لا تُحَدِّثُ الجُهَّالَ بِمالا يَعْلَمونَ فَيُكَذِّبُونَكَ بِهِ فَاِنَّ لِعِلْمِكَ عَلَيْكَ حَقٌ وَ حَقُّهُ عَلَيْكَ بَذْلُهُ لِمُسْتَحِفِّهِ وَ مَنْعِهِ عَنْ غَيْرِ
مُسْتَحِقِّهِ
Ne parle pas aux ignorants de ce qu'ils ne savent pas, sinon ils te démentiront, car ta science a un droit sur toi, et son droit sur toi est de la dispenser à celui qui le mérite et à
l'interdire à celui qui en est indigne.
إِذا عَلَوْتَ فَلا تُفَكِّرْ فيمَنْ دُونَكَ مِنَ الجُهَّالِ وَلكِنْ إِقْتَدِ فَوْقَكَ مِنَ العُلَماءِ
Si tu venais à remonter sur l'échelle de la science, ne regarde pas ceux qui sont au-dessous de toi parmi les ignorants, mais essaie plutôt d'atteindre au niveau des savants qui se trouvent
placés au-dessus de toi
اِكْتَسِبوا العِلمَ يَكْسِبْكُمْ الحَياةَ
Acquérez la science, elle vous fera gagner votre vie.
لا يَكُونُ العَالِمُ عَالِماً حَتَّى لا يَحْسُدَ مَنْ فَوْقِهِ وَلا يَحْتَقِرَ مَنْ دُونِهِ وَلا يَاْخُذَ عَلى عِلْمِهِ شَيْئَاً مِنْ حُطام الدُّنْيا
Un savant ne sera pas vraiment un savant jusqu'à ce qu'il n'envie pas celui qui lui est supérieur, ni ne méprise celui qui lui est inférieur, ni ne cherche à rammsser avec sa science des
débris de ce bas-monde.
مَنْ لَمْ يَتَعَلَّمْ في الصِغَرِ لَمْ يَتَقَدَّمْ في الكِبَرِ
Qui n'apprend pas dans son enfance, n'avance (ne progresse) pas dans sa maturité.
يَــنْــبَغي اَنْ يَكُونَ عِلْمُ الرَّجُلِ زائِداً عَلى نُطْقِهِ وَعَقْلُهُ غَالِباً عَلى لِسانِهِ
Il conviendrait que le savoir d'un homme soit supérieur à son verbe, et que son 'aql prédomine sa langue.
زَكاةُ العِلْمِ بَذْلُهُ لِمُسْتَحقِّهِ واِجْهادُ النَّفْسِ بالعَمَلِ بِهِ
La zakât (l'aumône purificatrice) de la science, c'est de la dispenser à celui qui la mérite, et de s'efforcer de l'appliquer.
زِيادَةُ الفَعْلِ عَلى القَوْلِ اَحْسَنُ فَضيلَةٍ وَنَقْصُ الفِعْلِ عَنِ القَوْلِ اَقْبَحُ رَذيلَةٍ
Agir plus que parler est la meilleure des vertus, et agir moins que parler et le plus vilain ds vices.
العِلْمُ مَقْرونٌ بِالعَمَلِ فَمَنْ عَلِمَ عَمِلِ
La science est associée à la pratique, donc quiconque sait doit pratiquer.
العِلْمُ يُرْشِدُكَ اِلى ما اَمَرَكَ بِهِ وَالزُّهْدُ يُسْهِلُ لَكَ الطَّريقُ اِلَيْهِ
La science te guide vers les instructions qu'elle t'a données et l'abstinence t'en facilite le chemin.
*العِلْمُ كُلُهُ حُجَّةٌ اِلاّ ما عُمِلَ بِهِ
* On sera interrogé (le Jour du jugement) sur tout ce qu'on appris de la science (religieuse), à l'exception de la partie appliquée.
