذلك بحق له، وأبى إبليس الفاسق عن أمر ربه فقال: {ما منعك ألا تسجد إذ أمرتك قال أنا خير منه} قال: فقد فضلته عليك حيث أمرت بالفضل للخمسة الذين لم أجعل لك عليهم سلطانا ولا من شيعتهم فذلك استثناء اللعين {إلا عبادك منهم المخلصين} قال: {إن عبادي ليس لك عليهم سلطان} وهم الشيعة. [106]
From Abdul Rahman ibn Yazid: from Imam Abu Abdullah (Pbuh) who said: Indeed, Allah, the Blessed and Exalted, existed without anything else and then created five beings from the light of His glory. He gave each of them a name derived from His own divine names. He is the Praised One (Al-Hamid), and He named the Prophet Muhammad (Pbuhp) as such. He is the Most High (Al-Ala), and He named the Commander of the Faithful, Ali (Pbuh), accordingly. He has the most beautiful names, and from these, He derived Hasan and Hussain (Pbuh). He is the Originator (Al-Fatir), and from His name, He derived Fatima (Pbuh). When He created them, He placed them in the covenant and positioned them to the right of the Throne. He created the angels from a light, and when they saw them, they magnified their status and reverence. The angels were taught to glorify Allah, which is indicated by His saying: {And indeed, we are those who line up (in ranks), and indeed, we are those who glorify}. When Allah created Adam (Pbuh), he looked at them to the right of the Throne and said: O Lord, who are these? Allah replied: O Adam, these are My chosen ones and My special ones. I created them from the light of My glory and gave them names derived from My own names. Adam said: O Lord, by Your right over them, teach me their names. Allah said: O Adam, they are entrusted with you as a secret from My secrets; no one will be privy to this except with My permission. Adam said: Yes, O Lord. Allah said: O Adam, give Me a covenant for that. Adam then made the covenant, and Allah taught him their names. Allah then presented them to the angels who did not know their names. Allah said: {Inform Me of the names of these, if you are truthful}. They said: Glory be to You; we have no knowledge except what You have taught us. Indeed, it is You who are the Knowing, the Wise. Allah said: O Adam, inform them of their names. When Adam informed them of their names, the angels knew that Adam was the repository of knowledge and was preferred with it. The angels were commanded to prostrate to Adam as a mark of his distinction and an act of worship to Allah. It was his due right. But Iblis, the transgressor, refused the command of his Lord and said: {What prevented you from prostrating when I commanded you?}. Iblis said: I am better than him. Allah said: I have preferred him over you due to the merit of the five whom I have not given you authority over nor any of their followers. This is the cursed one’s exception: {except among Your sincere servants}. Allah said: {Indeed, My servants—no authority will you have over them}. These are the Shi'a followers.
Tafser Furat P.56
عن المفضل بن عمر، قال: قال أبو عبد الله ×: إن الله تبارك وتعالى خلق الأرواح قبل الأجساد بألفي عام، فجعل أعلاها وأشرفها أرواح محمد وعلي وفاطمة والحسن والحسين والأئمة بعدهم فعرضها على السماوات والأرض والجبال فغشيها نورهم، فقال الله تبارك وتعالى للسماوات والأرض والجبال: هؤلاء أحبائي، وأوليائي، وحججي على خلقي، وأئمة بريتي، ما خلقت خلقا هو أحب إلي منهم، ولمن تولاهم خلقت جنتي، ولمن خالفهم وعاداهم خلقت ناري، فمن ادعى منزلتهم مني ومحلهم من عظمتي عذبته عذابا لا أعذبه أحدا من العالمين وجعلته مع المشركين في أسفل درك من ناري، ومن أقر بولايتهم ولم يدع منزلتهم مني ومكانهم من عظمتي جعلته معهم في روضات جناتي، وكان لهم فيها ما يشاؤون عندي، وأبحتهم كرامتي، وأحللتهم جواري، وشفعتهم في المذنبين من عبادي وإمائي، فولايتهم أمانة عند خلقي فأيكم يحملها بأثقالها ويدعيها لنفسه دون خيرتي؟ فأبت السماوات والأرض والجبال أن يحملنها وأشفقن من ادعاء منزلتها وتمني محلها من عظمة ربها، فلما أسكن الله عز وجل آدم وزوجته الجنة قال لهما: {كلا منها رغدا حيث شئتما ولا تقربا هذه الشجرة} يعني شجرة الحنطة {فتكونا من الظالمين} فنظرا إلى منزلة محمد وعلي وفاطمة والحسن والحسين والأئمة بعدهم صلوات الله عليهم فوجداها أشرف منازل أهل الجنة، فقالا: يا ربنا لمن هذه المنزلة؟ فقال الله جل جلاله: ارفعا رؤوسكما إلى ساق عرشي فرفعا رؤوسهما فوجدا اسم محمد وعلي وفاطمة والحسن والحسين والأئمة بعدهم مكتوبة على ساق العرش بنور من نور الجبار جل جلاله، فقالا: يا ربنا ما أكرم أهل هذه المنزلة عليك، وما أحبهم إليك، وما أشرفهم لديك! فقال الله جل جلاله: لولا هم ما خلقتكما، هؤلاء خزنة علمي، وأمنائي على سري، إياكما أن تنظرا إليهم بعين الحسد وتتمنيا منزلتهم عندي ومحلهم من كرامتي فتدخلا بذلك في نهيي وعصياني فتكونا من الظالمين! قالا: ربنا ومن الظالمون؟ قال: المدعون لمنزلتهم بغير حق. قالا: ربنا فأرنا منازل ظالميهم في نارك حتى نراها كما رأينا منزلتهم في جنتك. فأمر الله تبارك وتعالى النار فأبرزت جميع ما فيها من ألوان النكال والعذاب وقال عز وجل: مكان الظالمين لهم المدعين لمنزلتهم في أسفل درك منها كلما أرادوا أن يخرجوا منها أعيدوا فيها وكلما نضجت جلودهم بدلوا سواها ليذوقوا العذاب, يا آدم ويا حواء لا تنظرا إلى أنواري وحججي بعين الحسد فأهبطكما عن جواري وأحل بكما هواني،[107] فوسوس لهما الشيطان ليبدي لهما ما ووري عنهما من سوآتهما وقال: ما نهاكما ربكما عن هذه الشجرة إلا أن تكونا ملكين أو تكونا من الخالدين وقاسمهما إني لكما لمن الناصحين فدلاهما بغرور وحملهما على تمنى منزلتهم فنظرا إليهم بعين الحسد فخذلا حتى أكلا من شجرة الحنطة فعاد مكان ما أكلاه شعيرا فأصل الحنطة كلها مما لم يأكلاه وأصل الشعير كله مما عاد مكان ما أكلاه، فلما أكلا من الشجرة طار الحلي والحلل عن أجسادهما وبقيا عريانين وطفقا يخصفان عليهما من ورق الجنة وناداهما ربهما ألم أنهكما عن تلكما الشجرة وأقل لكما: إن الشيطان لكما عدو مبين؟ فقالا: ربنا ظلمنا أنفسنا وإن لم تغفر لنا وترحمنا لنكونن من الخاسرين، قال: اهبطا من جواري فلا يجاورني في جنتي من يعصيني فهبطا موكولين إلى أنفسهما في طلب المعاش، فلما أراد الله عز وجل أن يتوب عليهما جاءهما جبرئيل فقال لهما: إنكما إنما ظلمتما أنفسكما بتمني منزلة من فضل عليكما فجزاؤكما ما قد عوقبتما به من الهبوط من جوار الله عز وجل إلى أرضه فسلا ربكما بحق الأسماء التي رأيتموها على ساق العرش حتى يتوب عليكما، فقالا، اللهم إنا نسألك بحق الأكرمين عليك محمد وعلي وفاطمة والحسن والحسين والأئمة إلا تبت علينا ورحمتنا فتاب الله عليهما {إنه هو التواب الرحيم} فلم يزل أنبياء الله بعد ذلك يحفظون هذه الأمانة ويخبرون بها أوصياءهم والمخلصين من أممهم فيأبون حملها ويشفقون من ادعائها وحملها الانسان الذي قد عرف، فأصل كل ظلم منه إلى يوم القيامة، وذلك قول الله عز وجل: {إنا عرضنا الأمانة على السماوات والأرض والجبال فأبين أن يحملنها وأشفقن منها وحملها الانسان إنه كان ظلوما جهولا}.[108]
