قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :
الْغَضَبُ يُفْسِدُ الايمانَ كَما يُفْسِدُ الْخَلُّ الْعَسَلَ
الكافي / 2 / 302
L’Envoyé de Dieu, les bénédictions de Dieu soient sur lui ainsi que sur sa Famille, a dit :
La colère corrompt la foi comme le vinaigre corrompt le miel.
Al-Kâfî/vol.2/p.302
قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :
وَلَدَ السُوء يُهدِم الشَّرفَ وَ يشين السَّلَف
غرر الحكم / 180
L’E'mir des croyants, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :
Un enfant mauvais ruine l’honneur de sa famille et cause la déconsidération de ses ancêtres.
Ghurar ul-Hikam/p.180
قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :
اِياكَ وَ الغَضَب فَأَوَّلُهُ جُنُونٌ وَ آخِرُهُ نَدَم
مستدك الوسائل / 2 / 236
L’E'mir des croyants, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :
E'vite la colère car elle commence par la folie et prend fin par le remord.
Mustadrak ul-Wasâil/vol.2/p.236
قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :
قِلَّةُ الْعَفْو أَقْبَحُ الْعُيُوبِ وَالتَّسَرُّعُ اِلَى الانْتِقامِ أَعْظَمُ الذُّنُوبِ
غرر الحكم / 235
L’E'mir des croyants, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :
La sévérité (le manque d’indulgence) est un mauvais dé-faut et la rapidité à tirer vengence fait partie des plus grands péchés.
Ghurar ul-Hikam/p.235
قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه السّلام :
الْغَضَبُ مِفْتاحُ كُلِّ شَرٍّ
الكافي / 2 / 303
L’Imâm Sâdiq, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :
La colère est la clé de tous les méfaits.
Al-Kâfî/vol.2/p.303
قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه السّلام :
مَنْ كَفَّ غَضَبَهُ سَتَرَ اللهُ عَوْرَتَهُ
الكافي / 2 / 303
L’Imâm Sâdiq, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :
Dieu cache les défauts de la personne qui maîtrise sa colè-re.
Al-Kâfî/vol.2/p.303
قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه السّلام :
الْغَضَبُ مَمْحَقَةٌ لِقَلْبِ الْحَكِيمِ وَقالَ مَنْ لَمْ يَمْلِكْ غَضَبَهُ لَمْ يَمْلِكْ عَقْلَهُ
الكافي/ 2 / 303
L’Imâm Sâdiq, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :
La colère anéantit le cœur de la personne sage ; ainsi, celui qui ne maîtrise pas sa colère ne peut maîtriser son intelli-gence.
Al-Kâfî/vol.2/p.303
عَنِ الرَّضا عليه السّلام عَنْ آبائِهِ، عَنْ أمِيرِ الْمُؤْمِنينَ عليه السّلام :
قالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلّى الله عليه وآله وسلم عَلِّمْني عَمَلاً لا يُحالُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجَنَّةِ، قالَ : لا تَغْضَبْ وَلا تَسْئَلِ النّاسَ شَيْئاً، وإِرْضَ لِلنّاسِ ما تَرْضى
لِنَفْسِكَ.
بحار الانوار / 75 / 27
L’Imâm Rizâ a rapporté ce hadith de ses ancêtres qui l’avaient rap-porté de l’E'mir des croyants, les bénédictions de Dieu soient sur eux : Un homme est venu auprès du Prophète, les
bénédictions de Dieu soient sur lui ainsi que sur sa Famille, et lui a demandé de lui ensei-gner un acte éliminant tout obstacle entre lui (c’est-à-dire : cet homme) et le Paradis. L’Envoyé de
Dieu lui a dit :
Ne te mets pas en colère, ne demande aucune chose au peu-ple et veuille pour le peuple ce que tu veux pour toi-même.
Bihâr ul-Anwâr/vol.75/p.27