La Prière (salât)

قالَ الله تعالى :

إِنَّ الصَّلوةَ تَنْهى عَنْ الْفَحْشاءِ وَالْمُنْكَرِ

سورة العنكبوت آية 45

Dieu Très-Haut, loué soit-Il, a dit :

En effet, la prière vous empêche de tomber dans la débau-che et de commettre des actes illicites.

Sourate ‘Ankabût (l’Araignée)/verset 45

قال النَّبِيُّ صلّى الله عليه وآله وسلم :

لَيَْسَ مِنّى مَنِ اسْتَخَفَّ بِصَلاتِهِ، لا يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ لا وَاللهِ

من لا يحضره الفقيه / 1 / 206

Le Noble Prophète, les bénédictions de Dieu soient sur lui ainsi que sur sa Famille, a dit :

La personne qui méprise sa prière ne fait pas partie de ma communauté et je jure par Dieu qu’elle n’entrera pas dans le Bassin (de Kawthar) où j’attendrai les croyants (c’est-à-dire : elle sera privée des faveurs du Prophète).

Bihâr ul-Anwâr/vol.82/p.236

قال النَّبِيُّ صلّى الله عليه وآله وسلم :

وَصَلاةُ فَرِيضَة تَعْدِلُ عِنْدَ اللهِ اَلْفَ حِجَّة وَالْفَ عُمْرَة مَبْرُورات مُتَقَـبّلات

بحار الانوار / 99 / 14

Le Saint Prophète, les bénédictions de Dieu soient sur lui ainsi que sur sa Famille, a dit :

Pour Dieu, la valeur de la prière obligatoire est comme cel-le d’un millier des deux sortes de Pèlerinages qui ont été acceptés par Lui.

Bihâr ul-Anwâr/vol.99/p.14

قال النَّبِيُّ صلّى الله عليه وآله وسلم :

لا تُضَيِّعُوا صَلَواتَكُمْ، فَاِنَّ مَنْ ضَيَّعَ صَلاتَهُ حُشِرَ مَعَ قارُونَ وهامانَ وَكانَ حَقّاً عَلَى اللهِ أنْ يُدْخِلَهُ النّار مَعَ الْمُنافِقينَ.

بحار الانوار / 83 / 14

L’Envoyé de Dieu, les bénédictions de Dieu soient sur lui ainsi que sur sa Famille, a dit :

Ne gaspillez pas vos prières (adressé aux personnes qui ré-citent avec négligence, incorrectement les différentes par-ties de prière) car Dieu, au Jour du Jugement, ressuscite la personne négligeant l’authenticité de la récitation de sa prière avec Qâroun et Hâroun et Il (Dieu) a le droit de le faire entrer dans l’Enfer avec les hypocrites.

Bihâr ul-Anwâr/vol.83/p.14

قال النَّبِيُّ صلّى الله عليه وآله وسلّم :

اِذا صَلَّيْتَ صَلاةً فَصَلِّ صَلاةَ مُوَدّع

بحار الانوار / 69 / 408

Le Noble Prophète, les bénédictions de Dieu soient sur lui ainsi que sur sa Famille, a dit :

Accomplis la prière comme si cette prière est ta dernière prière (c’est-à-dire : sois comme celui qui va accomplir sa dernière prière et qui parle du fond du cœur avec Dieu).

Bihâr ul-Anwâr/vol.69/p.408

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلّم :

ما مِنْ لَيْلَة اِلاّ وَمَلَكُ الْمَوْتِ يُنادى يا اَهْلَ الْقُبُورِ لِمَنْ تَغْبِطُونَ الْيَوْمَ وَقَدْ عايَنْتُمْ هَوْلَ الْمُطَّلَعِ، فَيَقُولُ الْمَوْتى اِنَّما نَغْبِطُ الْمُؤْمِنينَ في مَساجِدِهِمْ لاَِنَّهُمْ يُصَلُّونَ وَلا نُصَلّي، وَيُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَلا نُزَكّي، وَيَصُومُونَ شَهْرَ رَمَضانَ وَلا نَصُومُ، وَيَتَصَدَّقُونَ بِما فَضَلَ عَنْ عِيَالِهِمْ وَنَحْنُ لا نَتَصَدَّق.

