ما يُنالُ بِهِ خَيرُ الدُّنيا وَالآخِرَةِ How the Good of this World and the Hereafter is Obtained

12ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : أربَعٌ مَن اُعْطِيَهُنَّ فَقَد اُعْطِيَ خَيرَ الدُّنيا والآخِرَةِ : بَدناً صابِراً ، ولِساناً ذاكِراً ، وقَلْباً شاكِراً ، وزَوْجَةً صالِحَةً .

12– The Prophet (SAWA) said, ‘There are four things which when given to someone, they have indeed been given the good of this world and the Hereafter: a persevering body, a remembering tongue, a thankful heart and a righteous wife.’[Mustadrak al-Wasail, v. 2, p. 414, no. 2338]
 

13ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : جُمِعَ خَيرُ الدُّنيا والآخِرَةِ في كِتْمانِ السِّرِّ ومُصادَقَةِ الأخْيارِ .

13– Imam Ali (AS) said, ‘The good of this world and the Hereafter has been brought together in the concealing of secrets and the befriending of good people.’[Bihar al-Anwar, v. 74, p. 178, no. 17]
 

14ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : ثلاثٌ مَن كُنَّ فيهِ فَقَد رُزِقَ خَيرَ الدُّنيا والآخِرَةِ ، هُنَّ : الرِّضا بالقَضاءِ ، والصّبرُ على البَلاءِ ، والشُّكْرُ في الرَّخاءِ .

14– Imam Ali (AS) said, ‘There are three things which if one possesses, they have been endowed with the good of this world and the Hereafter. They are: contentment with [Allah’s] decree, patience in the face of tribulation, and thankfulness in times of ease.’[Ghurar al-Hikam, no. 4670]
 

15ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : ما أعطى اللّه‏ُ سُبحانَهُ العَبدَ شيئا مِن خَيرِ الدُّنيا والآخِرَةِ إلّا بحُسْنِ خُلقِهِ وحُسنِ نِيَّتِهِ .

15– Imam Ali (AS) said, ‘Allah – glory be to Him - does not give His servant any good of this world or the Hereafter except as a result of his good nature and good intention.’[Ghurar al-Hikam,. no. 9670]
 

16ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : أربَعٌ مَن اُعْطِيَهُنَّ فَقَد اُعْطِيَ خَيرَ الدُّنيا والآخِرَة : صِدقُ حَديثٍ ، وأداءُ أمانَةٍ ، وعِفَّةُ بَطْنٍ ، وحُسنُ خُلقٍ.

16– Imam Ali (AS) said, ‘There are four things which when given to someone, they have indeed been given the good of this world and the Hereafter: truthful speech, fulfilment of trust, restraint in [filling] one’s stomach, and a good nature.’[Ghurar al-Hikam,. no. 2142]