قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :
يا أَبا ذَرٍّ إغْتَنِمْ خَمْساً قَبْلَ خَمْس شَبابِكَ قَبْلَ هَرَمِكَ وَصِحَّتَكَ قَبْلَ سُقْمِكَ وَغِناكَ قَبْلَ فَقْرِكَ وَفَراغَكَ قَبْلَ شُغْلِكَ وَحياتَكَ قَبْلَ مَوْتِكَ.
بحار الانوار / 77 / 77
L’Envoyé de Dieu, les bénédictions de Dieu soient sur lui ainsi que sur sa Famille, a dit :
ô Abâzar ! Profite de cinq choses avant cinq autres cho-ses : la jeunesse avant la vieillesse, la santé avant la mala-die, la richesse avant la pauvreté, le bonheur avant le mal-heur et la
vie avant la mort.
Bihâr ul-Anwâr/vol.77/p.77
قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :
لَيْسَ شَىْءٌ أَعَزَّ مِنَ الْكِبْريتِ الاحْمَرِ إلاّ ما بَقِيَ مِنْ عُمْرِ الْمُؤْمِنِ
غرر الحكم / 257
L’E'mir des croyants, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :
Le reste de la vie du musulman est plus précieux que l’or.
Ghurar ul-Hikam/p.257
قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :
طُوبى لِمَنْ قَصُرَ أَمَلُهُ وَاغْتَنَمَ مُهَلَهُ
غرر الحكم / 206
L’E'mir des croyants, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :
Que soit heureux celui qui n’a pas de grands souhaits et qui profite de sa vie.
Ghurar ul-Hikam/p.206