ارشاد القلوب / 53

L’Envoyé de Dieu, les bénédictions de Dieu soient sur lui ainsi que sur sa Famille, a dit :

L’Ange de la mort (Azraël) dit chaque nuit : “ô habitants des tombes ! De quoi êtes-vous envieux alors que vous avez vu l’Au-delà ?” Et les morts répondent : “Nous jalousons les croyants qui sont dans les mosquées ; car ils font la prière et nous ne la faisons pas, ils paient l’aumône et nous ne la payons pas, ils observent le jeûne du mois de ramadan et nous ne l’observons pas, ils donnent l’aumône volontaire et nous ne la donnons pas, ils mentionnent incessamment le nom de Dieu et nous ne le mentionnons pas ; nous de-vons regretter ce que nous avons perdu dans la vie.”

Irshâd ul-Qulûb/p.53

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

سَمِعْتُ مُنادياً يُنادي عِنْدَ حَضْرَةِ كُلِّ صَلاة، فَيَقُولُ يا بَني آدَمَ قُومُوا فَاَطْفَؤُوا عَنْكُمْ ما أَوْقَدْتُمُوهُ عَلى أَنْفُسِكُمْ.

مستدرك الوسائل / 3 / 102

Le Noble Prophète, les bénédictions de Dieu soient sur lui ainsi que sur sa Famille, a dit :

Au moment de la prière, j’entends la voix du héraut qui dit : “ô les descendants d’Adam ! Levez-vous et éteignez le feu dont vous avez embrasé vos êtres (c’est-à-dire : avec la prière, vous éteignez le feu des péchés).”

Mustadrak ul-Wasâil/vol.3/p.102

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

حافِظُوا عَلَى الصَّلَواتِ، فَاِنَّ اللهَ تَبارَكَ وَتَعَالى اِذا كانَ يَوْمُ القِيامِةً يَأتى بِالْعَبْدِ، فَأَوّلُ شَيء يَسْأَلُهُ عَنْهُ الصَّلاةُ، فَاِنْ جاءَ بِها تامَّةً، وَاِلاّ زُخَّ فِى النّارِ.

بحار الانوار / 82 / 202

Le Saint Prophète, les bénédictions de Dieu soient sur lui ainsi que sur sa Famille, a dit :

Veillez à vos prières car la première question au Jour du Jugement est au sujet de la prière. Si le serviteur y répond de manière satisfaisante, il fait partie des personnes déli-vrées, sinon on le jette dans le feu de l’Enfer.

Bihâr ul-Anwâr/vol.82/p.202

قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

لَوْ يَعْلَمُ الْمُصَلِّي ما يَغْشاهُ مِنَ الرَّحْمَةِ لَما رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ

تصنيف غرر الحكم / 175

L’E'mir des croyants, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :

Si la personne qui est en train d’accomplir la prière com-prend la grâce et la faveur divine qui l’environnent, elle continuera à se prosterner devant Dieu indéfiniment.

Tasnif-i Ghurar ul-Hikam/p.175

قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

الصَّلاةُ قُرْبانُ كُلِّ تِقِيّ ، وَالْحَجُّ جِهادُ كُلِّ ضَعيف، وَلِكُلِّ شَيء زَكاةٌ وَزَكاةُ الْبَدَنِ اَلصِّيامُ، وَجِهَادُ الْمَرأَةِ حُسْنُ التَّبَعُّلِ.

نهج البلاغة، الكلمات القصار / 136

L’E'mir des croyants, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :

La prière est un moyen de se rapprocher de Dieu pour tou-tes les personnes vertueuses, le pèlerinage est un combat spirituelle pour toutes les personnes faibles ; et pour toute choses, il existe une aumône : l’aumône du corps est le jeû-ne du mois de ramadan et l’aumône d’une femme est son comportement convenable et son obéissance envers son ma-ri.