From Mufaddal ibn Amr, he said: Abu Abdullah (Pbuh) said: "Indeed, Allah, Blessed and Exalted, created the souls two thousand years before the bodies. The highest and most honored among them were the souls of Muhammad (Pbuh), Ali (Pbuh), Fatimah (Pbuh), Hasan (Pbuh), Husayn (Pbuh), and the Imams (Pbut) after them. Allah presented these souls to the heavens, the earth, and the mountains, and their light covered them. Allah, Blessed and Exalted, said to the heavens, the earth, and the mountains: 'These are My beloved ones, My close allies, My proofs against My creation, and the leaders of My creatures. I have not created any creation more beloved to Me than them. For those who follow them, I have created My paradise, and for those who oppose and enmity towards them, I have created My fire. Anyone who claims their status with Me and their place from My grandeur will be punished with a punishment that I have not inflicted on any other being and will be placed with the polytheists in the lowest level of My fire. Anyone who acknowledges their guardianship and does not claim their status with Me and their place from My grandeur, I will place him with them in the gardens of My paradise, and he will have what he desires with Me. I have granted them My honor, allowed them My proximity, and made them intercessors for the sinners among My servants. Their guardianship is a trust among My creation. Who among you will bear it with its burdens and claim it for himself without My choice? The heavens, the earth, and the mountains refused to bear it and were apprehensive of claiming its status and desiring its place from the greatness of their Lord.' When Allah, Blessed and Exalted, settled Adam and his wife in paradise, He said to them: {‘Eat from wherever you wish in the garden, but do not approach this tree, lest you be among the wrongdoers’}. They saw the status of Muhammad (Pbuh), Ali (Pbuh), Fatimah (Pbuh), Hasan (Pbuh), Husayn (Pbuh), and the Imams after them, and found it to be the most honored of the positions in paradise. They asked, 'Our Lord, to whom does this position belong?' Allah, Blessed and Exalted, said: 'Lift your heads to the base of My throne.' When they lifted their heads, they saw the names of Muhammad (Pbuh), Ali (Pbuh), Fatimah (Pbuh), Hasan (Pbuh), Husayn (Pbuh), and the Imams after them written on the base of the throne with a light from the Light of the Mighty. They said: 'Our Lord, how honored are the people of this position to You, and how beloved are they to You, and how exalted are they in Your sight!' Allah, Blessed and Exalted, said: 'If it were not for them, I would not have created you. These are the guardians of My knowledge, My confidants on My secret. Do not look at them with envy and desire their position with Me and their place from My honor, for doing so would place you in My prohibition and disobedience, and you would be among the wrongdoers!' They asked: 'Our Lord, who are the wrongdoers?' Allah said: 'Those who claim their position unjustly.' They said: 'Our Lord, show us the places of their wrongdoers in Your fire so that we may see them as we have seen their position in Your paradise.' Allah, Blessed and Exalted, commanded the fire to reveal all its forms of punishment and torment. Allah said: 'The place of the wrongdoers, those who claim their position, is the lowest level of it. Whenever they want to escape from it, they will be returned to it, and whenever their skins are roasted, they will be replaced with others so that they may taste the punishment.' 'O Adam and O Eve, do not look at My lights and proofs with envy, or I will expel you from My proximity and bring upon you My disgrace.' Satan whispered to them, revealing to them what was hidden from them of their nakedness and said: 'Your Lord did not forbid you from this tree except that you become angels or become immortal.' He swore to them: 'I am a sincere advisor to you.' He deceived them and led them to desire the position of the Imams. They looked at them with envy and were led astray until they ate from the tree. Consequently, what they ate was replaced with barley, and the entire wheat was replaced with barley, and the entire barley was replaced with wheat. When they ate from the tree, their clothing fell off, and they remained naked. They began to cover themselves with leaves from paradise. Their Lord called them: 'Did I not forbid you from that tree and tell you that Satan is a clear enemy to you?' They said: 'Our Lord, we have wronged ourselves, and if You do not forgive us and have mercy on us, we will be among the losers.' Allah said: 'Descend from My proximity, for those who disobey Me cannot dwell in My paradise.' They descended, depending on themselves to seeking sustenance. When Allah, Blessed and Exalted, wanted to turn to them in repentance, Gabriel came to them and said: 'You have only wronged yourselves by desiring the status of one who is favored over you. Your punishment is what you have suffered by being expelled from the proximity of Allah, Blessed and Exalted, to His earth. Ask your Lord by the names you saw on the base of the throne until He turns to you in repentance.' They said: 'O Allah, we ask You by the most honored of those to You, Muhammad (Pbuh), Ali (Pbuh), Fatimah (Pbuh), Hasan (Pbuh), Husayn (Pbuh), and the Imams, that You turn to us in repentance and have mercy on us.' Allah turned to them in repentance: {‘Indeed, He is the Most Relenting, the Most Merciful’}. The Prophets of Allah after that preserved this trust and informed their successors and the righteous from their nations about it. They refused to bear it and were apprehensive of claiming it. Hence, every injustice originates from this until the Day of Judgment. This is the saying of Allah, Blessed and Exalted: {‘Indeed, We offered the trust to the heavens, the earth, and the mountains, and they refused to bear it and were apprehensive of it. But man carried it. Indeed, he was unjust and ignorant’}."