*اِنَّكُمْ اِلى العَمَلِ بِما عَلِمْتُمْ أَحْوَجُ مِنْكُمْ اِلى تَعَلُّمُ ما ما لَمْ تَكونوا تَعْلَمونْ
* Vous avez plus besoin d'appliquer ce que vous avez appris que d'apprendre ce que vous n'avez pas encore appris.
*وَقُودُ النَّارِ يَوْمَ القيِامَةِ كُلُّ بَخيلٍ بِمالِهِ على الفُقَراءِ وَكُلُّ عالِمٍ باعَ الدِّينَ بِالدُّنْيا
* Tout homme avare de sa fortune envers les pauvres et tout savant qui aura troqué la Religion contre la vie d'ici-bas serviront de combustibles au Feu, le Jour de la
Résurrection.
*ما قَصَمَ ظَهْري اِلاَّ رَجثلانِ عالِمٌ مُتُهَتِّكٌ وَجاهِلٌ مُتَنَسِّكٌ: هَذا يُنْفِرُ عَنْ حَقِّهِ بِتَهَتِّكُهِ وهذا يَدْعو الى الباطِلِ بِتِنَسُّكِهِ
* Deux types d'homme m'exaspèrent : un savant scandaleux (éhonté) et un ignorant qui joue l'ascète. Celui-là éloigne les gens de la Vérité par son attitude scandaleuse, et celui-ci incite
au Faux par son affectation de l'ascèse.
واضِعُ العِلْمِ عِنْدَ غَيْرِ اَهْلِهِ ظالِمٌ لَهُ
Est injuste envers le savoir celui qui le dispense à celui qui en est indigne.
زَلَّةُ العالِمِ تُفْسِدُ العَوالِمَ
Le trébuchement du savant corrompt le monde.
زَلَّةُ العالِمِ كَانْكِسارِ السَّفينَةِ تَغْرَقُ وَتُغْرِقُ مَعَها غَيْرُها
Le trébuchement du savant est la brisure du bateau, lequel se noie et entraîne les autres avec.
زَلَّةُ العالِمِ كَبيرَةُ الجِنايَةِ
Le trébuchement du savant est un grand péché.
العُلوُمُ نُزَهَةُ العُلَماءِ
Les sciences sont la promenade des ulémas (les savants).
التَّواضُعُ ثَمَرَةُ العِلْمِ
La modestie est le fruit du Savoir
اِذا سَئَلْتَ فَاسْئَل تَفَقُّهَاً ولا تَسْئَلْ تَعَنُّتاً فَاِنَّ الجاهِلَ المُتَعَلِّمَ شَبيهٌ بِالعالِمِ واِنَّ العالِمَ المُتَعَنِّتَ شَبيهٌ بِالجاهِلِ
Si tu poses une question, pose-la pour apprendre et non pour contredire et contrarier, car l'ignorant qui apprend ressemble au savant, et le savant contrariant ressemble à
l'ignorant.
العِلْمُ خَيْرٌ مِنَ المالِ العِلْمُ يَحْرُسُكَ واَنْتَ تَحـْـرُسُ المالَ
La science vaut mieux que l'argent, car la science te garde, alors que tu dois garder l'argent.
اِقْتَنِ العِلْمَ فَاِنَّكَ اِنْ كُنْتَ غَنيَِّاً زَانَكَ وَ اِنْ كُنْتَ فَقيراً صانَكَ
Acquiers la science, car si tu es riche, elle t'embellira, et si tu es pauvre, elle te protégera.
جَمالُ العِلمِ نَشْـرُهُ وَ ثَمَرَتُهُ العَمَلُ بِهِ وَ صِيانَتُهُ وَضْعُهُ في اَهْلِهِ
La beauté de la science, c'est sa diffusion, ses fruits, c'est son application, et son entretien, c'est la déposer chez les gens qui en sont dignes.