Nahdj ul-Balâgha/Al-Kalimât ul-Qisâr/p.136

??قالَ الاِْمامُ الْباقِرُ عليه السّلام :

أَوَّلُ ما يُحاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ اَلصَّلاةُ فَاِنْ قُبِلَتْ قُبِلَ ما سِواها

بحار الانوار / 7 / 267

L’Imâm Bâqir, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :

Au Jour du Jugement, la première question que l’on posera au serviteur sera au sujet de la “prière” ; si ses prières au-ront été acceptées, tous ses autres actes seront acceptés.

Bihâr ul-Anwâr/vol.7/p.267

قالَ الاِْمامُ مُحَمَّدٌ الْباقِرُ عليه السّلام :

عَشْرٌ مَنْ لَقِيَ اللهُ عَزَّوَجَلَّ بِهنَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ : شَهادَةُ أنْ لا اِلهَ اِلاَّ اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللهِ وَالاِْقْرارُ بِما جاءَ مِنْ عِنْدِ اللهِ عَزَّوَجَلَّ، وَاِقامُ الصَّلاةِ، وَايتاءُ الزَّكاةِ وَصَوْمُ شَهْرِ رَمَضانَ، وَحِجُّ الْبَيْتِ، وَالْوِلايَةُ لاَوْلِياءِ اللهِ، وَالْبَرائَةُ مِنْ أَعْداءِ اللهِ، وَاجْتِنابُ كُلِّ مُسْكِر.

الخصال / 432

L’Imâm Bâqir, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :


Le peuple peut certainement entrer au Paradis s’il ren-contre Dieu au Jour du Jugement en disposant de dix cho-ses : 1. La croyance en l’Unité de Dieu ; 2. La croyance en la prophétie de Mohammad ; 3. La reconnaissance de ce que le Prophète a apporté de la part de Dieu ; 4. L’accomplissement de la prière ; 5. L’acquittement de l’aumône ; 6. L’observance du jeûne du mois de Ramadhan ; 7. L’accomplissement du pèlerinage à la Mecque (Maison de Dieu) ; 8. Le fait de prendre pour amis les Amis de Dieu ; 9. La rupture avec les ennemis de Dieu ; 10. L’abstention de boire du vin (toute boisson alcoolique) .

Al-khisâl/p.432

قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ عليه السّلام :

لَوْ كانَ عَلى بابِ أَحَدِكُمْ نَهْرٌ فَاغْتَسَلَ مِنْهُ كُلَّ يَوْم خَمْسَ مَرّات هَلْ كانَ يَبْقى عَلى جَسَدِهِ مِنَ الْدَّرَنِ شَيْءٌ إِنَّما مَثَلُ الصَّلاةِ مَثَلُ النَّهْرِ الَّذى يُنْقى كُلَّما صَلّى صَلاةً كانَ كَفّارَةً لِذِنُوبِهِ إلاّ ذَنْبٌ أَخْرَجَهُ مِنَ الاْيمانِ مُقيمٌ عَلَيْهِ.

بحار الانوار / 82 / 236

L’Imâm Sâdiq, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :

S’il y a un ruisseau devant la porte de la maison de l’un d’entre vous et que chaque jour il se lave cinq fois dedans, reste-t-il de la saleté sur son corps ? La prière est vérita-blement comme ce ruisseau-là qui purifie toute impureté. La prière d’une personne est l’expiation de ses péchés, à l’exception du péché qui fait sortir de la croyance ; le péché qui reste malgré cela.

Bihâr ul-Anwâr/vol.82/p.236

قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ عليه السّلام :

اِنَّ شَفاعَتَنا لَنْ تَنالَ مُسْتَخِفّاً بِالصَّلاةِ

بحار الانوار / 82 / 236

L’Imâm Sâdiq, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :

Nous (les Gens de la Demeure Prophétique) n’intercédons pas auprès de Dieu pour les personnes qui méprisent la prière.


