La Langue Et Ses péchés

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

فَتْنَةُ الِلّسانِ أَشَدُّ مِنْ ضَرْبِ السَّيْفِ

بحار الانوار / 71 / 286

L’Envoyé de Dieu, les bénédictions de Dieu soient sur lui ainsi que sur sa Famille, a dit :

Le trouble que la langue peut semer est plus sévère que ce-lui de l’épée.

Bihâr ul-Anwâr/vol.71/p.286

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

ما مِنْ شَىْء أَحَقَّ بِطُولِ السِّجْنِ مِنَ الِلّسانِ

بحار الانوار / 71 / 277

L’Envoyé de Dieu, les bénédictions de Dieu soient sur lui ainsi que sur sa Famille, a dit :

(Parmi les parties du corps) Celle que l’on doit enfermer (c’est-à-dire : contrôler plus) plus que les autres est la lan-gue (car, beaucoup de péchés des hommes sont commis par la langue ; comme le mensonge, la médisance, etc.).

Bihâr ul-Anwâr/vol.71/p.277

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

هَلاكُ الْمَرْءِ في ثَلاث : في قَبْقَبِهِ وَذَبْذَبِهِ وَلَقْلَقِهِ

وقايع الايام / 297

L’Envoyé de Dieu, les bénédictions de Dieu soient sur lui ainsi que sur sa Famille, a dit :

L’anéantissement du genre humain est causé par trois cho-ses : le ventre (la gloutonnerie), la concupiscence (la satis-faction du désir charnel) et la langue (le mensonge, la médisance, etc.).

Waqâyi‘ ul-Ayyâm/p.297

قالَ الاِمامُ الصادِقُ عليه السّلام :

قالَ النَّبِيُّ صَلَّي الله عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّم إِنَّ مِن شَرِّ عِبادِ الله مَنْ تَكْرَهُ مُجالِسَتُه لِفحشه

الكافي / 5 / 72

L’Imâm Sâdiq, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :

Le Saint Prophète de l’Islam a dit : “Le plus mauvais ser-viteur de Dieu est celui en présence duquel les gens détes-tent s’asseoir, parce qu’il est insultant.”

Al-Kâfî/vol.5/p.72 

قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

اللِّسانُ سَبُعٌ إِن خُلِّيَ عَنْهُ عَقَرَ

نهج البلاغة / الكلمات القصار / 60

L’E'mir des croyants, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :

La langue est blessante ; ainsi, si on la libère (c’est-à-dire : si on ne la maîtrise pas) , elle offensera.

Nahdj ul-Balâgha/ Al-Kalimât ul-Qisâr/p.60

قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

فَكِّرْ ثُمَّ تَكَلَّمْ تَسْلَمْ مِنَ الزَّلَلِ

غرر الحكم / 228

L’E'mir des croyants, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :

Réfléchis avant de parler afin de te garder de toutes sortes de péchés.

Ghurar ul-Hikam/p.228

قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

أَزْرَى بِنَفْسِه مَنْ اِسْتَشْعَرَ الطَّمَعَ ، وَرَضِيَ بِالذُّلِّ مَنْ كَشَفَ عَنْ ضُرِّه ، وَهانَتْ عَلَيْهِ نَفْسُه مَنْ أَمَّرَ عَلَيْها لِسانَه.

نهج البلاغة / الكلمات القصار / 2

L’E'mir des croyants, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :

Celui qui convoite (les biens matériels) se méprend ; celui qui exprime ouvertement ses difficultés cause sa déconsidé-ration (aux yeux des autres) et celui qui est dominé par sa langue provoque le dédain à son propos.

Nahdj ul-Balâgha/ Al-Kalimât ul-Qisâr/p.2

قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

لِسانُ العاقِلِ وَراءَ قَلْبِه وَقَلْبُ الْاَحْمَقُ وَراءَ لِسانِه

نهج البلاغة / الكلمات القصار / 40

L’E'mir des croyants, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :

La langue de la personne sage est derrière son cœur alors que le cœur de la personne stupide est derrière sa langue.

Nahdj ul-Balâgha/ Al-Kalimât ul-Qisâr/p.40

قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

تَكَلَّمُوا تُعْرَفُوا فَإِنَّ الْمَرْءَ مَخْبُوءٌ تَحْتَ لِسانِه

نهج البلاغة / الكلمات القصار / 392

L’E'mir des croyants, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :

Parlez afin que d’autres personnes vous connaissent ; car tout le monde est caché derrière sa langue (c’est-à-dire : on connaît une personne lorsqu’elle parle.).

Nahdjul-Balâgha/ Al-Kalimât ul-Qisâr/p.392

قالَ الامامُ الْباقِرُ عليه السّلام :

لاَ يُسْلَمُ أَحَدٌ مِنَ الذُّنُوبِ حَتّى يَخْزُنَ لِسانَهُ

بحار الانوار / 78 / 178

L’Imâm Bâqir, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :

Aucune personne ne peut se garder des péchés sans contrô-ler sa langue.

Bihâr ul-Anwâr/vol.78/p.178