العالِمُ وَالمُتَعَلِّمُ شَريكانِ في الاَجْرِ وَلا خَيْرَ فيما بَيْنَهُما
Celui qui enseigne et celui qui apprend sont deux associés dans la rétribution spirituelle (de l'acte de l'apprentisage) et entre ces deux-là rien d'autre ne vaut.
الجاهِلُ صَخْرَةٌ لا يَنْفَجِرُ مائُها وَ شَجَرَةٌ لا يَخْضَرُّ عُودُها وَ اَرْضٌ لا يَظـْـهَـرُ عُشـْـبُـها
L'ignorant est une roche dont l'eau ne jaillit pas, un arbre dont les branches ne verdissent pas, un sol dont l'herbe ne pousse pas.
جَمالُ العَالِمِ عَمَلُهُ بِعِلْمِهِ
La beauté du savant réside dans son application du savoir qu'il détient.
الكُتُبُ بَساتينُ العُلَماءِ
Les livres sont les jardins des savants.
العِلْمُ زَيْنُ الاَغْنِياءِ وَ غِنى الفُقَراءِ
La science est l'ornement des riches et la richesse des pauvres.
تَجَرَّعْ مَضَضَ الحِلْمِ فَاِنَّهُ رَأْسُ الحِكْمَةِ وَ ثَمَرَةُ العِلْمِ
Avale l'amertume de la mansuétude, car elle est la tête de la sagesse et le fruit de la science.
العَالِمُ يَعْرِفُ الجاهِلُ لِاَنَّهُ كانَ فَبْلُ جاهِلاٍ وَالجاهِلُ لا يَعْرِفُ العالِمَ لِاَنَّهُ لَمْ يَكُنْ قَبْلُ عالماً
Le savant connaît l'ignorant parce qu'il l'était lui-même avant, alors que l'ignorant ne connaît pas le savant, car il ne l'était pas lui-même avant.
العالِمُ مَنْ شَهَدَتْ بَصِحَّةِ اقوالِهِ اَفْعالُهُ
Le savant est celui dont les actes témoignent de la hustesse de ses paroles.
تَعَلَّمْ عِلْمَ مَنْ يَعْلَمُ وَ عَلِّْم عِلْمَكَ مَنْ يَجْهَلُ فَاِذا فَعَلْتَ ذالِكَ عَلِمْتَ ما جَهِلْتَ وَانْتَفَعْتَ بِما عَلِمْتَ
Apprends la science de celui qui sait, et enseigne ta science à celui qui ignore ; ce faisant, tu auras appris ce que tu ignores et utilisé ce que tu sais.
تَعَلَّموا العِلْمَ وَ تَعَلَّموا مَعَ العِلْمِ السَّكينَةَ وَالحِلْمَ فَاِنَّ العِلْمَ خليلُ المُؤْمِنَ وَ الحِلْمُ وَزيرُهُ
Apprenez la science et apprenez avec elle le calme et la mansuétude, car la science est l'ami chéri du croyant, et la mansuétude son vizir.
العالِمُ لا يَشْبَعُ مِنَ العِلْمِ ولا يَتَشَبَّعُ بِهِ
Le savant est celui qui ne se rassasie ni ne se lasse de la science.
تَعَلَّمِ العِلْمَ فَاِنَّكَ اِنْ كُنْتَ غَنيَّاً زانَكَ وَ اِنْ كُنْتَ فَقيراً صانَكَ
Apprends la science, car si tu es riche, elle t'embellit (t'orne), et si tu es pauvre, elle te protège.
العالِمُ مَنْ شَهَدَتْ بَصِحَّةِ اقوالِهِ اَفْعالُهُ
Le savant est celui dont les actes attestent la véracité de ses paroles.