Ma'ni Al-Akhbar P.108
عن رسول الله |: لما أراد الله عز وجل أن يهلك قوم نوح × أوحى الله إليه ان شق ألواح الساج, فلما شقها لم يدر ما يصنع فهبط جبرئيل × فأراه هيئة السفينة ومعه تابوت فيه مائة ألف مسمار وتسعة وعشرون ألف مسمار, فسمر بالمسامير كلها السفينة إلى أن بقيت خمسة مسامير, فضرب بيده مسمار منها فأشرق في يده وأضاء كما يضيء الكوكب الدري أفق السماء فتحير من ذلك نوح, فأنطق الله ذلك المسمار بلسان طلق ذلق فقال: على اسم خير الأنبياء محمد بن عبد الله, فهبط عليه جبرئيل فقال له: يا جبرئيل ما هذا المسمار الذي ما رأيت مثله؟ قال هذا بإسم خير الأولين والآخرين محمد بن عبد الله, أسمره أولها على جانب السفينة اليمين, ثم ضرب بيده مسمار ثان فأشرق وأنار, فقال نوح ×: وما هذا المسمار؟ قال: مسمار أخيه وابن عمه علي بن أبي طالب, فأسمره جانب السفينة اليسار في أولها, ثم ضرب بيده الى مسمار ثالث فزهر وأشرق وأنار فقال: هذا مسمار فاطمة, فأسمره الى جانب مسمار أبيها, ثم ضرب بيده مسمار رابع فزهر وأنار فقال: هذا مسمار الحسن فأسمره الى جانب مسمار أبيه, ثم ضرب بيده الى مسمار خامس فأشرق وأنار وبكى, فقال: يا جبرئيل ما هذه النداوة؟ فقال هذا مسمار الحسين بن علي سيد الشهداء, فأسمره الى جانب مسمار أخيه ثم قال |: {وحملناه على ذات ألواح ودسر} قال النبي |: الألواح خشب السفينة ونحن الدسر (المسمار), لولانا ما سارت السفينة بأهلها.[109]
The Prophet (Pbuhp) said: "When Allah the Almighty wanted to doom the nation of Nouh (Pbuh), Allah sent a revelation to him that tells him to cut the boards of the Teak (tree). When he cut them, he didn't know what to do. Hence, Jebra'eel (Pbuh) descended and showed him the form of the ship and a casket that contains one hundred thousand nails and twenty-nine thousand nails. Thus, he nailed all the nails into the ship until five were left. So he hit the first nail with his hand so it blazed in his hands and shined as a radiant planet shined in the horizon of the sky. Nouh was confused by that so Allah made that nail speak fluently and say: "By the name of the greatest prophet, Mohammad Ibn Abdellah." And then Jebra'eel descended so he said to him:" O Jebra'eel! What is this nail that I haven't ever seen before?!" He said:" It is by the name of the greatest one among the first people and last, Mohammad ibn Abdellah, so nail it on the front of the ship and on the right side. He hit with his hand the second nail, thus it shined and blazed. So Nouh said: "What is this nail?" He said: "It is the nail of his brother and cousin, Ali Ibn Abi Talib. Nail it on the front of the ship and on the left side." He hit the third nail so it blossomed, shined, and blazed so he said: "This is the nail of Fatima, so nail it next to her father's nail." Then, he hit the fourth nail so it blossomed and blazed so he said: "This is Al-Hasan's nail so nail it next to his father's nail." He hit the fifth nail so it shined, blazed, and wept so Nouh said: "O Jebra'eel! What is this moisture?" He said: "It is the nail of Al-Hussein ibn Ali, Sayyid Al-Shouhadaa, so nail it next to his brother's nail." (Jebra'eel also said in other references: This is the blood and he mentioned the adversity of Al-Hussein and what will happen to him; Allah's damnation is upon his killers, oppressors and those who abandon him.) And then He (Pbuhp) said:" {And we carried him on what was made of boards and nails.} The Prophet (Pbuhp) said: "The boards are the wood of the ship and we are the nails and if it wasn't for us, the ship wouldn't have moved with its passengers."