Bihâr ul-Anwâr/vol.82/p.236

عَنْ أبى بَصير، قالَ دَخَلْتُ عَلى اُمِّ حَميدَةَ اُعَزِّيها بِأَبى عَبْدِ اللهِ عليه السّلام فَبَكَتْ وَبَكَيْتُ لِبُكائِها ثُمَّ قالَتْ : يا أَبا مُحَمَّد لَوْ رَأَيْتَ أَبا عَبْدِ اللهِ عليه السّلام عِنْدَ الْمَوْتِ لَرَأَيْتَ عَجَباً، فَتَحَ عَيْنَيْهِ ثُمَّ قالَ اِجْمَعُوا كُلَّ مَنْ بَيْنى وَبَيْنَهُ قَرابَةٌ، قالَتْ :

فَما تَرَكْنا أَحَداً اِلاّ جَمَعْناهُ فَنَظَرَ اِلَيْهِمْ ثُمَّ قالَ : اِنَّ شَفاعَتَنا لا تَنالُ مُسْتَخِفّاً بِالصَّلاةِ.

وسائل الشيعة / 4 / 26

Abî Basîr rapporte :

Je suis allé chez Umm-i Hamîdah (mère de l’Imâm Sâdiq) pour lui présenter mes condoléances à l’occasion du martyre de l’Imâm Sâdiq, les bénédictions de Dieu soient sur lui. Alors elle s’est mise à pleurer et j’ai pleuré moi aussi à cause de ses pleurs. Ensuite, elle m’a dit : “ô abâ Mohammad ! Si tu avais vu l’Imâm au moment de sa mort, tu aurais certainement pris conscience d’une chose très étonnante : Il (Imâm Sâdiq) a ouvert les yeux et a dit : Rassemblez tous les proches parents et tous les parents éloignés.” Et Umm-i Hamîdah a ajouté qu’ils (c’est- à-dire : Umm-i Hamîdah et son entourage) furent tous réunis. Puis, l’Imâm a dit en les regardant :

Nous n’intercédons pas auprès de Dieu pour les personnes qui méprisent la prière.

Wasâil ul-Shîa/vol.4/p.26

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عليه السّلام قالَ : قَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ لِجَبْرَئيلَ عِظْنِي فَقالَ : يا مَحَمَّدُ عِشْ ما شِئْتَ فَاِنَّكَ مَيِّتٌ، وَأَحْبِبِ ما شِئْتَ فَاِنَّكَ مُفارِقُهُ، وَاِعْمَلْ ما شِئْتَ فَاِنَّكَ مُلاقِيهِ، شَرَفُ المُوْمِنِ صَلاتُهُ بِالْلَّيْلِ، وَعِزُّهُ كَفُّهُ عَنْ أَعْراضِ النّاسِ.

الخصال / 72

L’Imâm Sâdiq, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :

L’Envoyé de Dieu a demandé à l’Ange Gabriel de le conseiller. Alors, il a dit : “ô Mohammad ! Vis tel que tu le désires et tu mourras certainement ; aime ce que tu dési-res et tu t’en sépareras sûrement ; et fais ce dont tu as en-vie et tu rencontreras véritablement la récompense corres-pondante. L’honneur d’un croyant est sa prière de la nuit et sa grandeur est sa renonciation à l’estime du peuple.”

Al-Khisâl/p.72

قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ عليه السّلام :

ثَلاثَةٌ هُنّ فَخْرُ الْمُؤمِنِ وَزَيْنُهُ في الدُّنْيا وَالاخِرةِ : اَلصَّلاةُ في آخرِ اللَّيْلِ، وَ يَأْسُهُ مِمّا في أَيْدي النّاس، وَوِلايَةُ الاِمامِ مِنْ آلِ مُحَمَّد.

بحار الانوار / 75 / 107

L’Imâm Sâdiq, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :

Trois choses sont la fierté et l’embellissement d’un croyant dans ce monde et dans l’autre monde : 1. Faire la prière de la nuit ; 2. Renoncer aux bien du peuple ; 3. Aimer les Imâms Immaculés de la descendance de Mohammad.

Bihâr ul-Anwâr/vol.75/p.107