قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :
شُومُ الْمَرْأَةِ غَلاءُ مَهْرِها وَسُوءُ خُلْقِها
بحار الانوار / 58 / 321
L’Envoyé de Dieu, les bénédictions de Dieu soient sur lui ainsi que sur sa Famille, a dit :
Les malheurs qu’une femme occasionne (à son mari) sont la cherté de son « mahr » et son mauvais comportement.
Bihâr ul-Anwâr/vol.58/p.221
قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :
أَعْظَمُ النِّكاحِ بَرَكَةً أَيْسَرُهُ مَؤُونَةً
كنز العمال / 16 / 299
L’Envoyé de Dieu, les bénédictions de Dieu soient sur lui ainsi que sur sa Famille, a dit :
En vérité, la bénédiction d’un mariage est plus grande lorsque la noce et les autre frais (dot, « mahr », etc) sont peu coûteux.
Kanz ul-‘Ummâl/vol.16/p.299
قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :
أَفْضَلُ نِساءِ أُمَّتي أَصْبَحُهُنَّ وَجْهاً وَأَقَلُّهُنَّ مَهْراً
بحار الانوار / 103 / 236
L’Envoyé de Dieu, les bénédictions de Dieu soient sur lui ainsi que sur sa Famille, a dit :
Les femmes les plus méritantes de ma communauté sont celles qui ont de beaux visages et celles dont les « mahr » sont les moins coûteux.
Bihâr ul-Anwâr/vol.103/p.236
قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :
تَزَوَّجْ وَلَوْ بِخاتَم من حَديد
كنز العمال / 16 / 321
L’Envoyé de Dieu, les bénédictions de Dieu soient sur lui ainsi que sur sa Famille, a dit :
Marie-toi, même si tu a seulement une bague en fer.
Kanz ul-‘Ummâl/vol.16/p.
قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :
مَنْ أَعْطى في صَداق مِلاَ كَفِّهِ سَويقاً أَوْ تَمْراً فَقَدِ اسْتَحَلَّ
كنز العمال / 16 / 321
L’Envoyé de Dieu, les bénédictions de Dieu soient sur lui ainsi que sur sa Famille, a dit :
Le mariage de l’homme qui donne une poignée de blé ou de dattes (à sa femme) en tant que « mahr » (à condition que la femme l’accepte) est valide.
Kanz ul-‘Ummâl/vol.16/p.321
قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :
لا تُغالُوا بِمُهُورِ النِّساءِ فَتَكُونَ عَداوَةً
وسائل الشيعة / 21 / 253
L’E'mir des croyants, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :
N’augmentez pas le prix du « mahr » des femmes, car cela peut générer de l’hostilité entre les deux parties.
Wasâil ul-Shîa/vol.21/p.253
قالَ الامامُ أَبُو عَبْدِ اللهِ عليه السّلام :
السُّرّاقُ ثَلاثَةٌ : مانِعُ الزَّكاةِ وَمُسْتَحِلُّ مُهُورِ النِّساءِ وَكَذلِكَ مَنِ اسْتَدانَ وَلَمْ يَنْوِ قَضاءَهُ
بحار الانوار / 96 / 12
L’Imâm Sâdiq, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :
Les voleurs se divisent en trois groupes : ceux qui ne don-nent pas l’aumône, ceux qui ne donnent pas le « mahr » de leurs femmes et ceux qui ont emprunté une somme d’argent et ne la
rendent pas.
Bihâr ul-Anwâr/vol.96/p.12
قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه السّلام :
إِنَّ مِنْ بَرَكَةِ الْمَرْأَةِ قِلَّةَ مَهْرِها وَمِنْ شُومِها كَثْرَةِ مَهْرِها
من لا يحضره الفقيه / 3 / 387
L’Imâm Sâdiq, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :
En effet, l’un des bonheurs qu’une femme occasionne (à son mari) est le bas prix de son « mahr » tandis que l’un des malheurs qu’une femme accasionne (à son mari) est la cher-té de son «
mahr ».
Man Lâ Yahzuruh ul-Faqîh/vol.3/p.387
قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه السّلام :
أَقْذَرُ الذُّنُوبِ ثَلاثَةٌ : قَتْلُ الْبَهِيمَةِ وَحَبْسُ مَهْرِ الْمَرأَةِ وَمَنْعُ الاجِيرِ أَجْرَهُ
بحار الانوار / 64 / 268
L’Imâm Sâdiq, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :
Les péchés les plus graves sont au nombre de trois : tuer injustement, ne pas donner le « mahr » de l’épouse et ne pas payer le salaire de l’employé.
Bihâr ul-Anwâr/vol.64/p.268
قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه السّلام :
زَوَّجَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم عَلِيّاً عليه السّلام فاطِمَةَ سَلامُ الله عَلَيْها عَلى دِرِعِ حَطَمِيَّة تُساوي ثَلاثينَ دِرْهَماً.
وسائل الشيعة / 21 / 251
L’Imâm Sâdiq, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :
L’Envoyé de Dieu a marié sa fille, Fâtima, à l’E'mir des croyants, l’Imâm ‘Alî, avec une armure (comme « mahr ») équivalant à trente dirhams .
Wasâil ul-Shî‘a/p.21/vol.251