Al-Aman fi Akhtar Al-Asfar P:118
عن أبي بصير يحيى بن أبي القاسم، قال: سأل جابر بن يزيد الجعفي جعفر بن محمد الصادق × عن تفسير هذه الآية: {وإن من شيعته لإبراهيم}. فقال ×: إن الله سبحانه لما خلق إبراهيم × كشف له عن بصره، فنظر، فرأى نورا إلى جنب العرش، فقال: إلهي، ما هذا النور؟ فقيل له: هذا نور محمد صفوتي من خلقي. ورأى نورا إلى جنبه، فقال: إلهي، وما هذا النور؟ فقيل له: هذا نور علي بن أبي طالب ناصر ديني. ورأى إلى جنبهما ثلاثة أنوار، فقال: إلهي، وما هذه الأنوار؟ فقيل له: هذا نور فاطمة، فطمت محبيها من النار، ونور ولديها: الحسن، والحسين. ورأى تسعة أنوار قد حفوا بهم؟ فقال: إلهي، وما هذه الأنوار التسعة؟ قيل: يا إبراهيم، هؤلاء الأئمة من ولد علي وفاطمة. فقال إبراهيم: إلهي، بحق هؤلاء الخمسة، إلا ما عرفتني من التسعة. فقيل: يا إبراهيم، أولهم علي بن الحسين، وابنه محمد، وابنه جعفر، وابنه موسى، وابنه علي، وابنه محمد، وابنه علي، وابنه الحسن، والحجة القائم ابنه. فقال إبراهيم: إلهي وسيدي، أرى أنوارا قد أحدقوا بهم، لا يحصي عددهم إلا أنت؟ قيل: يا إبراهيم، هؤلاء شيعتهم، شيعة أمير المؤمنين علي بن أبي طالب. فقال إبراهيم: وبم تعرف شيعته؟ فقال: بصلاة إحدى وخمسين، والجهر ببسم الله الرحمن الرحيم، والقنوت قبل الركوع، والتختم في اليمين. فعند ذلك قال إبراهيم: اللهم، اجعلني من شيعة أمير المؤمنين. قال: فأخبر الله في كتابه، فقال: {وإن من شيعته لإبراهيم}.[110]
Abi Basir Yahya ibn Abi al-Qasim said: Jaber ibn Yazid al-Ju’fi asked Ja'far ibn Muhammad al-Sadiq (pbuh) about the interpretation of this verse: {And indeed, among his followers was Abraham}. He (pbuh) said: "When Allah, the Exalted, created Abraham (pbuh), He opened to him his vision. He looked and saw a light beside the Throne, and said: 'My God, what is this light?' It was said to him: 'This is the light of Muhammad, My chosen one from My creation.' He saw a light beside it and asked: 'My God, what is this light?' It was said to him: 'This is the light of Ali ibn Abi Talib, the supporter of My religion.' He saw three lights beside them and asked: 'My God, what are these lights?' It was said to him: 'This is the light of Fatima, who has spared her lovers from the Fire, and the light of her two sons, Hasan and Husayn.' He saw nine lights surrounding them and asked: 'My God, what are these nine lights?' It was said: 'O Abraham, these are the Imams from the descendants of Ali and Fatima.' Abraham asked: 'My God, by the right of these five, let me know about the nine.' It was said: 'O Abraham, the first is Ali ibn al-Husayn, then his son Muhammad, then his son Ja'far, then his son Musa, then his son Ali, then his son Muhammad, then his son Ali, then his son Hasan, and the last is the awaited Hujjah (proof), the son of Hasan.' Abraham asked: 'My God and Master, I see lights surrounding them, their number is known only to You?' It was said: 'O Abraham, these are their Shia, the Shia of Amir al-Mu'minin Ali ibn Abi Talib.' Abraham asked: 'How are his Shia recognized?' It was said: 'By fifty-one units of prayer, reciting Bismillah aloud, qunoot before bowing, and wearing rings on the right hand.' At that point, Abraham said: 'O Allah, make me one of the Shia of Amir al-Mu'minin.' Allah informed about this in His Book, saying: {And indeed, among his followers was Abraham}."
Ta'wel Al-Ayat P.485
عن الإمام الرضا × قال: لما أشرف نوح صلوات الله عليه على الغرق دعا الله بحقنا, فدفع الله عنه الغرق, ولما رمى ابراهيم في النار دعا الله بحقنا, فجعل النار عليه برداً وسلاماً, وان موسى × لما ضرب طريقاً في البحر دعا الله بحقنا فجعله يبساً, وان عيسى × لما أراد اليهود قتله دعا الله بحقنا فنجي من القتل فرفعه إليه. [111]
Imam Al-Ridha (Pbuh), he said: 'When Noah (peace be upon him) was nearing drowning, he called upon Allah by our right, and Allah saved him from drowning. When Abraham was thrown into the fire, he called upon Allah by our right, and Allah made the fire cool and safe for him. When Moses struck a path in the sea, he called upon Allah by our right, and Allah made it dry. And when Jesus, peace be upon him, was about to be killed by the Jews, he called upon Allah by our right, and Allah saved him from being killed and raised him to Him.'"
Al-Kasas by Al-Rawandi P.106
عن سعد بن عبد الله القمي قال في حديث طويل مع القائم × قلت: فأخبرني يا ابن رسول الله عن تأويل {كهيعص} قال هذه الحروف من أنباء الغيب, أطلع الله عليها عبده زكريا, ثم قصها على محمد | وذلك أن زكريا سأل ربه أن يعلمه أسماء الخمسة فأهبط عليه جبرئيل فعلّمه إياها, فكان زكريا إذا ذكر محمداً وعلياً وفاطمة والحسن والحسين سري عنه همه, وانجلى كربه, وإذا ذكر الحسين خنقته العبرة, ووقعت عليه البهرة, فقال ذات يوم: يا إلهي ما بالي إذا ذكرت أربعاً منهم تسليت بأسمائهم من همومي, وإذا ذكرت الحسين تدمع عيني وتثور زفرتي؟! فأنبأه الله تعالى عن قصته, وقال: {كهيعص} فالكاف: اسم كربلاء, والهاء: هلاك العترة, والياء: يزيد وهو ظالم الحسين ×, والعين: عطشه, والصاد: صبره, فلما سمع ذلك زكريا لم يفارق مسجده ثلاثة أيام ومنع فيها الناس من الدخول عليه, وأقبل على البكاء والنحيب وكانت ندبته: إلهي أتفجع خير خلقك بولده! إلهي أتنزل بلوى هذه الرزية بفنائه! إلهي أتلبس علياً وفاطمة ثياب هذه المصيبة! إلهي أتحل كربة هذه الفجيعة بساحتهما!! ثم كان يقول: اللهم ارزقني ولداً تقر به عيني على الكبر, وأجعله وارثاً وصياً, واجعل محله مني محل الحسين, فإذا رزقتنيه فافتني بحبه, ثم فجعني به كما تفجع محمداً حبيبك بولده فرزقه الله يحيى وفجعه به, وكان حمل يحيى ستة أشهر وحمل الحسين × كذلك. [112]
Sa'd ibn Abdullah al-Qummi said in a long narration with Al-Qa'im (pbuh): I asked, "O son of the Messenger of Allah, inform me about the interpretation of {Kaf-Ha-Ya-'Ayn-Sad}." He said, "These letters are from the news of the unseen, which Allah disclosed to His servant Zakariya, and then relayed to Muhammad (pbuhp). This was because Zakariya asked his Lord to teach him the names of the Five Pure Ones. Jibril (Gabriel) then descended and taught him those names. Whenever Zakariya mentioned Muhammad, Ali, Fatimah, Hasan, and Husayn, his grief would ease, and his sorrow would be lifted. However, when he mentioned Husayn, tears would choke him, and he would be overwhelmed with anguish. One day, he asked, 'O my God, why is it that when I mention four of them, I find relief from my worries, but when I mention Husayn, my eyes fill with tears, and my sorrow deepens?' Allah then informed him of Husayn's story and said: {Kaf-Ha-Ya-'Ayn-Sad}.
The 'Kaf' stands for Karbala, the 'Ha' stands for the destruction of the progeny, the 'Ya' stands for Yazid, the oppressor of Husayn (pbuh), the 'Ayn' stands for his thirst, and the 'Sad' stands for his patience.