خُذوا مِنْ كُلِّ عِلْمٍ اَحْسَنَهُ فِاِنَّ النَّحْلُ يَأْكُلُ مِنْ كُلِّ زَهْرٍ اَزْيَنَهُ فَيَتَوَلَّدُ مِنْهُ جَوْهَران نَفيسانِ اَحَدَهُما فيهِ شِفاءُ النَّاسِ والآخَرُ يُسْتَضاءُ
ِبهِ
Prenez de chaque science ce qu'elle a de meilleur, comme les abeilles qui mangent de chaque fleur ce qu'elle a de plus beau, lequel engendre deux essences (substances) précieuses, l'une est
porteuse de guérison pour les gens, l'autre fournit de la lumière (le miel et la cire)
اَلعَالِمُ حَيٌّ وَ اِنْ كانَ مَيِّتاً وَالجاهِلُ مَيِْـتٌ وَاِنْ كَـانَ حَيْــاً
Le savant ('âlem, uléma) est vivant, lors même qu'il est mort, et l'ignorant est mort, lors même qu'il est vivant.
العِلمُ حَياةٌ وشِفاءٌ والجَهْلُ داءٌ وعَياءٌ
La science est vie et guérison, l'ignorance est maladie et fatigue
العِلْمُ اَكْثَرُ مِنْ اَنْ يُحاطَ بِهِ فَخُذوا مِنْ كُلَِ عِلْمٍ اَحْسَنَهُ
La Science est trop vaste pour qu'on puisse l'embrasser entièrement, apprenez donc de chaque savoir sa meilleure partie.
عِلْمُ المُنَافِقِ في لِسانِهِ
Le savoir de l'hypocrite est dans sa langue
عِلْمُ المُؤْمِنِ في عَمَلِهِ
Le savoir du croyant est dans ses actes
عِلْمٌ بلا عَمَلٍ كَشَجَرٍ بَلا ثَمَرٍ
Un savoir sans application est pareil à un arbre sans fruit
عِلْمٌ بلا عَمَلٍ كَقَوْسٍ بَلا وَتَرٍ
Un savoir sans application est pareil à un arc sans flèche
عِلْمٌ لا يَنْفَعُ كَدَواءٍ لا يَنْجَعُ
Un savoir inutile est pareil à un médicament sans effet
عِلْمٌ لايُصْلِحُكَ ضلالٌ وَمَالٌ لا يَنْفَعُكَ وَبالٌ
Un savoir qui ne peut vous réformer est égarement, et un bien qui ne vous sert à rien est enlisement
العالِمُ يَنْظُرُ بِقَلْبِهِ وَ خاطِرِهِ وَالجاهِلُ يَنْظُرُ بِعَيْنِهِ وَناظِرِهِ
Le savant regarde avec son cœur et son esprit, l'ignorant avec son œil et la vue extérieure.
العِلْمُ مِصْباحُ العَقْلِ
La science est la lampe de l'intellect
المَعْرِفَةُ نُورُ القَلْبِ
Le savoir est la lumière du cœur.
مَا أَخَذَ اللهُ عَلَى أَهْلِ الْجَهْلِ أَنْ يَتَعَلَّمُوا حَتَّى أَخَذَ عَلَى أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ يُعَلِّمُوا
Allah n'a ordonné aux ignorants de d'apprendre qu'après avoir ordonné aux tenants du savoir d'enseigner.
(moralité : De même que l'ignrant a l'obligation d'apprendre, de même le savant ou l'homme instruit a l'obligation d'enseigner sa connaissance, son savoir ou sa science.)
لايَسْتَحِيَّنَ اَحَدٌ اِذا سُئِلَ عَمّا لا يَعْلَمُ اَنْ يَقولُ لا اَعْلَمُ
Que celui qui ne connaît pas la réponse à une question qu'on lui pose n'ait pas honte de dire qu'il ne sait pas.
لا يَسْتَنْكِفَنَّ مَنْ لَمْ يَكُنْ يَعْلَمُ اَنْ يَتَعَلَّمَ
Que celui qui n'a pas été instruit ne dédaigne pas l'apprentissage.