قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :
سائِلُوا الْعُلَماءَ، وَخاطِِبُوا الْحُكَماءَ، وَجالِسُوا الْفُقَراءَ
تحف العقول / 34
L’Envoyé de Dieu, les bénédictions de Dieu soient sur lui ainsi que sur sa Famille, a dit :
Posez vos questions aux oulémas (savants), entretenez-vous avec les sages et fréquentez les pauvres.
Tuhaf ul-CUqûl/p.34
قالَ رَسُولُ الله صَلَّي الله عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّم :
إِنَّ السَّخِيَّ قَرِيْبٌ مِنَ الله قَرِيْبٌ مِنَ النّاسِ قَرِيْبٌ مِنَ الجَنَّة بَعِيْدٌ مِنَ النّارِ وَ إِنَّ البَخِيلَ بَعِيْدٌ مِنَ الله بَعِيْدٌ مِنَ النّاسِ بَعِيْدٌ مِنَ الجَنَّةِ
قَرِيْبٌ مِنَ النّارِ وَ جاهِلٌ سَخِيٌّ أَحَبُّ إِلَي الله مِن عالِمٍ بَخِيْلٍ وَ أدْوَءُ الدّاءِ البُخْل.
محجة البيضاء / 6 / 62
L’Envoyé de Dieu, les bénédictions de Dieu soient sur lui ainsi que sur sa Famille, a dit :
En vérité, auprès de Dieu, celui qui est généreux, est pro-che des gens et du Paradis tandis qu’il est éloigné de l’Enfer ; au contraire, l’avare est éloigné de Dieu, des gens et du Paradis
tandis qu’il est proche de l’Enfer. Dieu pré-fère un ignorant généreux à un savant avare et l’avarice est le mal le plus mauvais.
Mahdjat ul-Bayzâ’/vol.6/p.62
قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :
سَبَبُ زَوالِ الْيَسارِ مَنْعُ الْمُحْتاجِ
غرر الحكم / 4 / 190
L’E'mir des croyants, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :
Si on évite d’aider les pauvres, on tombe dans la misère.
Ghurar ul-Hikam/vol.4/p.190
قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :
مَنْ أَيْقَنَ بِأَلْخَلَفِ جادَ بِالْعَطِيَّةِ
نهج البلاغة / الكلمات القصار / 138
L’E'mir des croyants, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :
Celui qui sait que les biens (qu’elle dépense dans le chemin de Dieu) seront remplacés, distribue de sa richesse avec ap-plication.
Nahdj ul-Balâgha/Al-Kalamât ul-Ghisâr (aphorismes)/n°138
قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :
عَنِ النَّبِيِّ صلّى الله عليه وآله وسلم عَنِ اللهِ تَعالى في لَيْلَةِ الْمِعْراجِ : يا أَحْمَد مَحَبَّتي مَحَبَّةُ الْفُقَراءِ، فَأَدْنِ الْفُقَراءَ وَقَرِّبْ مَجْلِسَهُمْ مِنْكَ أُدْنِكَ
و…
الحياة / 2 / 51
L’E'mir des croyants, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :
Dieu Le Très-Haut avait dit au Prophète lors de la nuit du Mi‘râdj (le voyage nocturne du Prophète) : “O^ Ahmad ! L’amitié envers moi dépend de l’amitié pour les pauvres ; il faut donc que
tu les fasse se rapprocher de toi et prendre place à tes côtés.”
Al-Hayât/vol.2/p.51
قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :
الْفَقْرُ الْمَوْتُ الْاَكْبَرُ
نهج البلاغة / الكلمات القصار / 163
L’E'mir des croyants, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :
La pauvreté est la plus grande mort.
Nahdj ul-Balâgha/Al-Kalamât ul-Ghisâr (aphorismes)/n°163
قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه السّلام :
مَنْ أَطْعَمَ مُؤْمِناً حَتّى يَشْبِعَهُ لَمْ يَدْرِ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ الله مالَهُ مِنَ الاجْرِ في الآخِرَةَ لا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَلا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ اِلاّ اللهُ رَبُّ الْعالَمينَ. ثُمَّ
قالَ : مِنْ مُوجِباتِ الْمَغْفِرَةِ إِطْعامُ الْمُسْلِمِ السَّغْبانِ ثُمَّ تَلا قَوْلَ اللهِ عَزَّوَجَلَّ : أوْ إِطْعامٌ في يَوْم ذي مَسْغَبَة يَتَيماً ذا مَقْرَبَة أَوْ مِسْكِيناً ذا
مَتْرَبَة.
الكافي / 2 / 201
L’Imâm Sâdiq, les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit :
Celui qui nourrit un croyant et le rassasie obtiendra une récompense divine concernant la Vie Future qu’aucune créature de Dieu ne connaît ; ni l’ange rapproché de Dieu, ni le
Prophète.
Puis l’Imâm a ajouté :
Nourrir un musulman affamé fait partie des causes de l’absolution.
Ensuite, l’Imâm a récité les versets 14 et 16 de la sourate Balad (La Cité) :
Nourrir un orphelin ou un pauvre en détresse durant un jour de famine (est l’une des causes du Pardon de Dieu) .
Al-Kâfî/vol.2/p.201