When Zakariya heard this, he stayed in his mosque for three days, prohibiting people from entering upon him, and he dedicated himself to weeping and lamenting. His mourning was: 'O my God, will You afflict the best of Your creation with this calamity? O my God, will this tragedy descend upon his house? O my God, will You clothe Ali and Fatimah with the garments of this misfortune? O my God, will this anguish descend upon their courtyard?' Then he would say, 'O Allah, grant me a son who will joy my eyes in old age, make him my heir and a custodian, place him in the position of Husayn for me, and when You grant him to me, test me with his love, then afflict me with his loss as You will afflict Your beloved Muhammad with his son.' Allah then granted him Yahya (John) and afflicted him with his loss. The gestation period of Yahya was six months, as was the gestation period of Husayn (pbuh)."
* زيارة السيدة الزهراء ÷ Visitation of Lady Zahraa
[113]
From Hamza ibn Hamran, from Abu Abdullah Ja'far ibn Muhammad, from his father, from Jabir ibn Abdullah al-Ansari, from the Messenger of Allah, who said: "Whoever visits Fatimah, it is as if they have visited me. Whoever visits Ali ibn Abi Talib, it is as if they have visited Fatimah. Whoever visits Hasan and Husayn, it is as if they have visited Ali. And whoever visits their descendants, it is as if they have visited them."
Besharat Al-Mustapha P.220
روي ان رسول الله | كان ذات يوم جالسا وحوله علي وفاطمة والحسن والحسين ‘ فقال لهم: كيف بكم إذا كنتم صرعى وقبوركم شتى؟ فقال له الحسين ×: أنموت موتا أو نقتل؟ فقال: بل تقتل يا بني ظلما، ويقتل أخوك ظلما، وتشرد ذراريكم في الأرض، فقال الحسين ×: ومن يقتلنا يا رسول الله؟ قال: شرار الناس، قال: فهل يزورنا بعد قتلنا أحد؟ قال: نعم، طائفة من أمتي يريدون بزيارتكم بري وصلتي، فإذا كان يوم القيامة جئتهم إلى الموقف حتى آخذ بأعضادهم فأخلصهم من أهواله وشدائده. [114]
It is narrated that the Messenger of Allah was once sitting with Ali, Fatimah, Hasan, and Husayn around him. He said to them: "How will it be for you when you are slain and your graves are scattered?" Husayn asked: "Will we die a natural death or will we be killed?" The Prophet replied: "Rather, you will be killed unjustly, and your brother will be killed unjustly, and your descendants will be scattered across the earth." Husayn then asked: "Who will kill us, O Messenger of Allah?" He said: "The worst of people." Husayn continued: "Will anyone visit us after our killing?" The Prophet responded: "Yes, a group from my community will visit you, seeking to maintain their ties with you. On the Day of Judgment, I will come to them in the gathering and take them by their arms, saving them from its terrors and hardships."
Al-Ershad Vol.2, P.131
عن أبي جعفر × في زيارة السيدة الزهراء ÷: يَا مُمْتَحَنَةُ, امْتَحَنَكِ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكِ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَكِ فَوَجَدَكِ لِمَا امْتَحَنَكِ صَابِرَةً, وَزَعَمْنَا أَنَّا لَكِ أَوْلِيَاءُ وَمُصَدِّقُونَ وصَابِرُونَ لِكُلِّ مَا أَتَانَا بِهِ أَبُوكِ | وَأَتَانَا بِهِ وَصِيُّهُ ×, فَإِنَّا نَسْأَلُكِ إِنْ كُنَّا صَدَّقْنَاكِ إِلَّا أَلْحَقْتِنَا بِتَصْدِيقِنَا لَهُمَا بِالْبُشْرَى لِنُبَشِّرَ أَنْفُسَنَا بِأَنَّا قَدْ طَهُرْنَا بِوَلَايَتِكِ. [115]
Abu Ja'far Imam Mohammad Al-Baqir (Pbuh) said regarding the visitation of Lady Zahra: "O Tried One, Allah has tried you, who created you before He created you, and found you to be patient in the face of your trials. We claim to be your followers, believers in you, and patient with everything that has come to us from your father and from his successor. We ask you, if we have indeed believed you, to join us in our affirmation of them with glad tidings, so that we may rejoice in the fact that we have been purified through your guardianship."
Al-Tahzeb Vol.6, P.9
[1] الكافي ج 1 ص 488, مسائل علي بن جعفر × ص 325, الوافي ج 3 ص 745, العوالم ج 11 ص 85
[2] كشف الغمة ج 1 ص 363, بحار الأنوار ج 43 ص 134, العوالم ج 11 ص 424
