Sources : Bihar al-Anwar - Allamah Al-Majlissi - volume 85 - page 260 - Citant les deux ouvrages : Al-Balad Al-Amine et Janat Al-Aman ; faisant remarquer les vertus et effets bénéfiques
attachés à la récitation de cette Invocation - Adaptation à la langue française : A.&H. Benabderrahmane.
"Mon الله-Dieu ! Bénis Mohammed et les Gens de la Demeure de Mohammed ! Mon الله-Dieu ! Maudis les deux dieux de Quraïche, leur sorcellerie, leur jibt, leur taghout, leurs calomnies et
leurs deux filles. Ils se sont opposés à Ton Ordre ; ils ont renié Ta Révélation ; dénié Tes Bontés ; désobéi à Ton Messager ; manipulé Ta Religion ; falsifié l'interprétation de Ton Livre ; fait
obstacle à Tes Principes ; annulé Tes Prescriptions ; désavoué Tes Versets ; fait preuve d'hostilité envers Tes Amis ; soutenu Tes ennemis ; mis à sac Ta Terre ; corrompu Tes
Créatures.
"Mon الله-Dieu ! Maudis-les ainsi que leurs disciples ; leurs alliés ; leus partisans ; leurs admirateurs ; car, ils ont détruit la Demeure de la Prophétie ; culbuté sa Porte ; effondré sa
Toiture ; mêlé le Séjour des élus à son Sol, son Haut à son Bas, son Apparent à son Caché ; exilés ses Gens ; exterminé ses Partisans ; assassiné ses Enfants ; usurpé la Chaire de son Successeur,
l'Héritier de sa Science ; contesté son Imamat ; donné des associés à leur Seigneur ; grand est leur acte coupable devant الله-Dieu !
"الله-Dieu les a condamnés pour l'éternité à سقر. - Saqar, c'est-à-dire "au Feu ardent. Comment pourrais-tu comprendre ce qu'est ce Feu ardent [سقر. - Saqar] ? Il n'épargne rien ; il ne
laisse rien". (Coran 74/26.27.28).
"Mon الله-Dieu ! Maudis-les en châtiment de chaque crime qu'ils ont commis ; pour chaque vérité qu'ils ont occultée ; pour chaque chaire qu'ils ont occupée ; pour chaque Croyant qu'ils ont
repoussé ; pour chaque hypocrite qu'ils ont rapproché ; pour chaque Ami de الله-Dieu qu'ils ont maltraité ; pour chaque condamné au bannissement qu'ils ont hébergé ; pour chaque pieux qu'ils ont
exilé ; pour chaque infidèle qu'ils ont soutenu ; pour chaque Imam qu'ils ont entravé ; pour chaque prescription ayant force obligatoire qu'ils ont dénaturée ; pour chaque preuve qu'ils ont
abjurée ; pour chaque falsification qu'ils ont approuvée ; pour tout sang qu'ils ont fait coulé ; pour chaque information qu'ils ont détournée ; pour tout régime qu'ils ont renversé ; pour chaque
sacrilège dont ils se sont rendus coupables ; pour chaque mensonge qu'ils ont répandu ; pour chaque héritage qu'ils ont accaparé ; pour chaque butin qu'ils ont acquis ; pour chaque gain illicite
qu'ils ont consommé ; pour chaque khoms qu'ils ont injustement perçu ; pour chaque faux qu'ils ont commis ; pour chaque injustice notoire qu'ils ont instaurée ; pour chaque persécution qu'ils ont
infligée ; pour chaque promesse qu'ils n'ont pas honorée ; pour chaque engagement qu'ils ont trahi ; pour chaque licite qu'ils ont interdit ; pour chaque interdit qu'ils ont autorisé ; pour
chaque œuvre de l'hypocrisie qu'ils ont soustrait aux regards ; pour chaque complot qu'ils ont fomenté ; pour chaque utérus qu'ils ont éventré ; pour chaque côte qu'ils ont brisée ; pour chaque
fœtus qu'ils ont fait avorté ; pour chaque document qu'ils ont détruit ; pour chaque union qu'ils ont brisée ; pour chaque personne honorable qu'ils ont humiliée ; pour chaque personne indigne
qu'ils ont honorée ; pour chaque droit qu'ils ont usurpé ; pour chaque Imam qu'ils ont démenti.
"Mon الله-Dieu ! Maudis-les pour chaque Verset dont ils ont faussé le sens ; pour chaque obligation qu'ils ont délaissée ; pour chaque hadith prophétique dont ils ont falsifié la
recommandation ; pour chaque Loi divine qu'ils ont violée ; pour chaque contribution qu'ils ont suspendue ; pour chaque lien de parenté qu'ils ont rompu ; pour chaque témoignage qu'ils ont
étouffé ; pour chaque testament qu'ils ont révoqué ; pour chaque serment qu'ils ont violé ; pour chaque appel qu'ils ont déclaré irrecevable ; pour chaque intrigue qu'ils ont menée ; pour chaque
traîtrise dont ils furent les auteurs ; pour chaque sommet sur lequel ils se sont haussés ; pour chaque fondation qu'ils ont retournée ; pour chaque imposture qu'ils ont inventée ; pour chaque
confiance qu'ils ont trompée.
"Mon الله-Dieu ! Maudis-les, dans le plus grand secret et dans la plus apparente des mesures, par le châtiment d'une malédiction constante et éternelle ainsi que sur leurs associés, leurs
partisans, leurs amis, leurs alliés, sur ceux qui s'inclinent face à eux, sur ceux qui se soulèvent en leur nom, sur ceux qui appliquent leurs discours et sur ceux qui prêtent foi à leurs
principes.
"Puis, réciter quatre fois : Mon الله-Dieu ! Condamne-les au châtiment pour lequel les gens du Feu T'implore de les en libérer".