[3] علل الشرائع ج 2 ص 366, بحار الأنوار ج 43 ص 82, العوالم ج 11 ص 256
[4] الكافي ج 4 ص 314, التهذيب ج 5 ص 450, الوافي ج 12 ص 327, وسائل الشيعة ج 11 ص 200, هداية الأمة ج 5 ص 49, بحار الأنوار ج 50 ص 101, العوالم ج 23 ص 428
[5] كشف الغمة ج 2 ص 100، بحار الأنوار ج 43 ص 55, العوالم ج 11 ص 893, مستدرك الوسائل ج 10 ص 211 عن مصباح الأنوار
[6] بحار الأنوار ج 43 ص 75, رياض الأبرار ج 1 ص 37, العوالم ج 11 ص 1164
[7] بحار الأنوار ج 43 ص 56, فضائل الأشهر الثلاثة ص 99، العوالم ج 11 ص 78
[8] الأمالي للصدوق ص 668, بحار الأنوار ج 43 ص 105, رياض الأبرار ج 1 ص 49, العوالم ج 11 ص 458
[9] عيون المعجزات ص 58, دلائل الإمامة ص 145, المحتضر ص138, كشف الغمة ج 1 ص 463, الدر النظيم ص 457, بحار الأنوار ج 43 ص 7, العوالم ج 11 ص 38, مستدرك الوسائل ج 2 ص 37
[10] بيت الأحزان ص 124، الكافي ج 8 ص 109, الوافي ج 26 ص 539, بحار الأنوار ج 59 ص 102, العوال ج 11 ص 1146
[11] مئة منقبة ص 126، إرشاد القلوب ج 2 ص 294, بحار الأنوار ج 27 ص 116, العوالم ج 11 ص 171, غاية المرام ج1 ص71
[12] الأمالي للمفيد ص 21, بحار الأنوار ج 65 ص 111
[13] معاني الأخبار ص 42, علل الشرائع ج 2 ص 368, فلاح السائل ص 149, بحار الأنوار ج 81 ص 141, العوالم ج 11 ص 172
[14] التوحيد ص 241, معاني الأخبار ص 41, مناقب آل أبي طالب ج 3 ص 326, فلاج السائل ص 148, بحار الأنوار ج 43 ص 44, رياض الأبرار ج 1 ص 20, العوالم ج 11 ص 172, مستدرك الوسائل ج 4 ص 70
[15] تأويل الآيات ج 2 ص 818, البرهان ج 5 ص 714, مدينة المعاجز ج 2 ص 449, بحار الأنوار ج 25 ص 97
[16] الجعفريات ص 95, دعائم الإسلام ج 2 ص 214, نوادر الراوندي ص 13, الدر النظيم ص 457, العدد القوية ص 224, بحار الأنوار ج 43 ص 91, ياض الأبرار ج 1 ص 43, العوالم ج 11 ص 276, مستدرك الوسائل ج 14 ص 289
[17] كفاية الأثر ص 194, مناقب آل أبي طالب ج 1 ص 296, الصراط المستقيم ج 2 ص 122, الإنصاف في النص ص 100, بحار الأنوار ج 36 ص 351, العوالم ص 74
[18] مناقب آل أبي طالب ج 3 ص 333, بحار الأنوار ج 43 ص 40, رياض الأبرار ج 1 ص 20, العوالم ج 11 ص 245
[19] عيون أخبار الرضا × ج 2 ص 40, صحيفة الإمام الرضا × ص 71, بحار الأنوار ج 16 ص 225, العوالم ج 11 ص 245, وسائل الشيعة ج 25 ص 25 باختصار
[20] مسند فاطمة ÷ ح 30 عن مناقب الطاهرين, العوالم ج 11 ص 855
[21] بحار الأنوار ج 43 ص 77, مسند فاطمة ÷ ح 42 عن مصباح الأنوار, العوالم ج 11 ص 220
[22] دلائل الإمامة ص 68, مسند فاطمة ÷ ح 52, العوالم ج 11 ص 894
[23] الاختصاص ص 222, البرهان ج 2 ص 618, بحار الأنوار ج 22 ص 347, مستدرك الوسائل ج 5 ص 228
[24] الكافي ج 2 ص 580, الوافي ج 9 ص 1659, وسائل الشيعة ج 7 ص 97, هداية الأمة ج 3 ص 117
[25] في البلد الأمين: يا مولاتي يا فاطمة أغيثيني
[26] بحار الأنوار ج 91 ص 30, العوالم ج 11 ص 1145, مستدرك الوسائل ج 6 ص 313, البلد الأمين ص 159
[27] بحار الأنوار ج 43 ص 77 عن مصباح الأنوار, العوالم ج 11 ص 189
[28] دلائل الإمامة ص 67, بحار الأنوار ج 43 ص 80, رياض الأبرار ج 1 ص 38, العوالم ج 11 ص 926
[29] تفسير الإمام العسكري × ص 17, بحار الأنوار ج 39 ص 22, العوالم ج 11 ص 271
[30] الأمالي للمفيد ص94, بحار الانوار ج43 ص19, اعلام الورى ص149, كشف الغمة ج1 ص467, بشارة المصطفى ص 207, مناقب آل أبي طالب ج 3 ص 325, طرف من الأنباء والمناقب ص 385, العوالم ج 11 ص 9
[31] عيون اخبار الرضا × ج 2 ص 62, إثبات الهداة ج 2 ص 57, بحار الانوار ج 43 ص 19, العوالم ج 11 ص 134
[32] الكافي ج 4 ص 556, التهذيب ج 6 ص 8, الوافي ج 14 ص 1365, وسائل الشيعة ج 5 ص 284, هداية الأمة ج 2 ص 203, بحار الأنوار ج 97 ص 193, العوالم ج 11 ص 478
[33] الكافي ج 4 ص 556, الوافي ج 14 ص 1365, وسائل الشيعة ج 5 ص 284, هداية الأمة ج 2 ص 203, بحار الأنوار ج 97 ص 193, العوالم ج 11 ص 479
[34] الفقيه ج 4 ص 374, الخصال ج 1 ص 206, مكارم الاخلاق ص 444, الوافي ج 26 ص 182, بحار الانوار ج 43 ص 26, تفسير نور الثقلين ج 1 ص 329, تفسير كنز الدقائق ج 3 ص 74, العوالم ج 11 ص 125
[35] الخرائج ج 2 ص 530, بحار الانوار ج 43 ص 28, العوالم ج 11 ص 239
[36] مناقب آل أبي طالب ج 3 ص117، بحار الأنوار ج43 ص46, تسلية المجالس ج 1 ص 525, العوالم ج 11 ص 194
[37] الخرائج ج 2 ص 531, بحار الأنوار ج 43 ص 29, العوالم ج 11 ص 192
[38] الخرائج ج 2 ص 537، الثاقب في المناقب ص 301، بحار الأنوار ج 43 ص 30, العوالم ج 11 ص 228
[39] الخرائج ج 2 ص 538, بحار الأنوار ج 43 ص 30, العوالم ج 11 ص 229
[40] مهج الدعوات ص 5, بحار الأنوار ج 43 ص 66. رياض الأبرار ج 1 ص 34, العوالم ج 11 ص 235, الخرائج ج 2 ص 533 نحوه باختصار
[41] مناقب آل أبي طالب ج 3 ص 357, بحار الأنوار ج 43 ص 6, رياض الأبرار ج 1 ص 14, العوالم ج 11 ص 62
[42] الكافي ج 2 ص 667، الوافي ج 5 ص 516, وسائل الشيعة ج 12 ص 126، بحار الأنوار ج 43 ص 61, العوالم ج 11 ص 909
[43] الكافي ج 1 ص 460, الوافي ج 3 ص 746, إثبات الهداة ج 1 ص 245, بحار الانوار ج 43 ص 63, رياض الأبرار ج 1 ص 33, العوالم ج 11 ص 221
[44] دلائل الإمامة ص 76, بحار الأنوار ج 43 ص 230
[45] بحار الأنوار ج 43 ص 76, العوالم ج 11 ص 875
[46] الأمالي للطوسي ص 38, بشارة المصطفى | ص 63, الدر النظيم ص 714, بحار الأنوار ج 37 ص 42
[47] تنبيه الخواطر ج 2 ص 230، بحار الأنوار ج 43 ص 76, العوالم ج 11 ص 356
[48] مناقب آل أبي طالب ج 3 ص 333، بحار الأنوار ج 43 ص 40, العوالم ج 11 ص 1052
[49] مناقب آل أبي طالب ج 3 ص 341, بحار الأنوار ج 43 ص 84, العاولم ج 11 ص 279
[50] الأمالي للطوسي ص 332, بشارة المصطفى ص 240, بحار الأنوار ج 32 ص 268, العوالم ج 11 ص 161
[51] مناقب آل أبي طالب × ج 3 ص 331, بحار الأنوار ج 43 ص 38
[52] كشف الغمة ج 1 ص 471, بحار الأنوار ج 43 ص 55
[53] الأمالي للطوسي ص 400, حلية الأبرار ج 1 ص 187, بحار الأنوار ج 43 ص 25, العوالم ج 11 ص 179
[54] مناقب آل أبي طالب × ج 3 ص 332, بحار الأنوار ج 43 ص 40, رياض الأبرار ج 1 ص 20
[55] الخصال ج 2 ص 412, بحار الأنوار ج 37 ص 41
[56] المزار الكبير ص 316, بحار الأنوار ج 98 ص 133, مستدرك الوسائل ج 4 ص 12, مكارم الأخلاق ص 281, وسائل الشيعة ج 6 ص 455, هداية الأمة ج 3 ص 189
[57] المزار الكبير ص 136, المزار للشهيد الأول ص 254, بحار الأنوار ج 47 ص 378, رياض الأبرار ج 2 ص 257, العوالم ج 20 ص 1141, مستدرك الوسائل ج 3 ص 418
[58] إلى هنا في مناقب آل أبي طالب ×
[59] معاني الأخبار ص 114, إثبات الهداة ج 2 ص 63, مناقب آل أبي طالب × ج 1 ص 281
[60] معاني الأخبار ص 114, إثبات الهداة ج 2 ص 64, بحارالأنوار ج 24 ص 74
[61] بحار الأنوار ج 43 ص 87 عن الدروع الواقية, البرهان ج 3 ص 371, رياض الأبرار ج 1 ص 41, العوالم ج 11 ص 347, مستدرك الوسائل ج 3 ص 273 بعضه
[62] الخرائج ج 2 ص 530, دلائل الامامة ص 141, بحار الأنوار ج 43 ص 28, رياض الأبرار ج 1 ص 18, العوالم ج 11 ص 191
[63] دلائل الإمامة ص 130, بحار الأنوار ج 43 ص 218
[64] مدينة المعاجز ج 4 ص 46 عن الثاقب في المناقب, بحار الأنوار ج 37 ص 97, العوالم ج 11 ص 196
[65] الثاقب في المناقب ص 293, العوالم ج 11 ص 197
[66] العوالم ج 11 ص 927, مسند فاطمة ÷ ح 32, منتخب الطريحي ص 253, صحيفة الأبرار الجزء الثاني2 من القسم الأول حديث 72 عن نهج المحجة
[67] الأمالي للمفيد ص 259, الأمالي للطوسي ص 24, بشارة المصطفى ص 70, مناقب آل أبي طالب ج 3 ص 332, الدر النظيم ص 458, ببحار الانوار ج 43 ص 23, العوالم ج 11 ص 144
[68] معاني الأخبار ص 303, بحار الأنوار ج 43 ص 26, العوالم ج 11 ص 148
[69] كشف الغمة ج 1 ص 466, المحتضر ص235، مرآة العقول ج 5 شرح ص 317, بحار الأنوار ج 43 ص 54, العوالم ج 11 ص 148
[70] كشف الغمة ج 1 ص 467, بحار الأنوار ج43 ص55، العوالم ج 11 ص 149
[71] الأمالي للصدوق ص 125, روضة الواعظين ج 1 ص 157, بحار الانوار ج 43 ص 21, العوالم ج 11 ص 140, المناقب ج 3 ص 323 باختصار
[72] بحار الأنوار ج 14 ص 201, الخصال ج 1 ص 225, روضة الواعظين ج 2 ص 405, رياض الأبرار ج 1 ص 17, العوالم ج 11 ص 118
[73] الأمالي للصدوق ص 26, كمال الدين ج 1 ص 257, روضة الواعظين ج 1 ص 100, الدر النظيم ص 797, العدد القوية ص 90, إثبات الهداة ج 2 ص 75, البرهان ج 1 ص 39, بحار الأنوار ج 36 ص 226
[74] مناقب آل أبي طالب ج 3 ص 322، شرح الأخبار ج 3 ص 525, بحار الأنوار ج 43 ص 36, العوالم ج 11 ص 124
[75] كشف الغمة ج 1 ص 466, بحار الانوار ج 43 ص 53 عن كتاب مولد فاطمة ÷ للصدوق, العوالم ج 11 ص 118
[76] طرف من الأنباء والمناقب ص 125, بحار الأنوار ج 22 ص 279, مستدرك الوسائل ج 1 ص 75
[77] الأمالي للطوسي ص 606, البرهان ج 5 ص 115, بحار الأنوار ج 22 ص 502
[78] بصائر الدرجات ص 156, بحار الأنوار ج 26 ص 41
[79] الكافي ج 1 ص 458, بصائر الدرجات ص 154, الخرائج ج 2 ص 526, دلائل الإمامة ج 2 ص 526, الوافي ج 3 ص 745, إثبات الهداة ج 3 ص 436, بحار الأنوار ج 22 ص 545, رياض الأبرار ج 1 ص 38
[80] بصائر الدرجات ص 157, بحار الأنوار ج 26 ص 43
[81] بصائر الدرجات ص 154, بحار الأنوار ج 26 ص 45
[82] الكافي ج 1 ص 240, بصائر الدرجات ص 157, الوافي ج 3 ص 580, مدينة المعاجز ج 5 ص 329, بحار الأنوار ج 22 ص 545
[83] إلى هنا في الكافي وتأويل الآيات والوافي وتفسير كنز الدقائق
[84] بصائر الدرجات ص 152, بحار الأنوار ج 26 ص 39, الكافي ج 1 ص 239, تأويل الآيات ص 109, الوافي ج 3 ص 580, تفسير كنز الدقائق ج 3 ص 39
[85] دلائل الإمامة ص 104, العوالم ج 11 ص 823
[86] الكافي ج 3 ص 134, المحاسن ج 1 ص 175, الوافي ج 24 ص 255, الفصول المهمة ج 1 ص 308, الإيقاظ من الهجعة ص 224, مدينة المعاجز ج 3 ص 112, بحار الأنوار ج 6 ص 200, تفسير نور الثقلين ج 2 ص 312, تفسير كنز الدقائق ج 6 ص 77
[87] بشارة المصطفى ص 6, الدر النظيم ص 766, الفصول المهمة ج 1 ص 322, بحار الأنوار ج 6 ص 194
[88] الكافي ج 3 ص 127, فضائل الشيعة ص 30, الوافي ج 24 ص 243, تفسير الصافي ج 5 ص 328, البرهان ج 5 ص 657, مدينة المعاجز ج 3 ص 113, بحار الأنوار ج 6 ص 196, تفسير نور الثقلين ج 5 ص 577, تفسير كنز الدقائق ج 14 ص 278
[89] الأمالي للطوسي ص 418, بحار الأنوار ج 6 ص 229, المحتضر ص 6. باختصار: الكافي ج 3 ص 245, التهذيب ج 1 ص 466, جامع الأخبار ص 171, الوافي ج 25 ص 634, تفسير الصافي ج 1 ص 203, البرهان ج 1 ص 579, تفسير نور الثقلين ج 1 ص 142, تفسير كنز الدقاق ج 2 ص 196
[90] بشارة المصطفى ص 220, مستدرك الوسائل ج 10 ص 182, بحار الأنوار ج 43 ص 58, العوالم ج 11 ص 249
[91] كامل الزيارات ص 231، بحار الأنوار ج 98 ص 55، مستدرك الوسائل ج 10 ص 241
[92] كامل الزيارات ص 87, مدينة المعاجز ج 4 ص 161, بحار الأنوار ج 45 ص 224, رياض الأبرار ج 1 ص 271, العوالم ج 17 ص 504
[93] فضل زيارة الحسين × ص 34
[94] بحار الأنوار ج 98 ص 44, مستدرك الوسائل ج 10 ص 275
[95] كامل الزيارات ص 144, تفسير فرات ص 171, بحار الأنوار ج 44 ص 264, العوالم ج 17 ص 139
[96] كامل الزيارات ص 137, وسائل الشيعة ج 14 ص 496. بحار الأنوار ج 98 ص 66, هداية الأمة ج 5 ص 497 باختصار
[97] كامل الزيارات ص 116, التهذيب ج 6 ص 47, الوافي ج 14 ص 1471, بحار الأنوار ج 98 ص 9, مستدرك الوسائل ج 10 ص 278, المزار الكبير ص 335, وسائل الشيعة ج 14 ص 413, العوالم ج 20 ص 144
[98] الأصول الستة عشر ص 340, بحار الأنوار ج 98 ص 75, مستدرك الوسائل ج 10 ص 228
[99] الحول: أي سنة كاملة.
[100] المزار للشيخ المفيد ص 32، كامل الزيارات ص 151، التهذيب ج 6 ص 43, المزار الكبير ص 343, الوافي ج 14 ص 1467, وسائل الشيعة ج 14 ص 430, البرهان ج 4 ص 542, تسلية المجالس ج 2 ص 535, بحار الأنوار ج 98 ص 47. بعضه: هداية الأمة ج 5 ص 478, تفسير نور الثقلين ج 4 ص 356, تفسير كنز الدقائق ج 10 ص 550
[101] كامل الزيارات ص 297, الدروع الواقية ص 74, بحار الأنوار ج 98 ص 14, مستدرك الوسائل ج 10 ص 343
[102] البحار ج45 ص401, المزار الكبير ص330 نحوه, مستدرك الوسائل ج10 ص295 نحوه
[103] كامل الزيارات ص 167، بحار الأنوار ج 45 ص 206، مستدرك الوسائل ج 10 ص 313، مدينة المعاجز ج 4 ص 167، العوالم ج 17 ص462, رياض الأبرار ج 1 ص 266
[104] القصص للراوندي ص 55, مستدرك الوسائل ج 5 ص 237, كشف اليقين ص 190, بحار الأنوار ج 11 ص 181, إثبات الهداة ج 1 ص 227
[105] الى هنا في بحار الأنوار
[106] تفسير فرات ص 56, بحار الأنوار ج 37 ص 63, تفسير كنز الدقائق ج 1 ص 358, غرر الأخبار ص 205 نحوه
[107] الى هنا في الجواهر السنية
[108] معاني الأخبار ص 108, بحار الأنوار ج 11 ص 172, تفسير نور الثقلين ج 4 ص 310, القصص للجزائري ص 48, غاية المرام ج 4 ص 187, البرهان ج 1 ص 183, تفسير كنز الدقائق ج 10 ص 450, الجواهر السنية ص 254
[109] الأمان من أخطار الأسفار ص 118، نوادر المعجزات ص 64، الدر النظيم ص 764, بحار الأنوار ج 26 ص 332, القصص للجزائري ص 78, رياض الأبرار ج 1 ص 170, العوالم ج 17 ص 105, غاية المرام ج 3 ص19
[110] تأويل الآيات ص 485, البرهان ج 4 ص 600, مدينة المعاجز ج 4 ص 39, الإنصاف في النص ص 478, بحار الأنوار ج 82 ص 80, تفسير كنز الدقائق ج 11 ص 136
[111] القصص للراوندي ص 106، وسائل الشيعة ج 7 ص 103, بحار الأنوار ج 11 ص 69
[112] كمال الدين ص 461، الاحتجاج ج2 ص272، مناقب آل أبي طالب ج 3 ص237، دلائل الإمامة ص 513، إرشاد القلوب ج 2 ص 421، تأويل الآيات ج 1 ص 300، تفسير الصافي ج 3 ص 272, مدينة المعاجز ج8 ص56، بحار الأنوار ج 52 ص 83، منتخب الأنوار ص 273، قصص الأنبياء للجزائري ص 449، تفسير نور الثقلين ج 3 ص 319، العوالم ج 17 ص107، نوادر المعجزات ص194 باختصار
[113] بشارة المصطفى ص 220, مستدرك الوسائل ج 10 ص 182, بحار الأنوار ج 43 ص 58, العوالم ج 11 ص 249
[114] الإرشاد ج 2 ص 131, كشف الغمة ج 2 ص 8, بحار الأنوار ج 18 ص 120, الخرائج ج 2 ص 491 نحوه
[115] التهذيب ج 6 ص 9, المزار للمفيد ص 178, مصباح المتهجد ج 2 ص 711, المزار الكبير ص 79, المزار للشهيد لأول ص 21, الوافي ج 14 ص 1369, بحار الانوار ج 97 ص 194, العوالم ج 11 ص 1134